Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
óigeanta youthful
" Ach is duine óigeanta é Marcus, atá i gceannas ar a chomhlacht léiriúcháin féin agus a bhfuil oifig dheas néata suite ina ghairdín cúil.
baois na hóige youthful foolishness
" Níl aon leithscéal aige dá iompar seachas baois na hóige agus deir sé go bhfuil náire agus aiféala air faoina iompar ag an am.
aigne an aosa óig the youthful minds
" Mhúnlaigh sé sin, ní nach ionadh, aigne an aosa óig.
mheanma na hóige youthful spirit
" Níl ann ach go bhfuil bonneagar nua tagtha ar an bhfód atá ag bagairt ar mheanma na hóige agus ag teacht salach ar na daoine is goilliúnaí inár measc.
dhíocas na hóige youthful vigour
" Beirt mhionúr eile isteach ar an bpáirc mar ionadaithe agus is maith ann iad agus a bhfuil d’fhuinneamh agus de dhíocas na hóige iontu.
de neart agus de bhrí na hóige of strength and youthful vigour
" Tubaiste agus ábhar dobróin is ea bás duine óg gan amhras agus ar bhealach áirithe, tá brón ar leith ag baint le bás an chleachtóir spóirt ar eiseamláir de neart agus de bhrí na hóige é.
Ag splanc na hóige atá an mhúscailt seo youthful spirit had this awakening
" Ag splanc na hóige atá an mhúscailt seo idir ‘*Wake me Up*’, ‘Anois an tAm’ agus a leithéidí, ba é seo teacht i dtír na Gaeilge ar chultúr splanctha nó ‘*viral*’ na linne seo.
baois na hóige youthful madness
" Táthar ag súil go mór nach raibh i gceist leis an dearcadh cúngaigeanta ar mhná a léirigh Abbott ina ráiteas thuasluaite ach baois na hóige.
ag cruthú an dearcadh san aos óg creating a youthful view
" An Rud a tChí an Leanbh, Ghní an Leanbh ================= Ní hamháin go mbeidh úsáid an ríomhaí chéime iontach ó thaobh na sláinte de ach beidh tú ag cruthú an dearcadh san aos óg go bhfuil atmaisféar dóchasach dearfach i gceist le cúrsaí spóirt atá sultmhar agus taitneamhach.
cuimhne na hóige youthful memories
" Nuair a fheiceann Colm Mac Séalaigh fógra teilifíse atá ag ceann d'urraí na hiománaíochta, spreagann sé cuimhne na hóige ann.