Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
níos gaofaire more windy
" Is é an t-aon áit in Éirinn, go bhfios domhsa, atá níos gaofaire ná Gleann Cholm Cille! Tá mé féin den bharúil go bhfuil cósta Aontroma ar cheann de na háiteacha is deise sa tír.
ag bun leithinse cothroime gaofaire at the bottom of a flat, windy peninsula
" Tá an port ag bun leithinse cothroime gaofaire, agus neart tithe scaipthe thart uirthi.
an-ghaofar go deo very windy indeed
" É an-ghaofar go deo anseo inniu in ainneoin gur lá breá gréine atá againn.
maidin ghaofar, dhoineanta a windy, wild morning
" Breis is céad caoga acu bailithe sa halla maidin ghaofar, dhoineanta agus an bháisteach ag clagarnach i gcoinne na bhfuinneog.
fá choinne lá an ghátair for the windy day
" Tá léar mór DVD-anna fós neamhoscailte ar an tseilf thuasluaite fá choinne lá an ghátair, nó, níos measa fós, b’fhéidir, oícheanta leadránacha na saesúr seasc.
ina luí ar an tsráid ar lá gaoithe luying in the street on a windy day
" Cúinní Cúlánta Comhrá ========= Agus ó thaobh na teanga de bheadh sé níos éasca, faraor, teacht ar nóta céad euro ina luí ar an tsráid ar lá gaoithe ná teacht ar chomhrá Gaeilge de thaisme.
ghaofar windy
" Níorbh fhada gur sciob sé leis í anonn go dtí an chathair ghaofar.