Pota Focal Intergaelic
whim | who | whoa | whop | aom
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
a gcláraítear ainmneacha fearainn with whom domain names are registered
" Chun cabhrú le daoine teacht ar ainmneacha nach bhfuil in úsáid cheana féin, tá na comhlachtaí a gcláraítear ainmneacha fearainn leo ag cumadh ainmneacha go huathoibríoch.
an duine as ar ainmníodh an leathinis the person after whom the peninsula was named
" Bhíodh Niall Naoi nGiallach ina rí anseo - b'athair Eoghain é, an duine as ar ainmníodh an leathinis.
a chroch na Sasanaigh whom the English hanged
" An duine stairiúil is clúití atá bainteach leis ná Piaras Feiritéar, an file agus saighdiúir a chroch na Sasanaigh i gCill Áirne sa bhliain 1653.
a sháith siad le scian whom they stabbed with a knife
" De réir na ndeirfiúracha, scrios an IRA cibé fianaise a bhí ar fáil taobh istigh den phub, bhris siad na ceamaraí slándála taobh amuigh ar an tsráid, bhagair siad ar cibé duine a chonaic an t-uafás agus d'imigh leo - gan scairt a chur ar otharcharr féin don fhear a bhí ag imeacht ar shlí na fírinne, athair beirt pháistí, a sháith siad le scian agus a chiceáil siad sa chloigeann.
ar sháraigh an saol orthu whom life has defeated
" “Tá na créatúir seo ar sháraigh an saol orthu agus muidinne ina suí anseo agus muid ar maos i maoin shaolta.
ní ainmneofar an té a bhfuiltear ag súil leis an pháirtí a ainmniú the person whom the party is expected to nominate will not be nominated
" Ligfear do Callely rith arís agus ní ainmneofar an té a bhfuiltear ag súil leis an pháirtí a ainmniú, Deirdre Heaney.
a dtig liom labhairt leo to whom I can speak
" Mar a dúirt mé thuas, ceann de na deacrachtaí is mó atá agam ná nach bhfuil daoine ann a dtig liom labhairt leo go rialta, agus tar éis blianta fada ar an choigríoch, tá meirg ar mo chumas labhartha Gaeilge.
cé dó a bhfuil sí ag tagairt to whom she is referring
" Ní luann sí aon ainmneacha ach, nuair a dhéanann sí cur síos ar dhuine acu, is léir dom cé dó a bhfuil sí ag tagairt.
ar féidir comhoibriú leis. with whom one can co-operate.
" Ní bean choimhlinte in aon chor mé, ach chaithfinn a rá, ó thosaigh mé ag obair le *Village*, is é an taithí atá agam ná gur duine é Vincent ar féidir comhoibriú leis.
a luaigh mé ar ball, whom I mentioned earlier,
" AÓF: Cén uirlis cheoil is fearr leat? TM: An phíb uilleann, ar ndóigh! AÓF: An bhfuil aon uirlis nach dtaitníonn leat? TM: An bainseó! AÓF: Cad í an chuimhne is deise atá agat ar 2006 ó thaobh an cheoil nó na hamhránaíochta de? TM: Nuair a chas an fear sin Alan Burke, a luaigh mé ar ball, “Óró sé do bheatha abhaile!” ag seisiún amhránaíochta ag an bhféile sin in Copenhagen.
a luafá an t-ábhar leo to whom you would mention the topic
" Ní shéanfadh éinne gurb amhlaidh atá an scéal, cé go séanfadh an chuid is mó de na daoine a luafá an t-ábhar leo go bhfuil siad féin réamhchlaonta in aghaidh daoine dubha.
lena raibh sé geallta to whom he was engaged
" D’inis sé di faoi bhean álainn amháin lena raibh sé geallta agus gur eagraíodar bualadh le chéile sa Palace oíche Shathairn áirithe.
a dhúnmharaigh arm na Breataine whom the British army killed
" Bhí daoine ag rá go mba mhasla é do chuimhne Mhíchíl Uí Ógáin, duine d’fhoireann pheile Thiobraid Árann ar an lá úd fadó, agus na ndaoine eile a dhúnmharaigh arm na Breataine i bPáirc an Chrócaigh ar Dhomhnach na Fola i 1921.
a bhfuil gunnaí dulta i bhfeidhm orthu whom guns have affected
" Gan na heachtraí seo, is beag aird a dhíreofaí in aon chor ar fhoréigean le gunnaí i Meiriceá, ach is uafásach iad na staitisticí, agus is iontach an méid daoine i Meiriceá a bhfuil gunnaí dulta i bhfeidhm orthu ar shlí amháin nó ar shlí eile.
a chothaigh sé whom he promoted
" Ar na hamhránaithe agus ceoltóirí a chothaigh sé bhí Seosamh Ó hÉanaigh, Seán Ó Riada agus an grúpa Clannad.
cuid acu nach n-aontódh lena dhearcadh polaitiúil in aon chor, some of whom would not share his political views at all,
" Foilsíodh anuraidh é agus scríobh léirmheastóirí, cuid acu nach n-aontódh lena dhearcadh polaitiúil in aon chor, léirmheasanna an-dearfacha mar gheall air.
nár chualathas mórán faoi go dtí seo. about whom not much has been heard up until now
" D'fhéadfaimis casadh cinntitheach a fheiceáil sa toghchán in Iowa, mar sin, i dtreo iarrthóra nár chualathas mórán faoi go dtí seo.
an té atá á lorg agat the person for whom you're looking
" Is féidir leat an té atá á lorg agat a roghnú ón liosta.
a ngoillfeadh mo sheasamh maidir leis an Eaglais Chaitliceach go mór orthu whom my opinions on the Catholic church would hurt greatly
" Mar sin, d’fhéadfadh daoine a ngoillfeadh mo sheasamh maidir leis an Eaglais Chaitliceach go mór orthu a bheith ag breathnú ar mo cuid cláracha, daoine nach bhfuil taithí acu ar an dearcadh atá agam nó ar an stíl fuirseoireachta atá agam.
a bhfóireann sé dóibh whom it suits
" Bheadh sé níos fusa ansin feoil is iasc a dhéanamh díobh siúd a bhfuil míchumas foghlama orthu i ndáiríre agus na daoine a bhfóireann sé dóibh droim láimhe a thabhairt leis an Ghaeilge mar ábhar.
raibh Reagan á moladh whom Reagan was praising
" Dá mbeadh a fhios ag pobal Meiriceá faoi choiriúlacht na *Contras*, a raibh Reagan á moladh mar throdaithe na saoirse, chuirfeadh sé isteach go mór ar an oibríocht.
a bhfuil dúil mhór agam iontu for whom I have a great liking
" Ní amháin go gcanann sí amhráin de chuid macasamhail Billie Holiday, Bessie Smith agus Jacques Brel, a bhfuil dúil mhór agam iontu chomh maith, ach tá stór amhrán úr aici de chuid cumadóirí na tíre seo, agus lena chois sin uilig, bíonn léiritheoireacht agus cóiriú den scoth déanta ar na hamhráin.
a casadh dúinne whom we met
" Is daoine cairdiúla, fáilteacha iad na daoine a casadh dúinne agus bhraith mé an-sábháilte ar oileán Raro le linn na saoire ar fad.
a bhfuil amhras a dhóthain ina thaobh about whom there’s some doubt
" Dála a liacht polaiteoirí Meiriceánacha eile is fear é Scott a bhfuil amhras a dhóthain ina thaobh, de bharr gníomhaíocht chomhlachtaí príobháideacha ar bhain sé leo.
lena n-áirítear among whom are
" Níl aon amhras, ámh, ach go mbeidh roinnt polaiteoirí ag déanamh baghcat ar an tír i rith na craoibhe, lena n-áirítear Uachtarán ar an gCoimisiún Eorpach, Jose Manuel Barroso, Uachtarán na Comhairle, Herman van Rompuy, Rúnaí Gnóthaí Eachtracha na Breataine, Willaim Hague, Rialtas na Ostáire agus na Beilge araon, Uachtarán na Gearmáine, Joachim Gauck.
nach raibh mórán tráchta orthu of whom there wasn’t much talk
" Chuir Fuller dlús faoi athbheochan an cheoil Ghaelaigh thar sáile trí deiseanna poiblíochta agus oibre a thabhairt do cheoltóirí óga nach raibh mórán tráchta orthu roimhe sin – leithéidí *The Dubliners*, Pecker Dunne, Margaret Barry, Makem is Clancy, Luke Kelly, Seosamh Ó hÉanaí agus eile.
aicme a bhfuil brústocaireacht déanta ar a son ag a group for whom canvassing was done by
" Tá tacaíocht don fheachtas léirithe ag roinnt comhairlí cathrach agus leagann MRCI béim air nach bhfuil aon rud á lorg ag na hinimircigh seo nach bhfuil á lorg ag inimircigh Éireannacha atá sna Stáit gan cead, aicme a bhfuil brústocaireacht déanta ar a son ag polaiteoirí Éireannacha i measc údarás SAM.
dhream ar féidir breis airgid a fháscadh a group from whom more money can be squeezed
" Is léir go bhféachtar ar inimircigh mar dhream ar féidir breis airgid a fháscadh as.
an rí a iarrann tú i bhfus the king whom you seek here
" Is minic agus is fada Gaeil ag tarraingt ar an Róimh ag déanamh a n-anamacha, mar is léir ón rann seo ó ré luath na Críostaíochta: Dul don Róimh, mór saothar, beag tairbhe; an rí a iarrann tú i bhfus, mur’ dtug tú leat, ní bhfaighir.
ar chuir mé caidéis orthu to whom I spoke
" Duine ar bith díobh sin ar chuir mé caidéis orthu, ní bheadh a fhios agam nach le bean nó fear Gaeltachta a bhí mé ag comhrá: ba shlán gach caol agus leathan acu, gach fada agus gearr, gach séimhiú agus urú.
dosna saoránaigh arb í an teanga chéanna sin a rogha for the citizens for whom that same language is their choice
" Le haird a tharraingt ar an éileamh bunúsach seo, ba mhaith an rud é ‘comóradh’ a dhéanamh an chéad bhliain eile ar an an buille is mó a buaileadh ar an nGaeilge ó bunaíodh an stát, ’sé sin cinneadh comhfhiosach an rialtais ar 29 Deireadh Fómhair 1974, deireadh a chur le riachtanas Ghaeilge sa státseirbhís agus a fhios ag Taoiseach na tíre ag an am, gurb é an toradh a bheadh ar an gcinneadh nach mbeadh an stát in ann seirbhís a chur ar fáil i nGaeilge dosna saoránaigh arb í an teanga chéanna sin a rogha!
ar inis na híospartaigh a gcuid scéalta dóibh to whom the victims had told their stories
" Conas a tharla sé mar shampla gur cailleadh fianaise thábhachtach agus cé a bhí freagrach as? An fíor mar a mhaígh dlíodóir Uí Lubhlaí, James Orange, ag an am nár lorg na Gardaí cuid den fhianaise a bhain leis na líomhaintí agus nach bhfuarthas ráitisí ó fhinnéithe ar inis na híospartaigh a gcuid scéalta dóibh blianta sula ndeachaigh siad chuig na húdaráis? Tá míniú iomlán dlite do na híospartaigh sin nach bhfuair cothrom na Féinne ariamh.
cé leis a with whom
" - Neamhspleachas - Is fút féin conas tabhairt faoi agus cé leis a dtabharfaidh tú faoi.
lena n-áiríodh an feisire among whom were the member
" Rinne comhghleacaithe áirithe sna páirtithe coimeádaithe iarracht Abbott a chosaint, lena n-áiríodh an feisire parlaiminte Bronwyn Bishop, an bhean atá ceaptha ina ceann comhairle sa pharlaimint nua.
ar cuireadh an t-ualach trom air upon whom the heavy burden was placed
" Shocraigh siad fosta ar fhaoiseamh a thabhairt don cháiníocóir ar cuireadh an t-ualach trom air le roinnt blianta anuas.
a casadh dom féin whom I met myself
" Bhuíon darb ainm an Janusz Prusinowski Trio a casadh dom féin.
an dream is mó ar ar caitheadh airgead those on whom more money was spent
" Ár gcuid eisimircigh, an dream is mó ar ar caitheadh airgead á n-oiliúint, ní hiad is mó a chuaigh ar deoraíocht.
a mhol Oifigigh na Roinne whom the dept. officers put forward
" Sa bhreis ar sin, tá sí ag lorg ainmneacha an 34 duine a mhol Oifigigh na Roinne don Aire Stáit a bheadh fóirsteanach le bheith ina mbaill den bhord.
an oidhreacht shainiúil dar díobh muid the distinct heritage from whom we descend
" B’in mar a shocraíomar ar albam teaghlaigh a dhéanamh lena chéile tá tamall de bhlianta ó shin, chun ceiliúradh a dhéanamh ar an oidhreacht shainiúil dar díobh muid, an traidisiún áirithe ceoil sin a chaomhnú agus é a sheachadadh go dtí an chéad ghlúin eile.
a raibh sé buíoch beannachtach de to whom he was very grateful
" Le linn réimeas Idi Amin, díbríodh muintir na hÁise ón tír i 1972 agus fuair sé dídean anseo ó thuaidh agus ghlac sé go fonnmhar le cleachtais an phobail Phrotastúnaigh a raibh sé ina chónaí ina measc agus a raibh sé buíoch beannachtach de.
lena n-áirítear an t-aon fheisire bundúchasach amongst whom are the only native M.P.
" Labhair baill áirithe pháirtí Abbott in éadan an leasaithe freisin, lena n-áirítear an t-aon fheisire bundúchasach i dTeach na n-Ionadaithe, Ken Wyatt, a thug le fios go raibh sé ar intinn aige urlár an tí a thrasnú le vótáil ina choinne.
dár casadh domsa whom I met
" Duine díobh dár casadh domsa ann, is ceoltóir de mhuintir Uí Chaisidigh as Ros Comáin a bhí ann, fear a rugadh i mBirmingham Shasana sna seascaidí.
lena n-áirítear among whom
" An bheirt Fhrancach sin, ba mhúinteoirí agus taispeántóirí ealaíne iad a raibh tionchar nach beag acu ar na healaíontóirí is fearr de bhunús na hÉireann sa tréimhse roimh an Dara Cogadh Domhanda, lena n-áirítear Mainie Jellett agus Evie Hone.
Gaeilge ar a dtoil ag a mórfhormhór the greater majority of whom had Irish
" Tá bunús stairiúil agus tíreolaíoch leis ceart go leor: tógadh na heastáit sin ar thalamh le aitheantas Ghaeltachta ó 1956, nuair nach raibh ach 500 duine ina gcónaí sa gceantar agus Gaeilge ar a dtoil ag a mórfhormhór.
ar m’aithne whom I know
" An méid sin ráite, i ngnáthchaint an lae, d’áireoinn a líofacht Gaeilge níos airde ná go leor daoine eile ar m’aithne, roinnt san áireamh a thugann ‘Gaeilgeoir’ orthu féin.
a mharaigh fórsaí na Breataine i nGiobráltar whom British forces killed in Gibraltar
" Bhí aithne mhaith ag Tony Birtill ar Sheán Savage, an ball den IRA a mharaigh fórsaí na Breataine i nGiobráltar fiche bliain ó shin.