Pota Focal Intergaelic
ded | ted | wad | we | web
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
bhainis wedding
" Bhí mé ar saoire anuraidh i mBeirut na Liobáine agus ag freastal ar bhainis mo chol ceathar.
lánúin óg ghealgháireach nuaphósta ón tSlóvaic a cheerful newly-wed couple from Slovakia
" I measc na n-aíonna, bhí lánúin óg ghealgháireach nuaphósta ón tSlóvaic, agus iad ag ceiliúradh mhí na meala.
amhail is gur choinfití ag bainis a bhí sna pócaí acu as if it was confetti at a wedding that they had
" Thagaidís abhaile don Nollaig, puntaí na Banríona á gcaitheamh timpeall acu sna tábhairní amhail is gur choinfití ag bainis a bhí sna pócaí acu.
bainis wedding
" Ach ansin bhí mé mar aoi ag bainis i bPáras agus ba dhéantóir boghanna é an fear a bhí ag pósadh.
Aifreann pósta wedding mass
" Is é an rud is fearr liom faoin suíomh ná gur féidir leat leabhrán don Aifreann pósta a ullmhú go héasca air.
faoi cheiliúradh caoga bliain pósta about the golden wedding anniversary celebration
" Ach faigheann muid leideanna faoi chúlra na n-inimirceach sa chuid eile den leabhar, mar shampla, scéal ón *Liverpool Catholic Herald* (20 Feabhra 1909) faoi cheiliúradh caoga bliain pósta a bhí ag “Mr and Mrs Maxwell from Co.
an bhainis seo this wedding
" Níl an bhainis seo luaite i leabhar Belchem, cé go bhfuair sí a lán poiblíochta nuair a nocht Craobh Learphoill de Chonradh na Gaeilge leacht cuimhneachán i Meán Fómhair 1993 san eaglais inar phós siad.
le haghaidh bainise for a wedding
" Ansin, nuair a bhí mé thart ar fiche a cúig, fiche a sé, bhí mé i nGaillimh le haghaidh bainise nó rud éigin agus chuaigh mé amach go Ros Muc chun an áit a thaispeáint do chara liom.
bainis a wedding
" Bhí bainis toigh s’againne Deireadh Fómhair s’ chuaigh thart.
lucht na bainise (those) who attended the wedding
" Bhí sé suimiúil go ndúirt bean de lucht na bainise “fáilte go tír a bhfuil bóithre ann atá níos leithne ná leithead carr amháin”.
bainise wedding
" Agus is é an toradh a bhíonn ag sin nó go ndéantar cúis magaidh domh – mé ansin go sona ag tarraingt liom ar phictiúirí – agus freastalaí na bainise i racht sciotíola gach uair a chloiseann siad an dineasár seo de cheamara obscura ag scríobadaigh agus mé ag bogadh an scannáin go dtí an chéad chlaonchló eile.
bhainis wedding
" agus ag réitiú do mo bhainis, nach raibh ach aon lá déag romham.
déanach don mbainis late for the wedding
" Is brídeog úr í Justine (Kirsten Dunst) atá dhá uair a chloig déanach don mbainis a bhí réitithe fána coinne i dteach galánta chéile a deirféar.
ní bainis ifreanda go bainis Justine there’s no hellish wedding like Justine’s
" Agus, um baist, ní bainis ifreanda go bainis Justine agus Michael, an fear céile bocht a bhrisfear roimh dheireadh na hoíche.
lucht na bainse those attending the wedding
" Tháinig lucht na bainse go pointeáilte ag a sé agus gliondar na hócáide orthu.
ghort na bainise on the wedding green
" I Measc na bhFear ========= Bhí dhá phuball ar ghort na bainise.
lena mbainis a reáchtáil to organise their wedding(s)
" Cuireadh go mór leis an bhfeachtas nuair a rinneadh pósadh comhghnéis dleathach sa Nua-Shéalainn i mí Aibreáin na bliana seo agus thug lánúineacha comhghnéis Astrálacha áirithe aghaidh ar ár gcomharsa béal dorais lena mbainis a reáchtáil ann dá bharr.
oíche go maidin ar bhainis at a wedding till the early hours of morning
" Chaith Amanda Reid oíche go maidin ar bhainis sa bPolainn i gcomhluadar le lucht ceoil.
ar bhainis to a wedding
" Thug Amanda Reid aghaidh ar bhainis ina préachán sochraide d’easpa aon bhall éadaigh tirim a bheith aici.