an ghnáthscléip
the usual crack, gaiety
Agus ós rud é anois go bhfuil an chontúirt a bhí ann maidir leis an ngalar crúibe agus béil laghdaithe, is féidir a bheith cinnte go mbeidh
an ghnáthscléip a bhíonn ann i gcónaí ag tarlú arís i mbliana.
mar is iondúil
as is usual
Féile agus féasta amhránaíochta agus ceoil a bheas ann
mar is iondúil thart ar an am seo gach bliain.
mar is dual
as usual
Tháinig foireann peile na hÉireann go dtí an Astráil agus,
mar is dual, bhí an ceann is fearr ag na cuairteoirí.
mar is iondúil
as usual
An focal scoir ag Balor,
mar is iondúil: "Caithfear glacadh leis, a Bhertie, ar an drochuair, nach mbeidh i do Bhabhla Mór ach fochup.
ghnáthghnás
usual custom
Tá an taispeántas ag imeacht ón
ghnáthghnás, áfach, mar go bhfuil roinnt griangrafadóireachta i gceist ann.
gnáthchleachtas
the usual practice
Le linn a óige ba é an
gnáthchleachtas ná a bheith ag imirt iománaíochta gach oíche den samhradh tar éis bhleán na mbó agus uaidh sin go clapsholas.
an gnáthdosaen cloigeann seanbhlastúil caorach
the usual dozen of stale sheep heads
Bí cinnte nach aon bhiotáille bhroghach bháite de chuid Jameson nó Paddy nó fiú Powers féin a bhí ann, ach fíor-bheathuisce Preispitéireach aduaidh as Bushmills, an cineál fuisce is fearr leis an chineál is fearr de dhaoine, Cathaoirleach Údarás na Galltachta as an chuntas! Ach, ar an drochuair, is dóiche ná a mhalairt nach bhfaighidh mé ach
an gnáthdosaen cloigeann seanbhlastúil caorach arís i mbliana," a cheasnaíonn Balor na Baothchainte.
mar is gnách
as usual
Ach, bhí seirbhís bus agus traenach ann
mar is gnách ar an Luan, de réir mar a bhí na cainteanna ag dul ar aghaidh, agus sa deireadh thángthas ar réiteach.
gnáthfhuaimeanna
usual noises
Ní hiad na
gnáthfhuaimeanna a chloisfeá i mbaile cois farraige áit ar bith ar an domhan atá i gceist agam, macasamhail na mbád iascaireachta agus na bhfaoileán ag faoileáil thart ar na hiascairí, nó na peileacáin ag tumadh sna tonnta ar thóir bidh.
in áit do ghnáthleathanaigh baile
in the place of your usual home page
com" isteach i do bhrabhsálaí idirlín, feicfidh tú suíomh ag comhlacht i Hong Kong atá tar éis an t-ainm sin a cheannach - suíomh dána a dhéanann iarracht é féin a chur
in áit do ghnáthleathanaigh baile.
níb éadroime ná mar is gnách
lighter than usual
Cúis eile gur tarraingíodh ár n-aird ar na comharthaí, is dócha, ná go raibh muid ag tiomáint go minic faoi choim na hoíche, nuair a bhí an trácht
níb éadroime ná mar is gnách, agus na sráideacha i bhfad ní ba chiúine.
cad é a bhain don ghnátheagarthóir
what happened to the usual editor
"Agus
cad é a bhain don ghnátheagarthóir, Éamonn Ó Doornail?" a deir sibh.
an ngnáthbhéile
the usual meal
Bhraith mé uaim freisin an gnáth-Lá Nollag Éireannach, leis
an ngnáthbhéile agus le gnáth-theaghlach.
ná mar is gnách
than usual
Sráideanna Bharra an Teampaill níos ciúine
ná mar is gnách.
an gnáthchlár teilifíse
the usual televison programme
"Níorbh é
an gnáthchlár teilifíse faoin cheol dúchais a bhí ann; ní raibh an bhéim ar dhaoine a bheith ag seinm, ach ar an cheangal idir daoine agus an ceol.
mar is gnách
as usual
Beidh cluichí maithe ann
mar is gnách, ach sílim go mbuafaidh Cill Chainnigh arís toisc go bhfuil siad láidir agus toisc nach bhfuil Brian Cody réidh lena chuid oibre go fóill.
mar is gnách
as usual
Praiseach eile agus muintir na hÉireann ag amharc ar an scliúchas ó na taobhlínte,
mar is gnách.
na ngnáthleacán
the usual tiles
In áit
na ngnáthleacán, rinneadh leacáin faoi leith a shuiteáil air - leacáin fhótaileictreacha.
isteach sna gnáthchróite folaigh
into the usual hiding-places
*
Gluais • Glossary
mo dhícheallmy best
a gheallaim dom féinI promise myself
san fhásachin the desert
d'fhéadfainn staonadh ó sheacláidI could abstain from chocolate
don Charghasfor Lent
cleastrick
chuirfinn dallamullóg orm féinI'd delude myself
blastatasty
íobairtsacrifice
maitheasgood
bródúilproud
casacht mhór ghroía great big cough
tairseachthreshold
tanaíthin
fiáinwild
de shíoralways
seanfhaiseantaold-fashioned
láchfriendly, pleasant
mearbhallconfusion
cheapasI thought
a bhlas tuaisceartachhis northern accent
chloisimis a chasachtwe used to hear his cough
bhímis ar bíswe used to be excited/impatient
cúbógacollections of Easter eggs
scaoilimis gach uile ní uainnwe'd cast everything aside
go scafántaspeedily
ghlacadh sí buíochas leisshe would thank him
chuireadh sí i bhfolach éshe would hide it
ag iomrascáil lena chéilewrestling one another
suachmáneasy-going person
gan puth análawithout a puff of breath
parlúsparlour, sitting-room
deireadh sí linnshe would say to us
cur i gcéill iomlántotal pretence
thuigeadh siseshe'd understand
bheannaímis dówe would greet him
d'fhiafraímis dewe'd ask him
d'fhreagraímiswe would answer
go fuarbhruiteindifferently
ag tóraíocht an mhálasearching for the bag
nodclue
go n-alpfadh Daidí siar iadthat Dad would devour them
beadaílover of sweet things
dá bharras a result
d'éalaigh méI escaped
cófrapress
ag póirseáil thartrummaging about
málaí plaisteachaplastic bags
doirtealsink
de phreabsuddenly
go raibh mo chosa nitethat it was all up with me
polaitíocht an tuaiscirtthe politics of the north
daoine muinteartharelations
díospóireachtaí bríomharalively debates
a chuairteannahis visits
b'annamh cuideachta na bhfear aigehe seldom had the company of men
ag útamáilfumbling
ba ghiorra in aois diclosest to her in age
mo dhála féin agus Tríonajust like myself and Tríona
fé mar a chaitheadh Tríona liomsaas Tríona used to treat me
barrúilfunny
de shíor dár gcáineadhalways criticizing us
ag spochadh as m'uncailteasing my uncle
agus uasal le híseal á dhéanamh aigesean uirthiseand he was patronizing her
tá sé chomh maith agamI may as well
á leanúintfollowing him
garda gradaimguard of honour
cársánwheeze
inchreidtecredible
plúchadhasthma
ag sméideadh ar m'uncailnodding at my uncle
dá mbéarfaí ormif I was caught
isteach sna gnáthchróite folaighinto the usual hiding-places
macalla na nglórthathe echo of the voices
tuaromen, sign
an ceann ab ansa liom féinthe one I liked best
mealltachenticing
bonnánhorn
fardoraslintel of door
vardúswardrobe
bheir mé barróg airI hugged him
ag cóiriú na n-adhartánarranging the cushions
glicsly
caoi a chur ar an áitto tidy up the place
margadhdeal
a roinntto share
stróic méI tore
daitecoloured
dúil chráitetorturous desire
candaí móra seacláidebig chunks of chocolate
blúire ar bhlúirebit by bit
giodalachperky
bhuail fonn múisce muidwe felt like vomiting
tháinig iarracht den cheann faoi orainnwe became a little bit down
smeartha le seacláidcovered in chocolate
teipfailure
an ghnáthobair thábhachtach
the usual important work
Cén obair a dhéantar san Áras anois ó lá go lá?
Cosúil le heagraíochtaí eile, déanaimid
an ghnáthobair thábhachtach chun muid féin a choimeád ar an mbóthar! Taobh amuigh de sin, freastalaíonn idir 450 agus 500 daoine ar ranganna Gaeilge, ceoil, ealaíne etc.
trí oiread an ghnáthrata
three times the usual rate
Tugadh
trí oiread an ghnáthrata do na dochtúirí chun cóir leighis a chur ar na daoine seo a mbeadh cárta leighis nua acu, nó cárta leighis órga, mar atá daoine ag glaoch air anois.
mar is iondúil
as usual
Tá droichead ó Bheal Feirste anois anonn go Londain thall, Is beidh Mary,
mar is iondúil, go minic ag imeacht sall, Ach beidh muid fada fuar ag fanacht le Banríon Shasana ag teacht anall, Ó chuaigh Mary Mac isteach arís san Áras.
ar an ngnáthshlí
in the usual way
Tar éis duit sonraí d'eitilte a chinntiú, clóbhuailtear do chárta bordála agus ní gá duit ach do mhálaí a thabhairt go dtí deasc speisialta, áit a ndéantar iad a mheá
ar an ngnáthshlí.
mar is iondúil
as usual
AÓF: A Liz agus a Yvonne,
mar is iondúil bhain mé an-taitneamh as a bheith ag caint libh agus as a bheith ag éisteacht le bhur gcuid ceoil.
na gnáthdheontais
the usual grants
Fuaireamar
na gnáthdheontais ó Údarás na Gaeltachta nuair a thosaíomar.
mar ghnáthghné
as a usual aspect
Ceist a haon ná an dteastaíonn ón gCumann deireadh a chur le ionsaí fisiceach
mar ghnáthghné de chuid na gcluichí? An dara ceist ná an bhfuil CLG sásta a gcuid rialacha féin a chur i bhfeidhm agus na "fir chrua" a ruaigeadh.
a ghnáth-thaidhleoireacht
his usual diplomacy
Dar le Michael O'Leary agus
a ghnáth-thaidhleoireacht, thosódh Ryanair réimse leathan bealaí nua ó Bhaile Átha Cliath dá mbeadh áiseanna níos saoire ar fáil acu.
mar ba ghnách
as usual
An lá sin, chuaigh sé féin agus a bhean chéile Maureen ar Aifreann i Londain
mar ba ghnách.
mar is gnách
as usual
Bhí a lán cainte faoi dhíchoimisiúnú arm roimh an Nollaig, agus aird na meán dírithe ar na poblachtánaigh,
mar is gnách.
sna ghnátheagraíochtaí
in the usual organisations
Bhí sé páirteach i gcúrsaí lúthchleasaíochta ach ní
sna ghnátheagraíochtaí - bhí sé chun tosaigh i gCumann Lúthchleas agus Rothaíochta na hÉireann.
iondúil
usual
Is
iondúil agus an saghas seo súil siar i gceist go ndéantar cineál breithmheasa ar an mbliain nó séasúr.
mar is iondúil
as usual
*
Gluais • Glossary
úrscéalnovel
gráinhatred
shamhlaigh séhe imagined
údar bróidreason to be proud
brúpressure
déistindisgust
ní túisceno sooner
scíthrest
bata agus bótharthe sack
cloí leis an spriocto stick to deadlines
sobalcólaísoapaholic
mealltabeguiled
sáiteengrossed
fuil ina chuisleblood in his veins
anáil ina pholláiríbreath in his nostrils
ruaig séhe banished
néaróganerves
mírpiece
airdattention
torann ceolmhar an fhóinthe musical noise of the phone
a leannán nuaher new boyfriend
lán de chacfull of shit
giúmar an leithristoilet humour
dleachtaroyalties
go borbabruptly
go searbhasachsarcastically
ag caint seafóidetalking rubbish
sáiteánjibe
otharpatient
a ainm baistehis first name
gearáncomplaint
údarreason
chaon duineeach of us
ciontachguilty
tostsilence
mar is iondúilas usual
cruógachbusy
garmhacgrandson
cionaffection
a d’aimsigh an galar sinwho discovered the disease
in éindí léialong with her
sách ísealin a low voice
béimstress
ar bís le thú a fheiceáildying to see you
tá do thuairisc á cur aicishe's asking for you
dearmadachforgetful
contúirteachdangerous
d’fhéadfadh sí an teach a lasadhshe could set the house alight
airecare
go mífhoighdeachimpatiently
aird iomlán a dhíriú ar a chuid oibreto fully concentrate on his work
díomhaoinidle
docharharm
cuideachtacompany
aghaidh a phróiseálaí focalin front of the word processor
dá dtiocfadh an crú ar an tairneif the worst came to the worst
curtha amúwasted
leath a dhóthain ama dóhalf enough time to him
coscban
seafóidrubbish
iarrachteffort
chéad Chomaoineachfirst hold Communion
ag tnúth leis an lá mórlooking forward to the big day
an mac drabhlásachthe prodigal son
brionglóiddream
den seandéanamhof the old kind
greamaithe lena rúitín le sreang leictreachaistied to his ankle with an electric cable
deisopportunity
smaoineamhidea
ar scáileánon screen
aiféalaregret
an cailín ba thaitneamhaí sa sobaldrámathe most likeable girl in the soap opera
in ainm is a bheith ag réiteachsupposed to be preparing
greimbite
ag béiceach agus ag screadaílshouting and screaming
i mbun trodaengaged in fighting
iontas na n-iontassurprise surprise
iriseoirjournalist
taithíexperience
comhiriseoirfellow journalist
mionsciortamini-skirt
beannacht a bhí ceilte air go dtí sina blessing in disguise
ar mhaithe lena cheirdfor the sake of his trade
mar is gnách
as usual
Ag insint na seanbhréag a bhí sí,
mar is gnách, ina measc go raibh barraíocht daoine sa tír in 1833 ("With almost eight million people, Ireland was considerably over-populated and having difficulty feeding its populace") agus nach ndearna na scoileanna náisiúnta iarracht ar bith an Béarla a bhrú ar na hÉireannaigh.
gnáthionsaithe
usual attacks
D’oibrigh gach rud amach dó, cé go raibh na
gnáthionsaithe i gceist óna shean-naimhde i nuachtán an *Sunday Independent*.
mar is iondúil
as usual
*
Gluais • Glossary
úrscéalnovel
gráinhatred
shamhlaigh séhe imagined
údar bróidreason to be proud
brúpressure
déistindisgust
ní túisceno sooner
scíthrest
bata agus bótharthe sack
cloí leis an spriocto stick to deadlines
sobalcólaísoapaholic
mealltabeguiled
sáiteengrossed
fuil ina chuisleblood in his veins
anáil ina pholláiríbreath in his nostrils
ruaig séhe banished
néaróganerves
mírpiece
airdattention
torann ceolmhar an fhóinthe musical noise of the phone
a leannán nuaher new boyfriend
lán de chacfull of shit
giúmar an leithristoilet humour
dleachtaroyalties
go borbabruptly
go searbhasachsarcastically
ag caint seafóidetalking rubbish
sáiteánjibe
otharpatient
a ainm baistehis first name
gearáncomplaint
údarreason
chaon duineeach of us
ciontachguilty
tostsilence
mar is iondúilas usual
cruógachbusy
garmhacgrandson
cionaffection
a d’aimsigh an galar sinwho discovered the disease
in éindí léialong with her
sách ísealin a low voice
béimstress
ar bís le thú a fheiceáildying to see you
tá do thuairisc á cur aicishe's asking for you
dearmadachforgetful
contúirteachdangerous
d’fhéadfadh sí an teach a lasadhshe could set the house alight
airecare
go mífhoighdeachimpatiently
aird iomlán a dhíriú ar a chuid oibreto fully concentrate on his work
díomhaoinidle
docharharm
cuideachtacompany
aghaidh a phróiseálaí focalin front of the word processor
dá dtiocfadh an crú ar an tairneif the worst came to the worst
curtha amúwasted
leath a dhóthain ama dóhalf enough time to him
coscban
seafóidrubbish
iarrachteffort
chéad Chomaoineachfirst hold Communion
ag tnúth leis an lá mórlooking forward to the big day
an mac drabhlásachthe prodigal son
brionglóiddream
den seandéanamhof the old kind
greamaithe lena rúitín le sreang leictreachaistied to his ankle with an electric cable
deisopportunity
smaoineamhidea
ar scáileánon screen
aiféalaregret
an cailín ba thaitneamhaí sa sobaldrámathe most likeable girl in the soap opera
in ainm is a bheith ag réiteachsupposed to be preparing
greimbite
ag béiceach agus ag screadaílshouting and screaming
i mbun trodaengaged in fighting
iontas na n-iontassurprise surprise
iriseoirjournalist
taithíexperience
comhiriseoirfellow journalist
mionsciortamini-skirt
beannacht a bhí ceilte air go dtí sina blessing in disguise
ar mhaithe lena cheirdfor the sake of his trade
an ghnáthdhóigh
the usual way
Déanann na comhlachtaí príobháideacha seo na múrtha airgid agus is leo na foirgnimh a thógann siad! Caithfear £4bn in aghaidh na bliana ar thionscadail PFI go dtí 2012, ar chostais i bhfad níos airde ná mar a bheadh i gceist dá ndéanfaí na tionscadail seo a mhaoiniú ar
an ghnáthdhóigh.
gnátháiseanna poiblí
the usual public facilities
Tá Cartlann Cheol Thír Chonaill lonnaithe in Áislann Chill Charthaigh, foirgneamh a bhfuil
gnátháiseanna poiblí ar fáil ann do bhunadh na háite.
gnátháiseanna poiblí
the usual public facilities
Tá Cartlann Cheol Thír Chonaill lonnaithe in Áislann Chill Charthaigh, foirgneamh a bhfuil
gnátháiseanna poiblí ar fáil ann do bhunadh na háite.
ón ghnáthpháipéarachas
from the usual paperwork
B’fhéidir go ndearna Sam Smyth iarratas foirmiúil ar an eolas seo; ach cá bhfuil an fhianaise? An bhfuil sé ceart ná cóir go dtabharfaí fabhar faoi leith dó, mar go bhfuil sé mór leis an Aire, agus go mbeadh sé slán
ón ghnáthpháipéarachas a bhaineann lena leithéid d’iarratas? Ceist oscailteachta agus trédhearcachta atá ann!
Chonaic muid le déanaí i gcás an íde béil a thug sé do Richard Bruton gurb í an chosaint is fearr a bhíonn ag an Aire McDowell ná dul ar an ionsaí.
mar is gnách
as usual
Bhí sé de phléisiúr ag an scríbhneoir seo bheith i láthair ag an chúrsa faoi dhó go dtí seo agus beidh mé ar ais arís i mbliana, ag múineadh an ardranga,
mar is gnách.
an gnáthbhreosla
the usual fuel
Ach cad faoi bhreosla eile a úsáid sna heitleáin? An féidir, mar shampla, eatánól a úsáid? Bhuel, ní bhíonn an méid céanna fuinnimh le fáil as an eatánóil is a bhíonn as an cheirisín,
an gnáthbhreosla a úsáidtear in eitleáin an lae inniu.
mar is iondúil,
as usual,
Tháinig an nuacht teilifíse ar siúl ag a cúig, agus
mar is iondúil, ba iad maruithe san Iaráic príomhscéal an lae.
an gnáthbhalla dreapadóireachta,
the usual climbing wall,
com/))
Cé go dtéim go dtí
an gnáthbhalla dreapadóireachta, Awesome Walls ((www.
ár ngnáthshlua.
our usual crowd.
Ar chúis éigin níor tháinig
ár ngnáthshlua.
gnáthfhoinsí,
usual sources,
* Thug mé faoi deara go raibh na greamaitheoirí seo díolta amach ó na
gnáthfhoinsí, agus tá le tamall anois.
Mar is iondúil,
As usual,
Mar is iondúil, beidh toghchán ar siúl le haghaidh na suíochán go léir i dTeach na nIonadaithe agus le haghaidh beagán níos mó ná leath na suíochán sa Seanad.
mar is gnách leis ag an am seo den bhliain,
as is usual at this time of year
Oíche Shamhna bhí Balor ina phluais bhrocach cháidheach shalach, ag meabhrú os cionn na tine agus ag cogaint cnámh
mar is gnách leis ag an am seo den bhliain, nuair a tharla dó fís.
mar is iondúil,
as usual,
I mbliana, mar shampla, ghlac 9,000 duine páirt sa pharáid agus,
mar is iondúil, bhí siad go léir gléasta go lonrach.
Mar is iondúil
as usual
Mar is iondúil agus príomh-airí na hAstráile ar cuairt sa Bhreatain, reáchtáladh cruinniú oifigiúil idir Rudd agus an bhanríon.
Mar is iondúil ag an am seo bliana,
as usual at this time of year
Ach céard faoi gcóisir leictreach seo a luaigh mé cheana?
Picnic Leictreach
Mar is iondúil ag an am seo bliana, bhí an Picnic Leictreach, ar féile cheoil mhórthaibhseach í, ar siúl sa tSráidbhaile i gContae Laoise.
ngnáthmheascán
usual mix
Bhraith mé go raibh a chuid cainte difriúil ón
ngnáthmheascán de bhladar is plámás, a chloistear rómhinic ó pholaiteoirí Mheiriceá.
níor ghnách
was not usual
Ach
níor ghnách liom am a thabhairt le mo thuismitheoirí sa tslí sin nuair a bhí mé óg.
mar is iondúil
as usual
Bhí Charlie ag búireadh isteach sa cheamara
mar is iondúil, ach ansin nuair a bhí sé ag caint le Hillary, níor stad sé den lútáil agus den chogar go síodúil isteach ina cluais, é ag cur na gceisteanna boga agus á moladh go hard na spéire.
síneadh láimhe ba ghnás
the usual hand out/ perk
Fógraíodh ciorraithe breise ar ioncam, ar liúntaisí agus ar an
síneadh láimhe ba ghnás do Theachtaí Dála, do Sheanadóirí agus do Airí Rialtais.
a ngnáthaonaracht
their usual singularity, solitaire
Is í
a ngnáthaonaracht a thugann slánú agus iomlánú don mbeirt, agus tré chumhacht shlánaithe na healaíne, slánaítear sinne - an lucht féachana - ar deireadh.
is iondúil
is usual
Táimid tagtha go deireadh chéad ráithe Uachtaránacht Bharack Obama, agus mar
is iondúil d'uachtarán nua, táthar á scrúdú go géar, féachaint ar éirigh go maith leis nó nár éirigh, agus ag lorg tuaranna don chuid eile dá thréimhse oifige.
is gnách
it's usual
Ní hann don teanga Batwa a thuilleadh agus
is gnách leo príomhtheanga na tíre ina bhfuil siad a labhairt.
ghnáthshuíomh
usual site
Bhítí ag rá nach raibh a dhath cosúil leis, ag maíomh go dtiocfaí scríobh ag daoine ionas gur
ghnáthshuíomh ríomhphoist a bhí ann agus go dtiocfaí pictiúirí a chur suas sa dóigh is go raibh siad le feiceáil ag cách.
ar ghnách
it was usual
Ba ghnách liom dul le mo mháthair go Bóthar na Seanchille le go gceannaíodh sí olann, tráth
ar ghnách le mná éadaigh a gcuid páistí a chniotáil.
ghnáthiompraíocht
usual carry-on
Bím ag machnamh go minic mar sin, ar mo dhílseacht i dtaca leis an phróiseas seo, agus an bhfuil, díomaite den timpeallacht a shábháil, easpa dreasachta ann an iarracht seo a dhéanamh?
Éadáil an Ghaoith
Chuaigh mé ’na bhaile deireadh seachtaine amháin an samhradh seo agus, greannmhar go leor, níor thit mé isteach i mo
ghnáthiompraíocht fhrithshóisialta –faisean atá agam nuair a phillim ar an teach s’againne – ag spadántacht thart fá’n teach ionas go bhfuil mé sé bliana déag arís le dearcadh duairc ar an saol, míchomhoibrithe, agus mé i mo chrá croí, an dóigh a bhíodh nuair a chónaigh mé sa teach fadó shin.
Ba ghnách
it was usual
com/watch?v=i9qa19Avry4&NR=1)
Ba ghnách ó tháinig an eolaíocht ina neart, lucht na heolaíochta a bheith glan i gcoinne pisreog agus feiceáil taibhsí.
corrliarlóg
usual news rags
Bhuail mé isteach in RTÉ Montrose dhá lá ina dhiaidh sin le casadh le bean Ráth Cairn, nó leis an ‘gcaorthanach lasánta’ mar is nós le
corrliarlóg a thabhairt ar Bhláthnaid.
Gnáthlá
a usual day
Gnáthlá Oibre ag Roinnt Daoine
Ní féidir le gach duine freastal ar ráschúrsa ar an lá, ámh, ach reáchtáiltear imeachtaí éagsúla le deiseanna a thabhairt dóibh siúd a bheith páirteach sa cheiliúradh náisiúnta.
ghnáthchleachtas
usual practice
Ach le cúig bliana anuas, ba mar
ghnáthchleachtas seachas ar bhonn eisceachtúil a bhíothas ag baint úsáide as.
gnách
usual
Éiginnteacht Téarmaíochta
===
Cé gur
gnách le rialtais an téarma ‘inimirceach neamhdhleathach’ a úsáid, níl lucht cosanta na gceart daonna rócheanúil air.
gnáthfhoinsí
usual
Ar fáil go forleathan ó na
gnáthfhoinsí idirlín, *Play* agus *Amazon* san áireamh.
is gnách
is usual
Mar
is gnách, bhí agóid taobh amuigh de Stoirmhonadh an lá sin, ach murab ionann is ócáidí eile, ba in éadan chogaidh san Iaráic a bhí an ceann seo.
na ngnás eagarthóireachta
the usual editing habits
Mar sin, tugann Kiarostami dúshlán
na ngnás eagarthóireachta agus inste scannáin atá ina bhíobla sa ghairm againn ó aimsir Eisenstein agus ‘Sraith na gCéimeanna Odessa’ anall - bíodh is nárbh Eisenstein amháin a chum ná a cheap na bun-choischéimeanna graiméara scannáin sin.
ghnáthrud
usual thing
Ba
ghnáthrud é an íde béil agus níor ligeadh di a cuid a ithe i gcuideachta an teaghlaigh.
is gnách leo
it’s usual for them
Oibríonn siad i dtithe príobháideacha agus
is gnách leo teagmháil a bheith acu lena gcomhthírigh laistigh dá gcomhphobail féin nuair nach mbíonn siad ag obair.
mar is gnáth
as usual
Thosaigh an Dáil
mar is gnáth, leis an bpaidir ag 10.
Mar is iondúil
as usual
Imreoir a Tharraing Súil Ceamaraí
=================
Mar is iondúil i gcás leabhair den chineál seo, tá na grianghraif tábhachtach.
Mar is gnách
as usual
Mar is gnách i gcásanna mar seo, tá an uile dhuine ag cur an loicht ar an uile dhuine eile, ach tá gach taobh aontaithe go bhfuil praiseach déanta ag NIW - bhuel, seachas Conor Murphy an tAire Forbartha Réigiúnach, a bhfuil freagracht air as cúrsaí uisce i ndeireadh na dála.
gnáthiompar teanga
usual speech behavior
Dúirt sé gur
gnáthiompar teanga í an droch-chaint fhánach ar pháirceanna CLG.
gnáthsclamhairt
usual abuse
Thosaigh an
gnáthsclamhairt amach ina choinne.
ar ghnách
where it’s usual
Meastar gurb é Droichead Choinn Uí Neill an struchtúr is ársa i mBéal Feirste, áit
ar ghnách le duine de na tiarnaí Gaelacha deireanacha as a bhfuil sé baiste theacht i dtír le fíon smuigleáilte ón abhainn a dtugtar an *Connswater* anois air.
an ghnáthchur agus cúitimh
the usual argumentation
Chuir an Roinn Airgeadais ina aghaidh ach, tar éis
an ghnáthchur agus cúitimh, ghlac an Rialtas leis Meán Fómhair 1933.
Is iondúil
it’s usual
Is iondúil gur íomhánna an-ghinearálta, íomhánna comhordanáithe a úsáidtear chun léiriú a dhéanamh ar an Lucht Siúil.
Ba ghnách le cuid
it was usual for some
Ba ghnách le cuid acu bualadh le chéile sa sean-Ionad Éireannach ar Mount Pleasant i lár na cathrach ar an Domhnach agus ár ndóigh, bhí ardmheas ag na baill eile den chlub orthu.
ghnáthmheánscoileanna na hÉireann
the usual Irish secondary schools
Agus creid é nó ná creid: is fearr an Ghaeilge a bhíonn ag daltaí
ghnáthmheánscoileanna na hÉireann tar éis na hArdteiste ná an Béarla a bhíonn ag a gcomhghleacaithe sa Bhrasaíl, áit a bpléitear an t-ábhar céanna sa rang Béarla bliain i ndiaidh bliana: an briathar to be.
Nár ghnách
wasn't it usual
Nach raibh m’athair mór ina Uachtarán?
Nár ghnách liomsa a bheith ag spraoi agus ag imirt fológa san Áras nuair a bhí mé i mo ghasúr? Nach bhfuil cur amach agam ar gach uile sheomra agus gach uile chófra san áit.
mar ab iondúil
as usual
Chuireas an raidió ar siúl,
mar ab iondúil, chun nuachtchlár na maidine a chloisteáil.
is iondúil
is usual
Rud ab fhearr fós, seachas dhá shuíochán ar aghaidh a chéile mar
is iondúil, bhí péire agus ceann, rud a d’fhág go raibh áit na gcos ann le haghaidh duine spágach.
Is gnách
it’s usual
Is gnách le roinnt mhaith blianta anuas go mbíonn rogha mhaith leabhar nua faoi spóirt éagsúla ar fáil le haghaidh mhargadh na Nollag.
gurb iondúil
as it’s usual
Is eisceacht í an próiseas comhairliúcháin seo mar sin, óir
gurb iondúil nach lorgaítear moltaí ón phobal nuair a bhíonn leasuithe á ndéanamh ar fhormhór na reachtaíochta.
Mar is iondúil
as usual
Mar is iondúil i gcásanna mar seo, déanfaidh sealbhóir na huachtaránachta iarracht seasamh thar ceann a pháirtí don dara téarma, agus toghfaidh an páirtí iarrthóir eile le seasamh ina aghaidh.
gnáthábhar
usual material
Bíonn na leabhair is na scannáin seo go minic i bhfad níos faide ná
gnáthábhar den saothar céanna (mar shampla féach cé chomh fada is a bhí *Avatar*!).
an port is coitianta
the usual statement
An í an Ghaeilge an t-aon teanga ar domhan a mbíonn bród ar dhaoine nuair a admhaíonn siad nach bhfuil siad in ann í a labhairt? *'It was Peig wot done it!'*
an port is coitianta.
ná mar a dhéantar go hiondúil
than usual
Dúradh liom gur gnách le lucht ceannach éisc praghas na sairdíní a ardú sa tseachtain roimh an bhféile, agus gur lú an marú a rinneadh orthu i gcaitheamh mhí an Mheithimh i mbliana
ná mar a dhéantar go hiondúil.
mar is gnách
as usual
Níl ann,
mar is gnách ach cur i gcéill agus cur amú ama.
Mar is gnách
as usual
Mar is gnách, ní fhaca muid duine ar bith eile i rith an lae ar Ros Eoghain, agus is maith liom go bhfuil ‘seoid i bhfolach’ againn mar seo san áit.
an gnáthfhoirm
the usual form
Iarradh orm foirm a shíniú ag an Oireachtas i gCill Áirne cúpla bliain ó shin,
an gnáthfhoirm a iarrtar ar dhaoine a shíniú faoina dtugtar cead úsáid a bhaint as an taifeadadh ar tháille.
i dteagmháil le gnáthmhothúcháin
in touch with the usual emotions
Is maith liom a bheith díreach mar atá mé agus mé
i dteagmháil le gnáthmhothúcháin, na fíormhothúcháin atá ionam féin.
ceann de mo ghnáthainmneacha úsáideora ann
one of the usual user names
Is gráin liom nach féidir liom feidhm a bhaint as
ceann de mo ghnáthainmneacha úsáideora ann.
mar is gnách
as usual
‘Mea Maxima Culpa’
=========
Ach,
mar is gnách, más néata na meafair sin thuas, ní leor in ao’chur iad mar mhíniú ar an olc.
i gcodarsnacht le gnáthscoileanna
in contrast to the usual schools
Ó thaobh bainistíochta na ngaelscoileanna, feictear gné mhór áirithe
i gcodarsnacht le gnáthscoileanna.
is iondúil go
it’s usual that
Cothroime don Aonteangachas Bhéarla
================
Murab ionann is na ceantair Ghaeltachta,
is iondúil go mbíonn pobaltheanga na gcathracha agus na mbailte móra scoite amach óna chéile.
mar is gnách
usual
An ndéanfaidh tú sin, a stóirín?’
Gach Eagar-whore Faoi Ruball a Bhó Féin
==================
Mar sin, a léitheoirí dílse:
Má shíl sibh go raibh Beo Ar Éigean ní ba leimhe fiú ná
mar is gnách an mhí seo a chuaigh thart, ní ba mharbhánta, ní ba bheaguchtúla.
mar is iondúil
as is usual
Tá trí leibhéal éagsúla san aireacht,
mar is iondúil san Astráil.
seachas an gnáththéarma
rather than the usual term
Na hIlmheán
======
Beidh díolachán suntasach ar theilifíseáin ghlice an Nollaig seo (is fearr liom an aidiacht ‘glic’ sa chás seo
seachas an gnáththéarma ‘cliste’; an féidir le gléas a bheith cliste i ndáiríre?).