téann sí i bhfeidhm chomh mór sin
she makes such an impression
Deir sí go bhfuil an ábaltacht inti daoine a bhailiú timpeall uirthi agus a thabhairt léi - chreidfinn é sin mar
téann sí i bhfeidhm chomh mór sin ar dhuine.
téann na daoine seo le báiní
these people become furious
Chuile uair a bhíonn comhscór ann
téann na daoine seo le báiní ar fad toisc go gcreideann siad, ní hea ach go bhfuil a fhios acu go maith, go líontar pócaí daoine áirithe leis an airgead a chaitheann gnáthmhuintir na hÉireann agus iad ag tabhairt tacaíochta dá gcontae dúchais.
téann sé
it heats
Nuair a lagaíonn an ghaoth anoir, bogann an t-uisce te soir in aice le cósta thiar Mheiriceá Theas, agus
téann sé go mbíonn sé cúig nó sé chéim níos teo ná an t-uisce ina thimpeall.
téann sé uilig chun sioparnaigh
it all goes to the dogs/to hell
Bíonn achan duine ar daoraí ar feadh cúpla seachtain ag tús na bliana agus ansin
téann sé uilig chun sioparnaigh.
téann cuairteoirí amú
visitors get lost
Is minic a úsáidtear fleiscíní in áit spáis ach cruthaíonn siad siúd fadhbanna eile - má fhágtar an fleiscín ar lár
téann cuairteoirí amú agus chuig suíomh iomlán éagsúil.
téann siad i bhfostú ionat
they become entangled in you
*
Gluais • Glossary
fáilteachwelcoming
iontach fiafraitheachvery inquisitive
lochtblame
a mhalairt ar fadquite the opposite
le haoibh an gháirewith a smile
fial lena ndáimhgenerous with their affection
croíúilcordial
cumannfriendship
luachmharvaluable
tá dúil mhór agamI really like
saoithiúlachtoddness
snagcheol preabach an tráchtathe throbbing jazz of the traffic
mo chéadfaímy senses
ricseánnarickshaws
gíoscánsqueaking
uchtógabumps
ag spréachadhspluttering
pléascántaexuberant
dordándrone
siamsánhumming
crónánmurmuring
rosc ceoilrhapsody
clapsholastwilight
mheasfáyou would think
searradhstretch
fonn súchaitetrite melody
solúbthaflexible
spleodrachboisterous
castaí úranew turns
tromchúiseachimportant, weighty
ag súgaíochtmaking merry
gan spionnadhwithout vigour
spreang spreagthaimpulse to inspire
a dtiúin dhiamhair féintheir own mysterious tune
rúndasecret
léargasinsight
mo thriallmy journey
gaosánnose
i dtólamhalways
do chuid rámhaí a ligean le sruthletting your oars go with the flow
i mbéal na séibesuddenly
ní aimseoidh duine é féin go deoa person will never find himself
balcóiníbalconies
glas olóigeolive green
stainnínístands
síodasilk
cadáscotton
glébright
gleoitepretty
seodajewels
tráchtáilcommerce
dronggang
an dubh a chur ina gheal ortto bamboozle you
stuaicsullen appearance
dreach diúltacha negative appearance
a ndíograistheir enthusiasm
a gcuid pionsúr amplachtheir greedy pincers
téann siad i bhfostú ionatthey become entangled in you
deilín na mbacachthe rigmarole of the tramps
ag margáil leatbargaining with you
ag dréim leatexpecting you
a athrachany better
bratógrag
in aicearracht aimsirein a short period of time
amhrasachsuspicious
tuahatchet
mangairísellers
seálta ollawool shawls
fidileachafiddles
saoltachtwordliness
spioradáltachtspiritiuality
neamhchoireachinnocently
manaslogan
teachtairímessengers
smailcmouthful
dúidíní draíochtamagical clay pipes
smálblemish
clúreputation
eiteogawings
áras mórluachachimportant dwelling
beadaíconceited
tíorántatyrannical
ceannsmachtupper hand
daonlathasdemocracy
éileamhdemand
go slachtmharneatly
neartplenty
giollaservant
ordúilorderly
fairsingspacious
fionnuarcool
babhta trom meitifisicea heavy session of metaphysics
toiteachsmoky
mífholláinunhealthy
truaillithe go holcbadly polluted
galsteam
ag sceitheadh ina scamaill dhubha ghalrachaescaping in black sickly clouds
stúrdust
ina phlá phlúchtachin a suffocating plague
sceadamáinthroats
scamhógalungs
cársánachwheezy
screamh ghlas sheileogachgreen salivary scum
ag spaisteoireacht thartstrolling around
gnúisface
gnaíúilcomely
ag rúscadhrummaging
i gcarn bruscairin a pile of rubbish
áilleagántrinket
séarachassewerage
bradaílpilfering
lena ruaigeadh as bealachto drive them out of the way
seilbh shaoltaworldly possessions
burlabundle
níos tibhethicker
go bhfóirfeadh na bróga i gceart dóthat the shoes would suit him fine
Tír Tairngire na féilethe Promised Land of generosity
miantadesires
Úll Mór na bhféidearthachtaíthe Great Apple of possibilities
brioscbrittle
tnáiteweary
dílleachtaorphan
brúidiúlachtbrutality
gluaiseachtaímovements
go míorúilteachmiraculously
méithrich
cothaitheachsustaining
gealbhan binnehouse-sparrow
broiddistress
dia an áidh agus an rachmaisthe god of luck and wealth
gaoiswisdom
coimirceprotection
bratógachragged
barróghug
téann siad thar fóir leis
they go overboard with it
Nílim ag rá go n-aontaím go hiomlán leis an ionannú sin a dhéanann cuid de na Seicigh sa lá atá inniu ann, mar uaireanta
téann siad thar fóir leis, ach is minic chomh maith atá an argóint cloiste agam go mbraitheann siad iad féin mar Cheiltigh níos mó ná dream ar bith eile, agus gur in aigne agus i gcultúr na gCeilteach a thagann siad ar a bhfíordhúchas.
Téann sé i ngleic leis an ábhar
he tackles the material
Téann sé i ngleic leis an ábhar mar mhaithe le fiúntas an fhoilseacháin a chinntiú ach ní thugann sé an chéad chéim eile.
téann siad de phleist san uisce
they splash into the water
Cuireann sé isteach orthu muidinne a bheith in aice leo agus
téann siad de phleist san uisce.
téann sé dian orm
I find it difficult
Cé go bhfuil mé i mBéal Feirste le deich mbliana anois,
téann sé dian orm go fóill déanamh amach cé acu grúpa lena mbaineann duine, ach amháin má tá sé an-soiléir, mar shampla más Wesley nó Seamus an t-ainm atá air.
téann siad i muinín téacsleabhar tur
they resort to using dull textbooks
Ó tharla nach bhfuil labhairt na teanga ag go leor de na múinteoirí,
téann siad i muinín téacsleabhar tur.
téann sé dian orthu go léir
they all find it hard
Ach
téann sé dian orthu go léir an t-idirdhealú a dhéanamh idir leas an náisiúin, leas an rialtais agus leas an pháirtí, gan trácht ar leas pearsanta an cheannaire féinig.
téann sé dian orm
it's difficult for me
Sa naoi lá dhéag a chaith mé ansin, léiríodh cineáltas gan choinne dom ar a laghad deich n-uaire gach lá agus
téann sé dian orm an réimse mothúchán a bhraith mé a mhíniú.
téann spioraid chun na háite seo
spirits go to this place
Dar le scéalta na Maorach,
téann spioraid chun na háite seo i ndiaidh dóibh a gcoirp fhisiciúla a fhágáil.
Téann siad sa tóir ar chontúirt,
they go looking for danger
Téann siad sa tóir ar chontúirt, agus taitníonn aon ghníomhaíocht leo a bhfuil baint aici le téististéarón – bíodh sé gnéas nó bagairt ar shaol.
Téann muid i méid.
We grow up
*Rock n roll*!
****
Téann muid i méid.
téann siad i bhfeidhm ort,
they start making an impression on you,
Ach
téann siad i bhfeidhm ort, caithfidh mé a rá.
téann an scéal chun leadráin.
the story becomes boring.
Agus
téann an scéal chun leadráin.
téann siad i mbun drochíde a thabhairt
they start their abuse
(Paragraf 6)Mar gheall ar nach bhfeiceann na bulaithe a gcuid íospartach,
téann siad i mbun drochíde a thabhairt gan tuiscint iomlán a bheith acu maidir leis na himpleachtaí agus na hiarmhairtí a bhíonn i gceist ó thaobh an íospartaigh de nó an rian a fhágann an bhulaíocht ar a shaol.
téann siad níos mó i dtuilleamaí an chairr
they depend more on the car
Agus faitíos ar dhaoine roimh shiúl agus roimh rothaíocht mar gheall ar chomh dainséarach is atá na bóithre,
téann siad níos mó i dtuilleamaí an chairr.
Téann muid ar foscadh
we shelter
Téann muid ar foscadh faoi chrann agus eagla orainn go ndéanfar damáiste don charr atá glactha ar cíos againn.
Téann sé dian orainn
we find it hard
Cneas le cneas gan tairbhe as
Téann sé dian orainn breathnú ar an mbearna dolíonta eatarthu.
Téann sé
he goes
Téann sé ag traenáil chuile lá i linn snámha an bhaile, áit a gcuireann sé aithne ar gharda tarrthála, Simon.
Téann sé i bhFuaire
loses momentum
An Rud(d) a Théann i bhFad,
Téann sé i bhFuaire
================
Fad is a bhí tacaíocht do Rudd ag dul in olcas, léirigh na pobalbhreitheanna go raibh an-mheas ag muintir na hAstráile ar a leasphríomhaire, Gillard.
téann
goes
ie) gach mí (Dia dhaoibh uilig!)
Ach
téann an ceangal idir an áit seo agus Éirinn i bhfad siar - nios sia siar ná 1,000 bliain, mar bhí an Ribble ina slí thábhachtach do na Lochlannaigh idir Caer Efrog (‘Eabhrac’ againne) agus Duibhlinn, nó Baile Átha Cliath, mar a raibh bunáit acu ó 841 AD.
Téann siad i bhfeidhm ar
they affect
Téann siad i bhfeidhm ar lucht féachana.
Téann siad i mbun oibre
they set to work
Téann siad i mbun oibre láithreach agus le cabhair roinnt cairde, idir bheag is mhór, éiríonn leo comhábhair na fuascailte a bhailiú agus an tír a tharrtháil.
Téann siad i mbun oibre
they set to work
Téann siad i mbun oibre láithreach agus le cabhair roinnt cairde, idir bheag is mhór, éiríonn leo comhábhair na fuascailte a bhailiú agus an tír a tharrtháil.
Téann míreanna amach
segments go out/are broadcast
Téann míreanna amach ar an nuacht.
Téann sé thar fóir
he goes overboard
”*
Téann sé thar fóir, áfach, i roinnt de na líomhaintí a chuireann sé i leith bunaitheoirí an stáit: *“Economic development was seldom their central interest and consequently the question of Ireland’s competitive position in the world was seldom of interest to them either.
Téann fréamhacha
the roots go
”
Téann fréamhacha The Dome of Delight mar a thugtar ar Halla Cathrach Bhéal Feirste i bhfad siar.
Téann sé in aghaidh gach réasúnaíocht daonna
it runs counter to all human reasoning
Téann sé in aghaidh gach réasúnaíocht daonna, go mbeadh comhcheart ag an ubh, nó an ghin, atá i dtús a fáis sa bhroinn le máthair na broinne sin ar a bhfuil an ghin ag brath le bheith beo.
téann muid timpeall cúinne amháin
we round one corner
Aithním Faiche Stiabhna, ach ar éigean, ó
téann muid timpeall cúinne amháin agus ar aghaidh trí Shráid Chill Dara go Sráid Nassau.
téann a eiseamláir ionraic i bhfeidhm go mór
his honest example has a big effect
Déanann sé luachmhaireacht an tsaoil dhaonna féin a cheiliúradh agus
téann a eiseamláir ionraic i bhfeidhm go mór ar an athair a bhí ar thairseach an bháis.
téann sé i bhfeabhas
it improves
Feall na Teicneolaíochta
===========
Sin é an rud faoin teicneolaíocht:
téann sé i bhfeabhas agus i gcumhacht gan stad gan staonadh.