Pota Focal Intergaelic
pot | scot | siot | smot | sot
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ar an toirt on the spot, immediately
" Leis sin, thosaigh an fear a bhí ar chúl an tseastáin arís, chuaigh grabhróg lena hanáil agus ann ach nár tachtadh í ar an toirt.
ball dall blind spot
" B'éigean dó a mhuinéal a chasadh siar chomh fada agus a thiocfadh leis, leathshúil a bheith aige ar an bhealach mhór agus ar an scáthán le déanamh cinnte nach raibh ag teip air "ball dall" ar bith a fheicéail.
rinneadh stacán cloiche de Dhónall Dónall was left rooted to the spot
" Leis sin rinne an máistir Ó Duibhir búirtheach agus rinneadh stacán cloiche de Dhónall.
spotaí daite coloured spots
" Cuirim an phéint síos go han-tapaidh, ag smearadh agus ag cur spotaí daite in aice a chéile.
limistéar áilleachta beauty spot
" Ní hamháin go bhfuil smál ar an limistéar áilleachta, ach tá sé contúirteach fosta dul trasna an bhac-chúrsa seo.
ina staic rooted to the spot
" Tá an rialtas ina staic is nach againn a bheas an chraicLe mo raighdeal dúdal daighdeal dúdal déró.
g-spota mo choinsiasa the g-spot of my conscience
" ? seanchaitewell-worn leidprompt inphógthakissable seithehide ceimiceáinchemicals g-spota mo choinsiasathe g-spot of my conscience chuimlínn mo shúileI used to rub my eyes loinnirbrightness líonadh a meallaher charms used to fill mo dhá bhasmy two palms cuaracurves sleasasides go cleitiúillike a feather néaróga a pléisiúirthe nerves of her pleasure a bharrchigiltto tickle a chaiteáthat you would wear na bróga cnocadóireachtathe hill-climbing shoes choisbheartfootwear briathra binnesweet words i ndiaidh na coisíochtaafter walking mo dhara ríomhaire glúinemy second laptop computer craiceann crogaillcrocodile skin méarchlárkeyboard lannablades d'íslíodh siadthey used to lower sclábhaí deonachvoluntary slave mo mhianmo desire spíontaexhausted in ísle brídepressed d'fháirbrí a héadainfrom the wrinkles in her forehead smálmark máchailíblemishes scórthaí na snáthaideneedle scratches fíneáltachtdelicacy nochtnocht brocachfilthy tolgcouch mo rogha de thogha na n-amhrán grámy choice of the best love songs fá dtaobh den chruthabout the appearance easnacharibs ciúnasquietness glór scairdinnilljet-engine voice cúil na dramhaíolathe rubbish heap fonóid faoiscoff at ar an choinníoll go n-athchúrsálfar iadon the condition that they will be re-cycled
i gcúlán sléibhe in a secluded spot on the mountain
" Bhí an siúlóir ag treabhadh ina threo, gan casadh ar leataobh mar a dhéanfadh manach ar ghnó éigin i gcúlán sléibhe.
goirín spot
" Tá dúshláin phearsanta á gcruthú ag HD do dhaoine freisin: toisc go mbíonn cuma níos soiléire ar gach rud, bíonn ar aisteoirí agus léitheoirí nuachta a bheith níos cúramaí lena smideadh agus gach goirín a cheilt go cúramach! Is léiritheoir/stiúrthóir sa réimse eolaíochta agus oideachais é Diarmaid Mac Mathúna leis an gcomhlacht teilifíse Agtel ((www.
Sheasas ansin i mo staic. I stood there rooted to the spot.
mar bhall dubh timpiste as an accident black spot
" Tá droch-chlú ar láthair an dúnmharaithe i Cherry Lane mar bhall dubh timpiste ó shin i leith.
caochspota blind-spot
" Chuir an timpiste iontas orm – cén dóigh nach bhfaca an bhean leoraí mór mar sin ag teacht ina treo? Agus cén dóigh nach bhfaca an tiománaí an bhean? caochspotaD'inis mé an scéal do chara de mo chuid, Dave, a bhí ina thiománaí leoraí ar feadh na mblianta.
ag aistriú na liricí go Gaeilge ar an toirt, translating the lyrics to Irish on the spot,
" Bhí an t-amhrán sin ‘Take a Parachute and Jump’ le Something Happens le cloisteáil ar an raidió agus thosaigh muid ag aistriú na liricí go Gaeilge ar an toirt, go spontáineach agus go spleodrach.
chun é a fhorbairt mar bhall áilleachta to develop it as a beauty spot
" Nuair a chuala mé ag tús na bliana go raibh deontas de €213,225 ceadaithe ag an Aire Turasóireachta, Seamus Brennan (nach maireann), le haghaidh oibre breise ar Shliabh Liag chun é a fhorbairt mar bhall áilleachta, bhí dóchas agam ar dtús go ndeiseoidís an tobar.
hionaid turasóireachta tourist spots
" Ach an t-am a bheith ann chuige, thugadar thart sinn ar na teampaill is ar na hionaid turasóireachta eile.
ar ala na huaire immediately, on the spot
" Bíonn an saol taistil an-eagraithe agus ní gá di cuimhneamh ar a dhath ach a bhfuil le déanamh ar ala na huaire mar atá leagtha amach ag duine éigin a bhfuil an cúram sin air.
ionad lóistín na ndídeanaithe the refugees' lodging spot
" Níor chuir dúnadh ionad lóistín na ndídeanaithe i Sangatte i mí na Nollag 2002, ionad a bhunaigh Cumann na Croise Deirge, deireadh leis an bplódú daoine isteach i gceantar Calais as an Iaráic, an Chordastáin, an Afganastáin, an tSomáil agus as tíortha eile nach iad.
ionad spot
" “Nach dóigh leat gur masla sin do na ‘Dubs’?” arsa Des Cahill a bhí ag tuairisciú ón ionad.
ar an toirt on the spot
" Ceol a cumadh ar an toirt ach nach bhféadfaí a athchruthú ar an ardán.
An Crú ar an Tairne push comes to shove, on the spot
" An Crú ar an Tairne Tá Clare líofa san Ollainnis anois, agus múineann sí Béarla i meánscoil san Ísiltír.
príomhionaid main spots
" I ndiaidh teacht amach as cuairt ar Choláiste na nGael, b’fhéidir, nó as Séipéal San Pietro i Montorio mar a bhfuil cnámha na nGael, Ruairí Ó Domhnaill agus Aodh Ó Néill, cé na príomhionaid ar cheart a áireamh ar do liosta? Cén áit a dtosófá? Seasann an tSean-Róimh gualainn ar ghualainn leis an domhan nua-aoiseach agus caitheann muintir an tseansaoil órga sin a scáth ar Rómhánaigh an lae inniu agus iad ag lúbadh a mbealaigh isteach is amach tríd na sráideanna plódaithe spleodracha.
Ball place, spot
" ” An Ball Mór Bruscair ======= Tugtar anois ‘Ball Mór Bruscair an Aigéin Chiúin’ *(Great Pacific Garbage Patch)* ar an limistéar seo, agus rinneadh cur síos air mar an ‘líonadh talún is mó ar domhan’.
breicne spots
" Bíonn breicne buí/flannbhuí ar an bhfireannach, agus bricíní ar an mbaineannach.
bricíní spots
" Bíonn breicne buí/flannbhuí ar an bhfireannach, agus bricíní ar an mbaineannach.
láthair naofa an tslada sacred spot of the slaughter
" Dá mba iontas an tost urraime a fearadh roimh ‘God Save The Queen’ i gceannáras an CLG siar i 2007, ba mhíorúiltí ná sin fós go dtáinig col seisir na Banríona Eilíse 1 (ocht nglúin déag ar aghaidh, is cosúil) ar láthair naofa an tslada.
ar an toirt on the spot
" Scaoileann a deartháir an fear óg ar an toirt.
m’ionad fara my watching spot
" Bhreathnaíos air ó m’ionad fara i mBloc B, Sraith L, Suíochan 57 den Marquee sna Showgrounds i mBaile an Teampaill, i bparóiste na Carraige Duibhe, cois Laoi na Scuab.
An Ball Lag a Bhualadh hitting the weak spot
" ”* An Ball Lag a Bhualadh ========== Cé gur thacaigh an tSiria leis an gcogadh in aghaidh na sceimhlitheoireachta ar dtús, chinntigh an brúghrúpa Iosraelach nach leanfadh an comhoibriú idir an an Damaisc agus Washington.
ionad spreagúil a rousing spot
" Lonnaithe ar Chearnóg Mhuirfean i gcroílár chathair Bhaile Átha Cliath, in áit bhríomhar, is ionad spreagúil agus iomlán éagsúil í oifig Raidió na Life.
ar an uaigneas in a quiet spot
" Baineadh an chraobh, agus deineadh fliúit le seinm ar an uaigneas lá síorghréine i sléibhte Cairp i gceartlár na Romáine san áit nach bhfuil ach an léine bhán.
lamairne a landing spot
" lamairne a ghearr an fharraige isteach san oileán go haiceanta.
an t-ionad is mó ráchairt most sought after spot
" Ní athraíonn ó bhliain go bliain ach na buíonta ceoil a fhaigheann cuireadh go Gaeltacht Milwaukee, an t-ionad is mó ráchairt ar Pháirc na Féile cois locha.
Ní le fonn a thug mé cúl leis an uaigneas I was reluctant to leave the quiet spot
" Údar an Luathéirí ==== Ní le fonn a thug mé cúl leis an uaigneas agus leis an maorgacht mhór a bhí i mo thimpeall an dá lá sin.
agus sinn sioctha while we are stuck to the spot
" ’* (de Fréine, The Great Silence, 72) Má mhaolaigh Éirí Amach agus Cogadh na Saoirse gnéithe den athrú teanga, níor stad siad é, nó tá an buille cniogtha á bhualadh lenár linn féin agus sinn sioctha, ag faire idir an dá shúil air amhail rialaitheoir bainc ag dearcadh ar iasachtaí Ponsaí.
Lonnú Fada Ceamara ar an Láthair the camera remaining for a long spell on spot
" Lonnú Fada Ceamara ar an Láthair ============== Fear mór an “*show*” seachas an “*tell*” ab ea Simon sa chlár mór le rá eile aige freisin, The Wire, clár fíormhall a dhéanann mioniniúchadh mall réidh ar chliseadh na bhforas sóisialta ba bhunúsacha i mBaltimore.
bhuíon troda ad hoc tagtha ar an saol a band of fighters materialized on the spot
" I bhfaiteadh na súl, bhí dream a ndéanfaidh mé cur síos air mar bhuíon troda ad hoc tagtha ar an saol san áit a raibh mise agus cuid mhór iriseoirí eile, ag ceann an léirsithe.
ní raibh sé le haithint uirthi one couldn’t spot it on her
" Ach má ghoill an torann cáinteach ar Scarlett Johansson, príomhaisteoir an scannáin, ní raibh sé le haithint uirthi.
ionad lárnach a central spot
" Cé nach raibh mé ann ach achar gearr ba léir dom go raibh ionad lárnach ag an spórt i saol na muintire sa taobh thoir thuaidh de SAM.
Tá cion faoi leith agam ar I’ve a soft spot in my heart for
" Tá cion faoi leith agam ar Chontae Chiarraí agus is de thairbhe na teanga é sin freisin.
ionad adhfhuafar sin that horrible spot
" San ionad adhfhuafar sin a d’eagraigh sé oícheanta taibhsiúla go rialta, é i mbun turgnamh le soilse, guthanna/fuaimeanna agus maisithe stáitse éagsúla; mhair na seónna sin ar feadh sé bliana agus ní nach ionadh, nuair a bhí an chuma ar an scéal go raibh Robertson in ann taibhsí na marbh a thabhairt ar ais ar an saol agus dul i mbun cainte arís os comhair lucht féachana.
an ionad mícheart to the wrong spot, place
" Tharla uair nó dhó go ndeachaigh sé chuig an ionad mícheart ag an am mícheart don traenáil.
ba cheart di ionad sách sócúil a fháil she ought to find a fairly comfortable spot
" Cinnte má tá sí ag obair lasmuigh den teach caithfidh sí a bheith aclaí ach chomh luath is a thagann sí abhaile ba cheart di ionad sách sócúil a fháil di féin ar an tolg agus a ndóthain a ithe i gcomhair beirte.
caochspota blind-spot
" Ba é caochspota mar seo ba chúis le timpiste bóthair a chonaic Tony Birtill le gairid.
i mbaill áilleachta in beauty spots
" Tá imní agus fearg ar Tony Birtill mar go bhfuil rudaí gránna, aisteacha agus míchuí á gcur i mbaill áilleachta timpeall Ghleann Cholm Cille.
aon láthair one spot
" Tá seal caite ag Breandán de Gallaí ag freastal ar chomhdháil i dtuaisceart Chríoch Lochlainn mar a gcruinníonn éin chuideáin damhsa an domhain ar an aon láthair.
ionad naofa sacred spot
" Turasóireacht go lár na hAstráile, nó sotal an fhir ghil? Ní féidir líon mór de na 'fámairí' a choinneáil anuas de Uluru, ionad naofa Mhuintir Anangu.