ceardlann seiteanna
set-dancing workshop
Beidh
ceardlann seiteanna ann freisin le Tony Ryan agus seisiún amhránaíochta ar an sean-nós le Meaití Joe Shéamuis Ó Fátharta, Johnny Mháirtín Learaí Mac Donnchadha, Cáit Nic Suibhne, Sorcha Ní Chéilleachair, Joe John Mac an Iomaire, Síle Ní Mhongáin agus Traolach Ó Conghaile.
Thug Tomás agus Áine faoi
Thomas and Áine set about
"
Thug Tomás agus Áine faoi na bocsaí agus ní raibh siad i bhfad ag dul dó gur lig Áine scread.
seiteanna
sets
Is maith liom na
seiteanna.
stalctha
set
Bhí cuma aisteach,
stalctha ar na ceannaithe, agus bhí an béal beag tarraingthe agus snoite.
le teacht ar an bhfód
set to emerge
Seirbhísí den tríú glúin
=======
Cé go bhfuil roinnt daoine ag cur i gcoinne na n-aeróg seo toisc go bhfuil imní orthu faoin tionchar a bheidh ag na comharthaí ó na haeróga ar a sláinte, tá an chuma ar an scéal go mbeidh níos mó aeróg fós á dtógaint, anois go bhfuil seirbhísí gutháin den tríú glúin
le teacht ar an bhfód.
curtha ar leataobh
set aside
Bhí uair an chloig
curtha ar leataobh aici le labhairt liom, agus ón am a shroich mé an oifig dhírigh sí a haird ar fad ar an agallamh.
curtha i leataobh
set aside
ie)
Gluais • Glossary
ar an drabhlásdrinking heavily
dá bharras a result
geallwager
a bheatha a shaothrúto earn his living
i dtuilleamaí ar a chuid airgiddepending on his money
cneadgroan
damantadamned
clár éadainforehead
ag sá priocairí te ina ghoilesticking hot pokers into his stomach
spící biorachasharp spikes
ag lúbarnaíltwisting
go míshuaimhneachuneasily
imeachtaíevents
galántaelegant
meidhreachmerry
dreoilín teaspaighgrasshopper
drithlín gliondaira spark of joy
gnúisface
folthair
faoi dhraíochtunder a spell
comwaist
cuireadhinvitation
go fonnmhareagerly
a chompánaighhis companions
sméideadhwink
a gcuid ráiteas graostatheir obscene comments
maorgamajestic
cornchlársideboard
i ndlúthchipíin serried ranks
táim sáchI have enough
leachtliquid
mionscáth gréinemini parasol
do bharraicíníyour toes
dlúthdhiosca rómánsachromantic CD
tolgcouch
chuimil sí a gruashe rubbed her cheek
de chogar mealltachin an enticing whisper
eiteogawings
súimínsip
milissweet
mearbhalldizziness
nuair a tháinig sé chuige féinwhen he came to
céimeannasteps
ar na cannaíheavy drinking
a chártaí creidmheasahis credit cards
cloigínbell
toradhresult
iarrachtaíattempts
lámh leis an teachbeside the house
curtha i leataobhset aside
an bhean ghlantacháinthe cleaning woman
shrac a chuid éadaigh de féinhe pulled his clothes off
le tuawith an axe
osnasigh
crotshape
láibeachmuddy
drochbholadhbad smell
anáilbreath
stán síshe stared
dallógablinds
céastatortured
breoiteill
a chomhairligh síshe advised
cearrwrong
galardisease
An Crannchur NáisiúntaThe National Lottery
duaisprize
a sheol ar bhóthar d'aimhleasa túwhich lead you astray
drabhlásdebauchery
ragairnerevelry
geallghlacadóiríbookmakers
fiántaswildness
nuair a bhí ort do bheatha a shaothrúwhen you had to earn a living
ní mór dom éiríI have to get up
gnó práinneachurgent business
í ag machnamh ar éagóir an tsaoilthinking about the unfairness of the world
na heasláinthe sick
ina seilbh féinin her possession
a goideadh uaidhstolen from him
burla nótaí airgida wad of notes
sonraídetails
théadh séhe used to go
goileappetite
bhíodh meadhrán ina cheannhis head would be swimming
spadántasluggish
fuinneamhenergy
comhairleadvice
dochtúir comhairleachconsultant
buidéal leighismedicine bottle
oideas oiriúnacha suitable prescription
máinliasurgeon
seomra feithimhwaiting room
plódaithepacked
cuma na bochtaineachtathe look of poverty
go fiosrachinquisitively
míchompordachuncomfortable
lig sé airhe pretended
scuainequeue
le dímheaswith lack of respect
a chuid otharhis patients
do shealsayour turn
sciob ColmColm snatched
go dubhachgloomily
go giorraiscabruptly
níos críonnamore prudent
níl mo ghoile thar mholadh beirtemy stomach isn't great
sracfhéachaintglance
aclaíochtexercise
draidgháiregrin
tréaniarrachta strong effort
a choinneáil faoi shrianto keep under control
bia róshaibhirfood that is too rich
córas néarógachnervous system
aclaífit
i mbarr do shláintein the best of health
géilleann tú do gach mianyou give in to every desire
baoisfoolishness
sólássolace
saothraigh do bheathaearn your living
mair ar an bpá a íoctar leatlive on the wage that you're paid
maslaitheinsulted
go drochmheasúilcontemptuously
níor chorraigh ColmColm didn't move
geallwager
maireachtáil arlive off
eagraíocht charthanachtacharitable organization
meangadh searbhsarcastic smile
cairde rachmasachawealthy friends
toilteanachwilling
faghairtflash
buntáisteadvantage
éigeandáilemergency
sochar pearsantapersonal benefit
má aithnítear méif I'm recognised
i ndáiríreserious
lándáiríretotally serious
a dhearbhai
gabh i gceann na mballaí
set about the walls
"Tabhair leat scuab mhór agus
gabh i gceann na mballaí.
bosca bairr
set-top box
Cheangail siad an
bosca bairr leis an teilifís.
curtha ar leataobh
set aside
Míníodh do Bhalor go raibh an coirnéal seo
curtha ar leataobh go speisialta dóibh siúd nár ghnách leo teacht ag an *Erectus *go rialta ach a raibh a spiorad mar chuid den fhéile.
damhsaí seite
set dances
AÓF: Aithnítear thú mar dhuine a bhfuil an-spéis aige sna
damhsaí seite.
curtha ar leataobh
set aside
Tá spás
curtha ar leataobh ar na micrishliseanna chun eolas breise, sonraí bith-mhéadracha mar shampla, a stóráil san am atá romhainn.
suíomh
setting
Tugtar The Highland Folk Park ar an
suíomh seo, a shíneann ar feadh míle sa ghleann.
i mullach a dteilifíseán
on top of their television sets
*
Gluais • Glossary
i mullach a dteilifíseánon top of their television sets
an tAlsáiseachthe Alsation
ar a thóirafter him
ag leámelting
gréisceachgreasy
bratachflag
ag guairfeachfluttering
caoincístrains
séimhgentle
leathadh tinneas aiféalacha lingering illness was spread
á gcaoineadhmourning them
na slánathe healthy
na heasláinthe sick
a riarto manage, administer
nach dtruailleofaí na fialathat the vials wouldn't be contaminated
na táirgí folathe blood products
míchúramachcareless
ginidínígerms
cruth na ginidethe shape of the genie
mearbhallconfusion
a gcailleadh a gcroíthe buillewhose hearts would miss a beat
sheit
set
Chonaic muid iarsmaí de dhá theach feirme a bhíodh ann - úsáideadh ceann acu mar
sheit agus *December Bride *á dhéanamh.
táille seasmhach
set fee
Íocann an t-úsáideoir
táille seasmhach, seachas táille in aghaidh an nóiméid.
den aos ealaíon
of the artistic set
Dúirt an file Brendan Kennelly gurbh é Bewley's "teallach agus croí" Bhaile Átha Cliath agus is dá bharr seo, is dócha, a chaith leithéidí James Joyce, Samuel Beckett, Patrick Kavanagh agus go leor eile nach iad
den aos ealaíon am san áit.
carr a chur trí thine
to set a car on fire
Is cuimhin liom i Márta 1988 nuair a chuala Cúirt Chorónach Learphoill go bhfaca na póilíní Paul Forrest, 18 mbliana d'aois, ag déanamh iarrachta
carr a chur trí thine le peitreal taobh amuigh den tábhairne Éireannach *The Falkland*.
chuir sé ar bhealach mo leasa mé
he set me on the right path
MÁNAS: Bhuel, em,
chuir sé ar bhealach mo leasa mé agus shocraigh sé nach bpeacóinn níos mó.
a chuirfí ar leataobh
which would be set aside
Cuireadh coinníoll teanga le forbairtí áirithe i gConamara ach ní raibh aon slat tomhais cinnte leagtha síos faoin mhéid tithe
a chuirfí ar leataobh do chainteoirí Gaeilge.
rinceoir céime agus seite
step-dancer and set-dancer
Is
rinceoir céime agus seite í mo mháthair.
fhoireann píob
a set of pipes
Bhí obair aige teacht ar
fhoireann píob ach, sa deireadh, rinne Frank McFadden ó Bhóthar Chluanaí i mBéal Feirste foireann dó.
seanseiteanna
old sets
*
Gluais • Glossary
fríd ghloine dhorchathrough a dark glass
smúidmist, murkiness
bréagachfalse
is annamhit is seldom
mionrudaíminor things
doiléirvague
i sruth na éiginnteachtain the stream of uncertainty
glas ceart na gcuibhreannthe correct green of the fields
sin an tuigethat's why
ag stánadh amachstaring out
léanalawn
ag croitheadh a gcinnshaking their heads
íomhánnaimages
iontassurprise
machnamh ceartproper thinking
scáileánscreen
ag preabadhjumping
bladhaire coinnlea candle flame
eachtraíevents
chan éthat's not it
dá thairbhe sinbecause of that
rudaí neamhiontachaunexciting, ordinary things
ar bharr na mbeannon the cliff tops
an lá fá dheireadhthe other day
ag coimhéad ar thonnta ag briseadh go díbhirceachwatching waves breaking with ardour
substaintsubstance
dá dtitfeadh mo chorp de bharr na mbeannif my body fell from the top of the cliffs
taoidetide
fiúntasworth
gníomhact
nó a mhalairtor the opposite
blaiseadhtaste
gan rud ar bith bheith gnóthaithe agam as m’aistearwithout having gained anything from the journey
fuaimeanna fánachaoccasional noises
díoscadhcreaking
coiscéimeanna folmhaempty footsteps
stánadh fadaa long stare
craos na tineadhthe roaring fire
dromchlasurface
cha dtig liomI can't
cha dtig liom í á threorúI can't guide it
déanaim iarracht a gciall a scaoileadhI try to release their meaning
le rachtanna fiáinein wild fits
seileogaspits
sáthadh scinethe stabbing of a knife
aonarachsolitary
staidéarthalevel-headed
teas an phaisinthe heat of passion
breithbirth
a cheiltto hide
anáilbreath
is annamhit is seldom
fiúntachworthwhile
dathanna seachantachaelusive colours
goitsecome on, come here
neadrachanests
seanbhallógaíold ruins
deifrehurry
cha raibh faill aigehe hadn't the time
contráiltewrong
go brách síoraíever
ag déanamh iontaiswondering
i bpeannaireacht chruinn shlachtmharin accurate neat writing
stócach ógyouth
bodhardeaf
pian a fhuilstinto suffer pain
mo bheomy life
lena dhornwith his fist
le mé féin a chosaintto protect myself
ní léimfinn amach as a bhealachI wouldn't jump out of the way
cinneadhdecision
cinntídecisions
go fadálachslowly
chan fhuil an cinneadh déantathe decision has not been made
déanaim mo chac agus mo mhúnI defecate and urinate
cuideachtúilhelpful
athrú séasúrthe change of seasons
de ghlanmheabhairoff by heart
gialljaw
gobachprotruding
gruaig fhionnblond hair
dóighiúlachtbeauty
tarraingteachattractive
rud inteachtsomething
buaireamhsorrow
ag bruidearnaighthrobbing
coimhthíochstrange
idir barra na gcrannbetween the tops of the trees
ag iarraidh mairstin airtrying to live on it
nimhneachsore
bhlais mé an phianI tasted the pain
tchíthear domhit seems to me
go dianstrictly
samhailimage
mar nach bhfuil sé de dhánacht ionam a bheith éagsúilbecause I haven't got the guts to be different
daonnachtaíhumanist
an cine daonnathe human race
bréanfoul
an bréantas a cheiltto hide the foulness
cumhráin bhréigefalse perfumes
lofarotten
gnásanna sóisialtasocial customs
béasamanners
seanseiteannaold sets
ag foscladhopening
ag scamhadhpealing
creatlachframe-work
creidbheáilto believe
scigdhráma an tsaoilthe farce of life
de réir mar atáthar ag dréimas is expected
táirgíproducts
caiteoir eiseamláireachexemplary spender
lúcháireachjoyous
teorainneacha luaisspeed limits
ag cailleadh foighdelosing patience
sceadamánthroat
mo bhrú folamy blood pressure
sciathánarm
go hionraice is a thiocfadh liomas honestly as I could
comhairleadvice
díomádisappointment
sólassolace
lagmheasarthachtrather small amount
ag tochailtdigging
D’fhéadfadh sí an teach a lasadh
she could set the house alight
*
Gluais • Glossary
úrscéalnovel
gráinhatred
shamhlaigh séhe imagined
údar bróidreason to be proud
brúpressure
déistindisgust
ní túisceno sooner
scíthrest
bata agus bótharthe sack
cloí leis an spriocto stick to deadlines
sobalcólaísoapaholic
mealltabeguiled
sáiteengrossed
fuil ina chuisleblood in his veins
anáil ina pholláiríbreath in his nostrils
ruaig séhe banished
néaróganerves
mírpiece
airdattention
torann ceolmhar an fhóinthe musical noise of the phone
a leannán nuaher new boyfriend
lán de chacfull of shit
giúmar an leithristoilet humour
dleachtaroyalties
go borbabruptly
go searbhasachsarcastically
ag caint seafóidetalking rubbish
sáiteánjibe
otharpatient
a ainm baistehis first name
gearáncomplaint
údarreason
chaon duineeach of us
ciontachguilty
tostsilence
mar is iondúilas usual
cruógachbusy
garmhacgrandson
cionaffection
a d’aimsigh an galar sinwho discovered the disease
in éindí léialong with her
sách ísealin a low voice
béimstress
ar bís le thú a fheiceáildying to see you
tá do thuairisc á cur aicishe's asking for you
dearmadachforgetful
contúirteachdangerous
D’fhéadfadh sí an teach a lasadhshe could set the house alight
airecare
go mífhoighdeachimpatiently
aird iomlán a dhíriú ar a chuid oibreto fully concentrate on his work
díomhaoinidle
docharharm
cuideachtacompany
aghaidh a phróiseálaí focalin front of the word processor
dá dtiocfadh an crú ar an tairneif the worst came to the worst
curtha amúwasted
leath a dhóthain ama dóhalf enough time to him
coscban
seafóidrubbish
iarrachteffort
chéad Chomaoineachfirst hold Communion
ag tnúth leis an lá mórlooking forward to the big day
an mac drabhlásachthe prodigal son
brionglóiddream
den seandéanamhof the old kind
greamaithe lena rúitín le sreang leictreachaistied to his ankle with an electric cable
deisopportunity
smaoineamhidea
ar scáileánon screen
aiféalaregret
an cailín ba thaitneamhaí sa sobaldrámathe most likeable girl in the soap opera
in ainm is a bheith ag réiteachsupposed to be preparing
greimbite
ag béiceach agus ag screadaílshouting and screaming
i mbun trodaengaged in fighting
iontas na n-iontassurprise surprise
iriseoirjournalist
taithíexperience
comhiriseoirfellow journalist
mionsciortamini-skirt
beannacht a bhí ceilte air go dtí sina blessing in disguise
ar mhaithe lena cheirdfor the sake of his trade
curtha ar leataobh
set aside
Tá €1,000,000
curtha ar leataobh ag Comhairle Chontae Fhine Gall don obair seo.
D’fhéadfadh sí an teach a lasadh
she could set the house alight
*
Gluais • Glossary
úrscéalnovel
gráinhatred
shamhlaigh séhe imagined
údar bróidreason to be proud
brúpressure
déistindisgust
ní túisceno sooner
scíthrest
bata agus bótharthe sack
cloí leis an spriocto stick to deadlines
sobalcólaísoapaholic
mealltabeguiled
sáiteengrossed
fuil ina chuisleblood in his veins
anáil ina pholláiríbreath in his nostrils
ruaig séhe banished
néaróganerves
mírpiece
airdattention
torann ceolmhar an fhóinthe musical noise of the phone
a leannán nuaher new boyfriend
lán de chacfull of shit
giúmar an leithristoilet humour
dleachtaroyalties
go borbabruptly
go searbhasachsarcastically
ag caint seafóidetalking rubbish
sáiteánjibe
otharpatient
a ainm baistehis first name
gearáncomplaint
údarreason
chaon duineeach of us
ciontachguilty
tostsilence
mar is iondúilas usual
cruógachbusy
garmhacgrandson
cionaffection
a d’aimsigh an galar sinwho discovered the disease
in éindí léialong with her
sách ísealin a low voice
béimstress
ar bís le thú a fheiceáildying to see you
tá do thuairisc á cur aicishe's asking for you
dearmadachforgetful
contúirteachdangerous
D’fhéadfadh sí an teach a lasadhshe could set the house alight
airecare
go mífhoighdeachimpatiently
aird iomlán a dhíriú ar a chuid oibreto fully concentrate on his work
díomhaoinidle
docharharm
cuideachtacompany
aghaidh a phróiseálaí focalin front of the word processor
dá dtiocfadh an crú ar an tairneif the worst came to the worst
curtha amúwasted
leath a dhóthain ama dóhalf enough time to him
coscban
seafóidrubbish
iarrachteffort
chéad Chomaoineachfirst hold Communion
ag tnúth leis an lá mórlooking forward to the big day
an mac drabhlásachthe prodigal son
brionglóiddream
den seandéanamhof the old kind
greamaithe lena rúitín le sreang leictreachaistied to his ankle with an electric cable
deisopportunity
smaoineamhidea
ar scáileánon screen
aiféalaregret
an cailín ba thaitneamhaí sa sobaldrámathe most likeable girl in the soap opera
in ainm is a bheith ag réiteachsupposed to be preparing
greimbite
ag béiceach agus ag screadaílshouting and screaming
i mbun trodaengaged in fighting
iontas na n-iontassurprise surprise
iriseoirjournalist
taithíexperience
comhiriseoirfellow journalist
mionsciortamini-skirt
beannacht a bhí ceilte air go dtí sina blessing in disguise
ar mhaithe lena cheirdfor the sake of his trade
tionscanta
set up
Ciontaithe i gCúirt Idirnáisiúnta Dlí a bhí
tionscanta in údarás dleathach agus ag teacht síos le hurraim agus stádas doshéanta.
ag fadú na tine
setting the fire
Ní rabhamar ag súil le hatmaisféar an champa airm ar an láthair champála, ach dar fia, cé a shiúil tharainn agus sinn
ag fadú na tine ach buíon saighdiúirí gléasta in éide Arm na hAontachta.
ag cur srath fonn i láthair
introducing a set of tunes
Martin
ag cur srath fonn i láthair.
bhuaileamar bóthar
we set off
Ach, mar a tharlaíonn i gcónaí, rinne siad spás dúinn, agus le hualach mo mhála ar mo ghlúine,
bhuaileamar bóthar.
seanteilifíseáin
old television sets
Cé go raibh na híomhánna ón K Club ar fad á scannánú in HD, ní raibh siad á gcraoladh i bhfoirm HD i bhformhór na tíre – bhí siad á n-athrú go gnáthíomhá teilifíse chun go mbeadh
seanteilifíseáin in ann déileáil leo.
i suíomh
in a setting
“D’éirigh linn an chéad chuspóir a bhí againn a bhaint amach: coirmeacha ceoil d’ardchaighdeán a chur ar siúl
i suíomh a thugann urraim don cheol agus don cheoltóir.
bhuail mé bóthar
I set off
Tar éis lá a chaitheamh i Lilongwe, príomhchathair na tíre, ag baint suilt as an atmaisféar speisialta a bhaineann le cathracha Afracacha,
bhuail mé bóthar suas go Nkhata Bay, baile ar bhruach Loch na Maláive, ceann de na lochanna is cáiliúla ar domhan.
curtha ar leataobh
set aside
Tá teach tábhairne Éireannach i München ina bhfuil seomra
curtha ar leataobh do dhaoine nach maith leo gal tobac.
bhí an stáitse réitithe,
the stage was set,
Lá an chluiche, chan an slua “Amhrán na bhFiann” le gustal i airde a gcinn is a ngutha agus
bhí an stáitse réitithe, mar a déarfá, le haghaidh taispeántais “stairiúil”.
thug mé faoi Chonair Janet Frame
I set out on the Janet Frame Trail
Ba é Oamaru dúiche an scríbhneora Janet Frame, agus mar nach raibh mórán eile le déanamh sa bhaile beag sin,
thug mé faoi Chonair Janet Frame – dhá chiliméadar trí shráideanna agus páirceanna.
ag titim i dtreo an iarthair
setting towards the west
Bhí deireadh an lae ag teannadh linn agus an ghrian
ag titim i dtreo an iarthair os cionn an Hudson.
sula bhuaileamar bóthar
before we set off again.
Sa deireadh, bhí *pizza* agus oll-bhuidéal L&P againn,
sula bhuaileamar bóthar arís.
a leagadh síos na rialacha
that the rules were set down
Tá díospóireacht ar siúl le blianta anuas mar gheall ar bhunús na peile Astrálaí, ach níl aon amhras ach gur in Victoria a imríodh an chéad chluiche riamh, agus ba in Melbourne
a leagadh síos na rialacha den chéad uair.
i suíomh cathrach.
in a city setting.
S*cenario *an-chuí is ea é sin sa mhéid is go mbíonn bunús inchreidte ag na pearsana leis an nGaeilge a labhairt
i suíomh cathrach.
a bheadh suite i nDoire
which would be set in Derry
Ansin, nuair a tháinig mé ar ais, ba mhian le Margot Harkin dráma
a bheadh suite i nDoire a dhéanamh.
go ndáilfí gléasanna raidió saor in aisce
that radio sets be distributed free of charge
I 1945, nuair a thug státseirbhísigh le fios don Taoiseach, Éamon de Valera, nach mbeadh aon éileamh ar stáisiún raidió Gaeltachta cionn is nach raibh gléas raidió ach ag 10% de thithe Gaeltachta, mhol de Valera
go ndáilfí gléasanna raidió saor in aisce ar phobal na Gaeltachta.
gur chuir sé roimhe,
that he set out,
Deir Pól Ó Muirí i réamhrá a leabhar úir, *Seosamh Mac Grianna: Míreanna Saoil*,
gur chuir sé roimhe, agus an bheathaisnéis seo á scríobh aige, aird an léitheora a dhíriú “ar an Ghriannach mar dhuine” agus is cinnte go n-éiríonn leis é sin a dhéanamh go héifeachtach.
a cuireadh ar bun
which was set up
Is é seo atá ar siúl ag an Gaslight Brewery, mar shampla, i South Orange, Nua-Ghéirsí, ar fobhaile de chuid Nua-Eabhrac é atá suite cúig mhíle dhéag taobh amuigh den chathair agus
a cuireadh ar bun sa bhliain 2000.
curtha ar leataobh
set aside
Aithníonn an rialtas go bhfuil fadhb ann agus tá £30m
curtha ar leataobh le haghaidh aisíocaíochtaí le cúpla bliain anuas.
batar an tseitrince
the batter of set-dancing
Diomaite de na bróga a bheith difriúil – agus cé go bhfuil “batar” (bunfhuaim) bunúsach an tsean-nóis níos mó cosúil le
batar an tseitrince – is ionann an dá chineál damhsa aonair sa dóigh is go baineann siad araon le cruthú rithime leis na cosa in am leis an cheol.
a chuirfidís rompu
that they would set out to
Dar le Brigham Young, ba san áit seo
a chuirfidís rompu a gcathair nua a thógáil: Salt Lake City.
os cionn aos dána na tíre,
above the literary set of the country,
Tá Seamus Heaney ann – é ina impire
os cionn aos dána na tíre, agus cuireann Ní Dhuibhne síos go beacht ar an mheon bídeach éadmhar sin atá mar chuid d’imeachtaí liteartha na tíre.
talamh a chur ar leataobh
to set aside land
Easpa síoltaAch cé gur mhian le a lán feirmeoirí
talamh a chur ar leataobh leis na bláthanna fiáine seo a chur agus a chaomhnú, tá easpa síolta ar fáil le hé a dhéanamh.
Tá sé curtha i leith Drew go ndearna sí cuntas bréagach Bebo a shocrú,
Drew is accused of setting up a false Bebo account,
Tá sé curtha i leith Drew go ndearna sí cuntas bréagach Bebo a shocrú, faoin ainm “Josh”, agus é mar aidhm aici ón tús bulaíocht a dhéanamh ar Megan mar gheall ar gur bhraith sí go raibh Megan ag déanamh bulaíochta ar a hiníon-sa.
Agus an ghrian ag dul faoi
when the sun was setting
Agus an ghrian ag dul faoi ag 9.
bhí an ghrian ag dul faoi
the sun was setting
Faoin am a bhí an séú scéal inste ag Danny,
bhí an ghrian ag dul faoi agus bhí sé in am an Tóirse a athbhreoslú.
Agus an ghrian ag dul faoi
when the sun set
Agus an ghrian ag dul faoi gach oíche, thit an teocht léi agus fágadh muid in aeráid bhogthe, chompordach, shláintiúil.
an ghrian ag dul faoi
the sun setting
Is cuimhin liom go n-insíodh sé scéalta dúinn mar gheall ar na síogaí a thagadh amach i ndiaidh leath i ndiaidh a deich san oíche agus
an ghrian ag dul faoi sa samhradh.
sa dóigh is nach múchfadh daoine a gcuid teilifíseán agus é ar siúl
so people wouldn't turn off their TV sets while its happening
"Ní fheicfidh daoine an chuid is measa de mar gurbh éigean do Jim é a chur in eagar ar bhealach tuisceanach
sa dóigh is nach múchfadh daoine a gcuid teilifíseán agus é ar siúl.
a chaithfidh an rialtas a chur ar leataobh
the government must set aside
Mar bharr ar an donas, dá bhoichte an tír is ea is mó talaimh
a chaithfidh an rialtas a chur ar leataobh don fhiadhúlra chun iasachtaí nó cúnamh airgid a fháil ón mBanc Domhanda agus ón gCiste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta.
spás a chur ar leataobh
to set aside space
Mura bhfuil ach líon an-teoranta ar fad cainteoirí Gaeilge ina gcónaí i mbaile faoi leith, cur i gcás, cad is fiú don siopadóir
spás a chur ar leataobh do nuachtán Gaeilge (gan trácht ar spás suntasach) nuair a bhíonn breis is dosaen teideal eile – as Éirinn, Sasana agus oirthear na hEorpa – le díol aige go laethúil?
Mar sin, tagann an cheist chun cinn: an bhfuil aon mhargadh ann do nuachtán laethúil Gaeilge? Mar iar-eagarthóir ar nuachtán Gaeilge, is oth liom a admháil nach measaim go bhfuil.
Cáinaisnéis aisteach a bhí ann
It was a funny set up, or, a funny shake down
Cáinaisnéis aisteach a bhí ann, cibé bealach a amharcann muid air (nó uirthi is cóir dom a rá, b’fhéidir, siocair go bhfuil cáinaisnéis baininscneach agus go mbeidh eagarthóir úr Beo Ar Éigean! ag ceartú mo chuid scríbhneoireachta!) Ach i ndáiríre bhí an cháinaisnéis dian ar mhuintir na Gaeilge, agus orthu siúd amháin.
meon diongbháilte
a set mind, determination
Ní hamháin sin ach teastaíonn meon ar leith ón duine a dteastaíonn uaidh buaic na glóire a bhaint amach –
meon diongbháilte, láidir a chuireann ar chumas an duine roghanna deacra a dhéanamh, roghanna a chinnteoidh nach dtitfidh sé i leataobh nuair a thiocfaidh an crú ar an tairne sna dúshláin mhóra a bhaineann le gach aon spórt.
cineál meoin
mind set
Léirigh an ministir Preispitéireach, John Dunmore Lang, an
cineál meoin a bhí ag cuid de na coilínigh áitiúla nuair a scríobh sé chuig Rúnaí na gCoilíneachtaí i Londain ag impí air “virtuous and industrious Protestants” a chur amach ar inimirce seachas mná Caitliceacha Éireannacha, ar eagla go ndéanfaí an choilíneacht “Tipperarified”!
Mar gheall ar na hailt sna nuachtáin, ar na gearráin a rinne mionlach beag de na fostóirí agus ar na litreacha agus achainíocha a scríobh daoine ar nós Lang chuig na húdaráis sa Bhreatain, cuireadh deireadh leis an scéim inimirce sa bhliain 1850.
Buailfidh taom den díomá thú
disappointment sets in
Buailfidh taom den díomá thú nuair a thig an t-am thart a mbeidh tú ag réiteach le gabháil chun an bhaile, mar ní bheidh a fhios agat céard a dhéanfaidh tú leis an am saor sa lá ar ais sa bhaile.
Bunaíodh
was set up
Bunaíodh Coimisiún Ríoga go díreach tar éis na tubaiste le gach gné a bhain leis a imscrúdú.
ciorcal órga na droinge damanta sin
the golden circle of that damned set
Ní fearg agus fonn díoltais an phobail i leith na mbanc, na n-amhantraithe réadmhaoine, na forbarthóirí tógála, príomhstiúrthóirí na mbancanna,
ciorcal órga na droinge damanta sin uilig a theilg sinn isteach i lár na bualtraí agus a tharraing an buiséad is déanaí seo ina sciúirse dubh aniar aduaidh orainn - ní sin an t-aon comhthéacs amháin do bhuiséad peannaideach Uí Lionnacháin.
Ar an Seit
on the set
Beidh Nuacht, Léirmheasanna, Féilte, Céad Oícheantaí, seáp sé nó seachrán ‘
Ar an Seit’ ó am go chéile, de réir mar a oireann siad don gcolún.
Suite
set
Léirmheas na Míosa
‘*Let the Right One In*’ (2008)
Kare Hadebrant OskarLina Leandersson EliPer Ragner Hakan
Johan Soderqvist CeolHotye van Hoytem Ceamara
Tomas Alfredson Stiúrthóir
Suite i mbruachbhaile suarach i Stockholm sna luathochtóidí, is scéal fíorshímplí ar shlí amháin é ‘*Let the Right One In*’ faoi bhuachaill óg dhá bhliain déag a thiteann i ngrá leis an chailín nua a bhogann isteach béal dorais.
Díríonn siad ar
they set their sights on
Díríonn siad ar an ngeilleagar amháin, mar tá sé níos éasca.
diongbháilte a rún
set and determined
Ós rud é nach bhfuil ag éirí le hionsaithe fuilteacha na saighdiúirí rialtais an tacaíocht a thugtar don KNLA a fháscadh as an bpobal Carainn, is féidir a bheith deimhneach de gur go géar atá stát dá gcuid féin ag teastáil is gur
diongbháilte a rún.
bhunú
set up
Creidim go mba cheart ag an bpointe seo iontaobhas a
bhunú, a mbeadh sé d’aidhm aige nuachtán seachtainiúl Ghaeilge den scoth a chur ar ais ar an margadh chomh luath agus is féidir.
dream óg
young set, people
Agus don
dream óg, cosúil liom féin, cén mhaith é sin? Cén mhaith a dhéanfaidh sé, dar le cuid againn, an sclábhaíocht scoile go léir, nuair is féidir cúig nóiméad déag faoin spotsholas a lorg ina háit? An bhfuil uaillmhian ar bith níos uaisle ná an clú?
Is rídheacair a chreidiúint, ar na saolta seo, cé chomh mór is a bhíonn an brú ar dhaoine óga cloí le híomhá agus le hiompar na réaltaí.
scaoileadh saor
set free
Is ainmhí coimhthíoch é an camall, a
scaoileadh saor sa lár i rith an ochtú aois déag.
boscra
a set
Rogha na nDVDanna
Tá
boscra, nó bosca foirne, amuigh ag DENDY, World Movie Collection, a mholaim gan chuntar dá laghad d’éinne atá ar tí titim i ngrá leis an gcineama domhanda – nó mar bhronntanas d’éinne atá ina afficionado cheana féin.
bosca foirne
a set
Rogha na nDVDanna
Tá boscra, nó
bosca foirne, amuigh ag DENDY, World Movie Collection, a mholaim gan chuntar dá laghad d’éinne atá ar tí titim i ngrá leis an gcineama domhanda – nó mar bhronntanas d’éinne atá ina afficionado cheana féin.
lag trá
set back
Is é an
lag trá geilleagair is cúis leis, is dóiche, agus níl an dara suí sa bhuaile againn ach cur suas leis, bail ó Dhia air mar mheathlú beag bíoganach.
leagas mo chos
I set foot
Nuair a
leagas mo chos ar Oileán Í, bhraitheas macalla ár sinsir timpeall orm.
aigne
mind(set)
Measann Noel Pearson, duine de na ceannairí mhuintir dhúchais is clúití sa tír, go bhfuil an cineál
aigne a bhaineann le leas sóisialach ag déanamh an-dochar dá mhuintir.
chruthaigh
set up
Seo bot a
chruthaigh mise a bhailíonn giolc ar bith a luann gael, gaeilge, gaeil, irish language, agus mar sin.
lonnaithe
set
(
Tá scéal an dráma
lonnaithe in Oileáin Árann agus tá fuaimeanna an oileáin le cloisteáil tríd an dráma chomh maith le ceol agus le hamhránaíocht.
fuascailt
setting free
Nach aisteach nár thug na tuairiscí nuachta le fios go raibh na sluaite ag ceiliúradh mar chreid siad go raibh al Megrahi neamhchiontach? (Cuimhnigh an gliondar a chuir
fuascailt Seisear Birmingham agus Ceathrar Guildford as príosúin na Breataine ar mhuintir na hÉireann blianta ó shin.
bhunaigh
set up
Dúradh go fiú i dTuarascáil a d’eisigh dream saineolaithe a
bhunaigh an Rialtais dhá bhliain ó shin, nach bhfuil aon chosc bunreachtúil ar a leithéid a dhéanamh.
mbunófaí
ought to be set up
In áit síneadh láimhe a thabhairt dóibh, molaimse go
mbunófaí ciste ar leith a thabharfadh deis do fheirmeoirí na tíre teacht i dtír ar an tionscal.
Tír Fuinidh
land of the setting sun
Sínigh amháin, is cosúil, atá sa ghnó seo, agus déarfainn gur fhoghlaim siad a dtiomáint i sléibhte na Síne freisin - tiománann siad ar nós an diabhail!
Tír Fuinidh – Luí na Gréine Ba ar an "Sunset" a bhí mo thriail - ceantar cónaithe ciúin ar chósta thiar na leithinse, agus dá réir sin an t-ainm, ar ndóigh.
leag
set (down)
Níl sé sásta aird ar bith a thabhairt ar chritéir a
leag na saineolaithe síos, cé gur caitheadh airgead go leor le teacht ar an saineolas.
leag
set
leagtar capall an Dochtúra le sreang íseal ceangailte idir dhá chrann.
dTír an Fhuinidh
land of the setting sun
Tráthnóna, agus mo thóin dubh le brú diallaite, d'fhilleas ar Lárionad na nÉireannach i
dTír an Fhuinidh arís chun cúrsa Gaeilge a theagasc.
lagar
set back
Is iad an
lagar geilleagair, an cosc ar thobac, an feachtas in aghaidh tiomáint ar meisce agus an costas cuid de na cúiseanna a chuirtear chun cinn.
ionad
set, place
“Ní raibh ceachtar againn riamh sa Ghaeltacht” a deir Frank “ach rinneamar a lán taighde agus labhraíomar le roinnt daoine a bhí ann agus an tuairim a bhí againn ná go rabhamar chun iniúchadh a dhéanamh ar na ceisteanna coitianta a bhaineann le déagóirí atá 13, 15 agus 16 bliana d’aois agus go rabhamar chun an Ghaeltacht a úsáid mar
ionad chun iniúchadh a dhéanamh ar na ceisteanna ag baint leis an teacht in aois seo.
dúshraith leagtha
foundation has been set
Tá an
dúshraith leagtha mar sin.
thionscain
set about
Nach raibh sé i ‘gConradh’ Cameron le bunadh na Sé Chontae “Tuaisceart Éireann a chur ag croí an aontais”? Nárbh é Paterson a
thionscain na cainteanna rúnda a raibh sé mar aidhm aige aontas Aontachtach a chothú i dTeach Hadfield? Tá an chuma ar an scéal go bhfuil UCUNF - más ann dó go fóill - ag déanamh neamhaird ar, cuir i gcás, lán Pháirc Mhic Easmainn, daoine nach mbeadh ag iarraidh a bheith i gcroí an aontais?
Sin ráite, nárbh é Ted Heath a chuir Stormont ar ceal i 1972? Nárbh í Margaret Thatcher a chuir an Comhaontú Angla-Éireannach i bhfeidhm i 1987? Agus nárbh é Peter Brooke a dúirt nach raibh *“selfish economic or strategic interest”* ag an Bhreatain i dTuaisceart Éireann? Triúir Coimeádach!
An tseachtain seo caite, fógraíodh gur cuireadh cuireadh ar Martin McGuinness labhairt ag bricfeasta ar imeall Chomhdháil na gCoimeádach in Birmingham i mí Dheireadh Fómhair.
dhearadh láithreáin
set design
Tá an triúr seo aitheanta go forleathan ina gcáilíochtaí féin – is aisteoir cumasach é Ó Tuairisg agus lear mór oibre déanta aige do TG4; tá gradam Grammy bainte ag Kilduff agus obair déanta aige le U2, na Waterboys agus Clannad agus is ar
dhearadh láithreáin stáitse is mó atá aithne ar Dhara Mc Gee agus tá obair déanta aige le déanaí d’An Béal Bocht le Myles na gCopaleen agus do Cré na Cille, le Máirtín Ó Cathain.
diongbháilte
set, determined
Dar le McAliskey gur thuig Aontachtaithe sin agus gurb shin é an fáth a raibh siad chomh
diongbháilte sin in éadan an leasaithe ba shuaraí.
fhoireann
a set
Nach maise ar sheilf na nDVD-anna agam féin le fada é an
fhoireann boscaí a cheannaíos san Astráil ón ndáilitheoir Madman Cinema, sa tsraith *‘Director’s Suite’*, a thugann *‘The Wind Will Carry Us’*, *‘Ten’* agus *‘Taste of Cherry’* le Kiarostami dúinn.
Saoradh
release, setting free
Ach cad é faoi Claude ?
Saoradh
====
Mar fíorstaraí, nior stad Ian McKeane go dtí go fuair sé an freagra.
Imíonn an ghrian
the sun sets
Imíonn an ghrian go tobann laistiar den chnoc
is slogtar mé ag búir na gaoithe sna crainn ghiúise.
Tacar
set
Ar ndóigh, is é an frachtal a éiríonn as an “
Tacar Mandelbrot” a bhfuil an clú agus cáil is mó air anois, agus íomhánna sícideileacha de ar crochadh i seomraí ar fud an domhain.
diongabháilte
steadfast, ‘dead set’
Imreoir sciliúil a bhí ann, é cróga,
diongabháilte, agus láidir, idir chorp agus intinn.
leagtha síos
set out
Go minic sa lá atá inniu ann, mura bhfuil iomám ann a chinnteoidh go maraítear an chaora de réir na ndeasghnáth atá
leagtha síos, bíonn ar fhear an tí é féin an íobairt a dhéanamh.
á chur ar leataobh
being set aside
Le scéal fada a ghiorrú, de bharr an raic a thóg Fine Gael mar nach raibh a dhóthain ama
á chur ar leataobh le scéal an IMF a phlé, bhí sé 11.
bhunú
to set up
Is léir ó na cáipéisí, mar shampla, go raibh Coiste na Logainmneacha toilteanach comhairle a chur ar an rialtas maidir le córas códuimhríochta a
bhunú le dul i ngleic leis na fadhbanna a bhain le seachadadh litreacha a bhí á seoladh as Sasana le seoltaí i nGaeilge.
mbunófaí
would be set up
Mhol sé go mbrisfeadh muilte gaoithe ar an oileán uisce síos go hidrigin agus ocsaigin agus go
mbunófaí gléasra buidéalaithe ar an oileán don ocsaigin.
leagtha síos
set out
Bhí go leor daoine cáinteach fosta nach raibh spriocóg faoi leith
leagtha síos don Ghaeltacht sa Dréachtstraitéis laistigh den 250,000 sin.