Thug Síle cluas bhodhar dó
Síle ignored him
"
Thug Síle cluas bhodhar dó nó bhí a fhios aici go raibh braon maith sa ghrágán aige le seo.
Ionnach go raibh Síle ar ais ón bheár
Síle was just about back from the bar
Ionnach go raibh Síle ar ais ón bheár agus a tóin fúithi nuair a dúirt Cian: "Caith siar anois é nó tá cóisir i dtigh Úna agus féadann muid giota a bhaint dó más mian linn an bus deireanach a fháil.
Thug Síle cluas bhodhar dó
Síle ignored him
"
Thug Síle cluas bhodhar dó nó bhí a fhios aici go raibh braon maith sa ghrágán aige le seo.
Ionnach go raibh Síle ar ais ón bheár
Síle was just about back from the bar
Ionnach go raibh Síle ar ais ón bheár agus a tóin fúithi nuair a dúirt Cian: "Caith siar anois é nó tá cóisir i dtigh Úna agus féadann muid giota a bhaint dó más mian linn an bus deireanach a fháil.
airgid síl
seed money
I 1988, le suim an-bheag
airgid síl ón rialtas i DC, chruthaigh Gomez an rud a bhí ag teastáil go géar ón chathair agus a cuid áitritheoirí is nua: clinic réamhbheireatais do mhná Laidineacha a mbeadh siad in acmhainn íoc as, le soláthraithe a mbeadh Spáinnis acu agus a chuirfeadh cúram a bheadh tuisceanach go cúltúrtha ar fáil.
Shílfeá nach leáfadh an t-im ina béal
you'd think butter wouldn't melt in her mouth
"
Shílfeá nach leáfadh an t-im ina béal, ach dhíolfadh sí sin ar an aonach tú," arsa Lillian.
ní shílim go bhfuil caitheamh mo chodach ionam
I don't think I could face my food/eat a bite, I'm past hunger
"
"An bhfuil a fhios agat seo,
ní shílim go bhfuil caitheamh mo chodach ionam, tá mé chomh tuirseach sin," arsa Bríd.
ionas dá mba é an rud é gur shíl siad go raibh leathchois san uaigh aici
as if she they thought she had one foot in the grave
Bhí achan duine ag cur a tuairisce
ionas dá mba é an rud é gur shíl siad go raibh leathchois san uaigh aici.
Shílfeá
you'd think
Shílfeá gur tháinig leanbh nua ar an tsaol.
shílfeá
you'd think
Agus tú ag tiomáint ansin ó Bhéal an Átha,
shílfeá go raibh tú ag tarraingt ar dheireadh an domhain.
Is fada a mhairfidh an té a síleadh a bheith marbh
He who is reported to be dead will live to a great age
Go bhfaighe siad seacht míle deis!
Tá seanfhocal againn sa Ghearmáin:
Is fada a mhairfidh an té a síleadh a bheith marbh.
Ní mar a shíltear a bítear
all is not what it seems
Ní mar a shíltear a bítear i gcónaí ar an idirlíon.
málaí prátaí síl
bags of seed-potato
Tá roinnt mhaith bileog agus leabhar ar fáil ansin, chomh maith le boscaí éin agus
málaí prátaí síl.
Síleadh
it was thought
Síleadh gur taom croí a bhí ann agus tugadh chuig an otharlann é.
Shíl mé gur thit an tóin as an spéir
I thought the world had ended
Shíl mé gur thit an tóin as an spéir leis an bhúireach a bhí ort," arsa Seán agus thiontaigh sé ar a shála agus suas an staighre leis arís.
de bhrí go sílim
because I think
Mar atá an scéal, tá mé ag fhoghlaim Ghaeilge na hÉireann faoi láthair
de bhrí go sílim go gcabhródh sí liom focail nua a chruthú dúinne - b'fhéidir go mbeinn in ann téarmaíocht ón Oireachtas a athchóiriú? Dála an scéil, caithfidh mé a rá go bhfuil an Ghaeilge cuid mhaith níos deacra ná an Ghàidhlig.
ní mar a síltear a bítear
things aren't always as they seem
"
A bhuel,
ní mar a síltear a bítear.
shílfeá
you'd think
Ag amharc ar na tithe lena gcuid *patios *agus *terrazas *
shílfeá gur in Andalucia na Spáinne atá tú.
Síleadh
it was thought
Síleadh gur chaith duine éigin cipín solais síos, cé go raibh cosc ar thobac san iarnród faoi thalamh mar gheall ar an tine ag Oxford Circus i 1985.
shílfeá
you'd think
Ach nuair a thosaíomar ag labhairt lena chéile,
shílfeá nach raibh ann ach an tseachtain seo caite go rabhamar inár ndlúthchairde!"
Is léir go ndeachaigh Gaillimh i bhfeidhm ar Mhairéad le linn a hóige mar chinn sí ar chéim ollscoile (sa Ghaeilge agus san fhealsúnacht) a dhéanamh ansin agus chuir sí fúithi sa chontae tar éis di a céim a bhaint amach sna seachtóidí.
Shíl mé go gcuirfeá suas dó.
I thought you'd refuse to accept it.
"
"Ní lá go fóill é!" arsa Siobhán "
Shíl mé go gcuirfeá suas dó.
Cé gur síleadh
although it was thought
Cé gur síleadh gur pápa a bheadh ann a bheadh ag iarraidh an *status quo *a chothú amháin, is léir go bhfuil sé i gceist aige níos mó ná sin a dhéanamh.
agus Síle ag déanamh ar an doras
as Síle was making for the door
“Ná bí i bhfad anois, a Shíle, tá deifre orm leis,” arsa Máire
agus Síle ag déanamh ar an doras.
an raibh iomrá ar bith ar Shíle
if there was any sign of Síle
D’amharc Máire amach ar an fhuinneog go bhfeicfeadh sí
an raibh iomrá ar bith ar Shíle.
Síltear
it is thought
An chuid is sine, is píosa de sheanbhalla é a dtugtar “Balla Mhaolmhaodhóig” air, mar
Síltear gur chuid de mhainistir Agaistíneach é, a thóg Maolmhaodhóg Ard Mhacha sa 12ú haois.
Síltear
it is thought
An chuid is sine, is píosa de sheanbhalla é a dtugtar “Balla Mhaolmhaodhóig” air, mar
Síltear gur chuid de mhainistir Agaistíneach é, a thóg Maolmhaodhóg Ard Mhacha sa 12ú haois.
Síltear
it is thought
An chuid is sine, is píosa de sheanbhalla é a dtugtar “Balla Mhaolmhaodhóig” air, mar
Síltear gur chuid de mhainistir Agaistíneach é, a thóg Maolmhaodhóg Ard Mhacha sa 12ú haois.
shílfeá gur cuid den rialtas áitiúil a bhí ann
you would think it was part of the local government
”
An dóigh a luaigh sé an tOrd Oráisteach,
shílfeá gur cuid den rialtas áitiúil a bhí ann, seachas grúpa seicteach a bhfuil dlúthbhaint aige le sceimhlitheoirí sa chathair.
a shílfidh
who will think
Mar shampla, má thacaím le cás cúirte atá tógtha ag aontachtach, beidh daoine amuigh ansin
a shílfidh nach náisiúnaí mé a thuilleadh.
shíl mé gurbh fhearr liom
I thought I'd prefer
Mar sin de,
shíl mé gurbh fhearr liom foghlaim conas fidleacha a dhéanamh.
shílfeá
you would think
Faoi seo,
shílfeá go mbeadh an ceacht foghlamtha ag na Stáit Aontaithe.
Shílfeá go seasfainnse ar leataobh
You would think that I would stand to the side
Shílfeá go seasfainnse ar leataobh ag breathnú ar an radharc seo go searbhasach – ach bhíos i lár baill ag canadh leo, gan de cheangal agam féin leis an ollscoil ach gur chaith mé seimeastar ag teagasc inti!
Éirí na n-íochtaránThosaigh an séasúr i mbliana le dhá dhroch-thuairt d'ollscoileanna móra.
shíl muid
we thought
“Is as an Bog (Taobh an Bhogaigh) mé, agus
shíl muid go raibh daoine ag teacht isteach ón taobh amuigh agus ag baint úsáide as an Tuaisceart mar chineál goldfish bowl.
níor shíl mé go mbeinn cáilithe lena haghaidh
I didn't think I would be qualified to do that
”
Caithfidh mé a admháil nach raibh sé i gceist agam ar dtús léirmheas a scríobh ar an saothar seo –
níor shíl mé go mbeinn cáilithe lena haghaidh mar gheall ar nach bhfuil an oiread sin cur amach agam ar chúrsaí filíochta.
áit ar shíl sí go mbeadh sí slán.
a place where she thought that she would be safe
Ghlaoigh an dochtúir ar Ospidéal Ollscoil na Gaillimhe agus chaith Barbara trí seachtaine ansin,
áit ar shíl sí go mbeadh sí slán.
a shíl muid ar fad,
we all thought
Faoi dheireadh,
a shíl muid ar fad, bhí suíomh gréasánaithe sóisialta ar fáil dúinn a bhí snasta agus eagraithe – cosúil le Bebo, ach amháin go raibh sé dírithe ar dhaoine fásta.
ní mar a shíltear a bítear
all is not what it seems
Ach
ní mar a shíltear a bítear go minic agus tá na daoine céanna trína chéile i ngeall ar theip thubaisteach na nÉireannach sa bhFrainc.
Shílfeá
you'd think
Shílfeá nach bhfuil baint dá laghad ag an dá eachtra seo le chéile.
ní mar a shíltear a bítear.
things aren't as they seem.
Ach, mar a deir an seanfhocal,
ní mar a shíltear a bítear.
Shílfeá go raibh sé ag déanamh gair dom.
you would think that he was doing me a favour
Shílfeá go raibh sé ag déanamh gair dom.
Shíl siad go raibh lúb ar lár ionam i dtosach.
They thought I was nuts at first
Shíl siad go raibh lúb ar lár ionam i dtosach.
shíl seisean go mbeadh mianach ionam
he thought that I would have a facility/talent
Bhí aithne agam ar an bhfear a bhí ina bhun agus
shíl seisean go mbeadh mianach ionam ó thaobh na fuirseoireachta de.
Shíl mé
I thought
Nach iontach an rud é an fhoilsitheoireacht deisce?!
**Feachtas**
Shíl mé go mbeadh stuif mar seo mealltach do dhaoine leochaileacha, agus ba dhíol spéise é, dar liomsa, go bhfuil an chuma ar an scéal go bhfuil an Office of Fair Trading (OFT) i Sasana den tuairim chéanna – chuir siad tús le feachtas nua dar teideal Scams Awareness Month i mí Feabhra.
shílfeá nach aisteoireacht a bhí ar siúl acu ar chor ar bith.
you would think that they weren't acting at all
Tá rud éigin ar leith le brath idir na príomhcharachtair sa scannán seo -
shílfeá nach aisteoireacht a bhí ar siúl acu ar chor ar bith.
ní mar a shíltear a bítear.
all is not what is seems
** **
Ach
ní mar a shíltear a bítear.
dá mba rud é gur shíl siad nach mbeadh tóir ar na halbaim
if they thought that the albums would not be popular
Ach is comhartha é sin go bhfuil ag éirí go han-mhaith leis; ní bheadh na lipéid cheoil buartha faoi na cúrsaí sin
dá mba rud é gur shíl siad nach mbeadh tóir ar na halbaim nó mórán airgid le déanamh astu.
shíl mé an dúrud di
I thought an awful lot of her
Céard faoin duine?
Caithfidh mé a rá go ndeachaigh Roche go mór i gcion orm nuair a labhair mé léi ag tús na míosa seo;
shíl mé an dúrud di.
Is beag a shíl mé anuraidh
little did I think last year
Is beag a shíl mé anuraidh nuair a thug mé mo chéad chuairt ar Camino de Santiago (nó Bealach Naomh Shéamuis mar a thugtar air sa Ghaeilge) go mbeinn ag tabhairt m’aghaidhe arís ar an mbóthar oilithreach céanna seo i dtuaisceart na Spáinne sula mbeadh an bhliain thart.
nár shíl siad a mhórán di
they didn%u2019t think much of her
Cuireann sé isteach orm nuair a deir an te atá in éineacht liom
nár shíl siad a mhórán di agus mise mé féin ar croith le eofóiria.
shílfeá
one would imagine
Níl aon sainmhíniú tugtha sa cháipéis ar cad is ‘pseudo elitism’ ann (nó cén dóigh lena sheachaint) agus b'fhéidir gurbh fhiú an €3m é sin ann féin!
Bíodh sin mar atá,
shílfeá go gcaithfidh sé go raibh cás láidir curtha le chéile acu i mbliana leis an oiread sin airgid a shú ón Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta ag am nuair atá na cianógaí gann.
shílfeá
one (you) would think
”
Comhairle mhaith
shílfeá, agus ceann nár mhiste a chur san áireamh agus muid ag tabhairt aghaidh ar an ghéarchéim eacnamaíochta reatha.
shílfeá
one would think
Ba cheart go mbeadh rudaí eile ag dó na geirbe aige,
shílfeá, in Aibreán na bliana 1940, agus an Eoraip á réabadh ag an Dara Cogadh Mór agus bagairt láidir ann go n-ionsafaí Éire fosta.
Shílfeá
one would imagine
Shílfeá go mbeadh sé an-éasca coinníoll a leagan síos, go mbeadh ar fheilméir ar bith atá faoi scéim REPS, plaisteach dubh an tsadhlais a bhailiú suas agus fáil réidh leis i mbealach ceart? Ní bheadh sé deacair coinníoll mar é a chur i bhfeidhm.
shílfeá
one would think
Ní bhíonn an t-am acu an t-am de lá a bheannú duit agus
shílfeá go raibh siad ag glacadh páirt i rás.
shíl rialtas
(Obama's) government thought
" Ba theachtaireacht do lucht cosanta Mheiriceá seo freisin: gur
shíl rialtas Obama gur sáraíodh an dlí faoin réimeas deireannach.
Shíl sí
she thought
Shíl sí go gcuirfeadh sé feabhas ar chúrsaí slándála agus má bhí praghas polaitíochta le híoc - rannpháirtíocht rialtas na hÉireann i gcúrsaí Thuaisceart Éireann - gurbh fhiú é ach chuir an Comhaontú alltacht ar aontachtaithe.
Síltear
it is thought
Síltear leis an dearcadh sin, más féidir an geilleagar a tiomáint go dtí go dtarlóidh fás agus borradh faoin ngeilleagar go dtarraingeoidh sé sin an tsochaí agus an pobal aníos leis chomh maith.
shíl siad
they thought
Cailleadh Custaiméirí
Dúirt Asda go raibh siad ag iarraidh a bheith fíorchúramach faoin chás ar eagla go gcuirfeadh clúdach an albaim seo míshuaimhneas ar dhaoine, agus dhearbhaigh Nicola Williamson ó Sainsburys gur
shíl siad go mbeadh sé ‘mí-oiriúnach’ é a bheith chomh feiceálach sin ar na seilfeanna.
Shíl
thought
Shíl mé go raibh sí fós in Osló, ach ar eagla na heagla chuir mé teachtaireacht aici, an raibh seans ar bith an raibh sí cóngarach do Trondheim.
shíl
thought
B’fhéidir gur
shíl strainséirí gur in onóir seoltóirí Rás Volvo a lasadh tinte cnámh ar na hoileáin oíche Luain Chincíse, ach bhí údar eile i bhfad níos tábhachtaí ná sin leo.
shíl muid
we thought
Tamall de bhlianta beaga ó shin
shíl muid gur mhór an méid é milliún, ach is beag an méid anois é.
ní mar a shíltear a bítear
all is not as it seems
Cé go gcreideann go leor daoine gur gníomhaithe ar son chearta an duine atá san ADL,
ní mar a shíltear a bítear.
Níor shíl
didn't think
”
Níor shíl na haontachtaithe céanna go raibh rud ar bith cearr le paráid bhuíon dhílseoirí a dhul thart leis an áit ar maraíodh Kevin Mc Daid, buíon atá ceangailte leis an teach tábhairne as ar tháinig an drong a mharaigh é.
sílim
I think
sílim.
Sílim
I think
Sílim.
shíl
thought
Chomh maith leis sin ní raibh mé féinspéiseach a dhóthain gur
shíl mé go mbeadh spéis ag an saol mhór i ngach bolgam de mo bhéile dheireanach! Ach ní bhfuair mé réidh leis riamh agus lean mé leis de bheag nó de mhór.
shíl
thought
Bhí mé féin óg go maith, deich mbliana d’aois ag an am, ach
shíl mé gurbh é seo aois mhillteanach sean ar fad.
síleann
figure, think
Seo ag am nuair nach bhfuil a lán gnáthdhaoine sásta vótáil do Pháirtí an Lucht Oibre mar
síleann siad nach bhfuil suim ag Gordon Brown iontu.
nár shíl
didn't think
Saol uaigneach a bhí acu, b’fhéidir, cé
nár shíl mé sin ag an am.
shíl
thought
Anuas go dtí an Athbheochan,
shíl an Eaglais go raibh an ghealach chomh mín agus chomh glan le criostal.
Sílim
I think
Sílim gur le huncail liom é, uncail a bhí ceithre bliana déag nó mar sin san am.
Síleann
think
“
Síleann daoine gur cóir rudaí mar sin a scuabadh amach, go mbeadh an pictiúr níos rómánsaí gan iad, ach is breá liomsa iad! Is cuid den tírdhreach iad! Baineann sé leis an A- leibhéal a rinne mé sa mhata, is docha.
síleadh
it was thought
Ar dtús,
síleadh nach raibh sna hagóidí ach correachtra anseo is ansiúd, ach diaidh ar ndiaidh, ba léir go raibh a leithéid ar siúl fud fad na tíre, agus nach raibh ach ceist amháin ar bheolaibh an lucht agóide - an bille sláinte a bhí faoi chaibidil ag an gComhdháil i Washington.
ní mar a shíltear a bhítear
all is not as it seems
Ach an oiread le scéal ar bith sna meáin faoin Meánoirthear, áfach,
ní mar a shíltear a bhítear.
shíl sibh
you thought
Bhail, a chairde,
shíl sibh nach dtiocfadh leis an scéal a éirí ní ba mheasa, ach bhí dul amú oraibh.
shílfeá
you'd/ one would think
agus ficseanúil – rud a
shílfeá ón dóigh atá mé ag caint fá dtaobh dithe, nach raibh a fhios agam.
shíl mé
I thought
SMM: Chonaic mé aréir é, ach
shíl mé go raibh tú air blianta ó shin? DÓS: Ó bhí, ach bhíos air aréir aríst agus bhíos ag rá leis na lads gan Gerry Ryan a thabhairt thar n-ais.
Shíl
thought
Shíl mé gur aoir a bhí ann, go dtí gur chuala mé na saineolaithe John Mullan, Ian McBride agus Judith Hanley ag plé an leabhair ar an chlár ardléannta *'In Our Time'* le Mervyn Bragg ar BBC Radio 4 (28.
Shíl
thought
Shíl mé go raibh sin iontach.
Sílim
I feel, reckon
Sílim go nglacfaidh sé cúig bliana leis an fhorbairt a dhéanamh i gceart.
Síleadh
it was thought
Síleadh lá den tsaol go raibh leanaí óga neamhréasúnach agus mímhorálta, ach níl sin amhlaidh feasta.
Shílfí
one would think
Shílfí go mba smaoineamh maith é, teach Dé a thógáil i gceantar an Ionad Trádála Domhanda i ndeisceart Manhattan i gCathair Nua-Eabhrac.
Shíl mé
I thought
Shíl mé mo thacaíocht a thabhairt do Chorcaigh agus do Mhaigh Eo, ach buíochas le Dia thiontaigh mé go tapa … thosaigh mé ag tacú leis an bhfoireann cheart! Is cuimhin liom gur Corcaíoch thú agus bíonn mé i dtrioblóid le muintir Chorcaí i gcónaí!” Cé gurbh í an fhoireann peile is fearr le hAnna a rug an chraobh leo i 2004, ba iad ríthe na hiománaíochta, na Corcaígh, a bhuaigh ar Chill Chainnigh sa bhliain chéanna.
Shíl mé
I thought
’*
Shíl mé go raibh sé ait gur roghnaigh siad suíomh os comhair doras na hInstitiúide, cé go raibh Gunner William Connolly VC (Bengal Artillery) 1857 agus Captain Paul Kenna VC (21st Lancers) 1898 ar an liosta ag bun na deilbhe.
má shíleann duine ar bith
if anyone thinks
Beidh thart faoi chéad billiún €uro ag teacht bealach s’againne gan mhoill, agus
má shíleann duine ar bith go dtiocfadh le muintir bhocht bhrúite na hÉireann a leithéid sin de shuim airgid a íoc ar ais riamh, tá géarghá ag an duine sin le cuairt ar shíciatraí.
sílim
I think
Dreatháir le Seán Flanagan, Aire Talún fadó, uncail le Dermot Flanagan,
sílim, imreoir peile.
shíl
thought
Ba léir gur
shíl McGuinness nach raibh a chomhghleacaí inchurtha leis an dúshlán agus sin an fáth gur ghlac sé freagracht don Fheidhmeannas sa ghéarchéim.
síleann sé
he thinks
Bíonn Balor bocht faoi bhrú millteanach ón Eagarthóir Mac Slua Muirí, cionn is go
síleann sé nach mbíonn súil nimhe Bhaloir sách nimhiúil in amanna.
Ní mar a shíltear a bhítear
life is unpredictable
Ní mar a shíltear a bhítear, ámh.
Síltear
it’s thought
Síltear gur 'cófra cogaidh' a bhí i dTaisce Cuerdale, le híoc as ionsaí ar Bhaile Átha Cliath le seilbh a ghlacadh ar an áit arís.
shíl mé
I thought
Choinnigh mé orm an bealach trí pháirceanna agus coillte lastuaidh den abhainn, agus cé go raibh sé deas, bhí sé cineál uaigneach fosta agus
shíl mé gur ainm contráilte a bhí ann, Slí Ribble.
Síleann sé
he feels
Síleann sé gur treise i bhfad an gníomh neamhfhoréigin, mar a léirigh Nelson Mandela agus Martin Luther King, an neamhfhoréigean atá bunaithe ar chomhthuiscint agus ar idir-réiteach.
shílfeá
you’d think
Is annamh a chluin tú aontachtach nó Protastúnach féin ag moladh an tsóisialachais agus
shílfeá go dtagann an dá rud salach ar a chéile ach a mhalairt atá fíor dar le Ervine.
Shíl mé
I thought
Shíl mé go mbeadh an t-uafás cainte ag daoine eile agus go mbeadh tuairimí go leor agam féin le nochtadh.
shílim féin
I myself think
Neosfaidh an aimsir más tús é seo le feachtas nua an bhratach a athrú nó, mar a
shílim féin, nach bhfuil ann ach rith searraigh.
ní mar a shíltear a bhítear
appearances always delude
Ach
ní mar a shíltear a bhítear.
Shíl
thought
Shíl TP Flanagan nach mbeadh mórán le rá aige faoi thírdhreachanna a cheantair féin nach raibh ráite cheana féin ag ealaíontóirí a tháinig roimhe, ar nós Paul Henry, Tom Carr agus JB Yeats, a rinne cur síos ar chósta iarthuaisceart na hÉireann ar a mbealach suntasach féin.
Sílim
I think
Sílim go raibh an chéad chuid de sin agam ach b’éigean dom staidéar dian a dhéanamh ar na rialacha le bheith i mo réiteoir ceart críochnaithe.
shíl
thought
Nuair a theip go holc ar Fhine Gael sa bhliain 2002,
shíl daoine go leor go raibh deireadh ag teacht leis an pholaitíocht a bhí bunaithe ar an deighilt a mhair ó aimsir chogadh na gcarad.
An síleann daoine
do people think
Caidé mar a bheadh a fhios agamsa é sin?
An síleann daoine gur chóir go mbeinnse ar an eolas faoi gach uile roinn bheag stáit sa tír? Ní dúirt duine ar bith liomsa riamh go raibh Roinn Airgeadais ann; ní raibh mé riamh sa Roinn Airgeadais; ní bhfuair mé dig-out riamh ón Roinn Airgeadais; agus níl a fhios agam cé hé Charlie McCreepy.