Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
spás atá á 'roinnt' space being 'shared'
" net/)) ag cuir an choincheapa de spás atá á 'roinnt' ag daoine éagsúla i bhfeidhm.
roinnt fiosrúchán discréideach some discreet enquiries
" D'éirigh liom teacht ar a theach trí roinnt fiosrúchán discréideach a dhéanamh agus breab nó dhó a íoc.
a roinnt to share
" " Ní raibh mé róthógtha leis an ábhar seo, ach bíonn sé riachtanach go ndéanfadh daoine an t-eolas seo a roinnt, go háirithe nuair nach mbíonn mórán muiníne agat as na húdaráis.
a roinnt to share
" Sin an dúshlán atá ann dúinn, a bheith 'frithchultúrach' i ngach slí: ó thaobh flaithiúlachta, rudaí a roinnt, a thabhairt, seirbhís a chur ar fáil, an tslí a gcaithimid ár saol .
ag roinnt sharing
" Is cabhair atá ina leithéid de sheirbhís phearsanta ó am go ham ach teipeann ar an gcóras nuair a bhíonn daoine éagsúla ag roinnt an ríomhaire chéanna.
fágadh roinnt na dí ag Féilim sharing out the drink was left to Féilim
" Chuir Máire thart na glasraí agus an t-anlann agus fágadh roinnt na dí ag Féilim.
a roinnt to share
" Chuir an clár sin scanradh ar na comhlachtaí ceirníní toisc gur chuir sé ar chumas daoine a gcuid cartlann ceoil a roinnt agus ceol a chur ar fáil saor in aisce.
an chumhacht a roinnt to share the power
" Caithfidh na haontachtaithe a n-intinn a dhéanamh suas an bhfuil siad réidh leis an chumhacht a roinnt le náisiúnaithe, ar 43 faoin chéad den daonra iad.
roinnte shared
" Bhí chuile scéal roinnte aici féin is ag Susan lena chéile.
roinnte divided
" Oifigí nuachtáin atá san fhoirgneamh seo agus tá sé roinnte ina dhá leath.
ag roinnt sharing
" "Ag cruthú dúshraithe d'aos ealaíne an cheantair atá muid," a deir Conall, "agus ag roinnt le healaíontóirí eile chomh maith.
a roinnt to share
" Nuair a chas mé le Cian i gCathair na Gaillimhe ag deireadh mhí Iúil chuir mé cúpla ceist dheacair air i dtaobh Raidió na Gaeltachta, ag súil go mb'fhéidir go mbeadh sé sásta roinnt eolais a roinnt liom féin agus le léitheoirí *Beo!* faoi na deacrachtaí a bhaineann le bheith ag cur clár ceoil chomhaimseartha i láthair ar stáisiún atá chomh coimeádach sin.
ag roinnt na cumhachta sharing power
" Labhair leascheannaire an pháirtí, Reg Empey fán "aincheist mhorálta" a bhí ag céasadh a pháirtí de dheasca iad a bheith ag roinnt na cumhachta le Sinn Féin.
eolas a roinnt to share information
" "Tugann siad deis do gach duine a bheith ag múineadh agus eolas a roinnt.
córas roinnte cumhachta a power-sharing system
" Mhol siad bunreacht scríofa do Thuaiscert Éireann, córas roinnte cumhachta idir na páirtithe polaitíochta a bhfuil macallaí de i gComhaontú Aoine an Chéasta.
a roinnt suas divide up
" Fuair siad deontas beag ón Chomhairle Ealaíon agus d'éirigh leo an spás ar an cheathrú hurlár den fhoirgneamh a ghlanadh amach agus a roinnt suas ina spásanna éagsúla.
a roinnt to share
" Cuireann an cur chuige seo cosaint ar fáil do na mná agus do na custaiméirí; cuireann sé ar chumas na mban an gnó a dhéanamh gan "cosaint" ó dhuine ar bith agus gan an t-airgead a roinnt le haon duine.
comhaid á roinnt ar ríomhaire lárnach files being shared on a central computer
" Is airgead é sin is fiú a chaitheamh, go háirithe i gcomhlachtaí ina mbíonn ceangaltáin á seoladh siar is aniar tríd an ríomhphost agus comhaid á roinnt ar ríomhaire lárnach.
ár saibhreas a roinnt to share our wealth
" Má dhiúltaíonn Éire don chonradh, beidh muid fós mar chuid den Aontas ach cuirfear teachtaireacht chuig na baill eile: go raibh muid sásta glacadh leis na buntáistí ach nach bhfuil muid sásta ár saibhreas a roinnt le tíortha atá ar an imeall fós.
roinnt oibrithe some workers
" Ach seo gan amhras an chéad uair go raibh roinnt oibrithe ag obair go lánaimseartha ar an fhiontar seachas ar bhonn páirtaimseartha.
a roinnt go fial to share generously
" " Is bean mhodhúil, mhórchroíoch í Gearóidín Bhreathnach atá sásta a cuid ama agus a cuid eolais a roinnt go fial le gach duine agus a bhfuil obair luachmhar ar bun aici leis na blianta anois.
ag roinnt tí liom sharing a house with me
" Beo!: An gcaitheann tú formhór do shaoil trí mheán na Gaeilge? AH: Labhraím Gaeilge leis an fhear atá ag roinnt tí liom.
roinnt achair some time
" Coicís tar éis an ionsaithe, bhí laghdú 75% ar an uimhir sin agus is léir go mbeidh sé roinnt achair sula mbeidh aon leigheas ar an scéal.
roinnt míonna some months
" Tar éis roinnt míonna bhí sé go léir léite agam.
a roinnt to share
" Is breá le muintir an pharóiste a gcultúr agus a ndúchas a roinnt le pobail eile in Éirinn agus thar lear.
an spás seo a roinnt to share this space
" Tá air an spás seo a roinnt anois le triúr dochtúirí eile.
roinnt de na seisiúin idirbheartaíochta ba theasaí riamh some of the stormiest negotiations ever
" Cuireadh iachall ar Aire páirtaimseartha na Mara, Dermot Ahern, an socrú a shlogadh i ndiaidh roinnt de na seisiúin idirbheartaíochta ba theasaí riamh.
Ainmnigh roinnt amhránaithe a thaitníonn leat name some singers that you like
" AÓF: Ainmnigh roinnt amhránaithe a thaitníonn leat agus cad iad na saghsanna ceoil a thaitníonn leat? DNíS: Is breá liom na hamhránaithe Meiriceánacha cosúil le Emmylou Harris, Dolly Parton agus Alison Krauss, ach fós is breá liom Kate Rusby ó Shasana, Niamh Parsons ó Bhaile Átha Cliath agus Mairead Ní Mhaonaigh ón ngrúpa Altan.
roinnt torthaí some results
" Leagamar isteach i lámha múinteoirí iad agus bhí roinnt torthaí le feiceáil ar an obair sin.
roinnt moltaí some recommendations
" Agus cad é fá chomhráiteas an dá Rialtas ina bhfuil roinnt moltaí a dtiocfadh leo an próiseas a bhogadh chun tosaigh? Cén fáth nach bhfoilsítear é? Arís, is léir gur ceist amála agus muiníne atá i gceist.
roinnt tiúineanna neamhchoitianta some unusual tunes
" Ba mhaith liom roinnt tiúineanna neamhchoitianta a bhailiú le chéile i dtosach.
roinnt poll clúiteach eile some other famous holes
" Tá a fhios ag an saol mór go dtéann cuid rútaí Bhalor siar i bhfad isteach i gceo na staire agus síos go domhain isteach i gcréafóg Thoraí, níos doimhne ná Poll na Raithní ann agus níos doimhne fiú ná roinnt poll clúiteach eile ar an oileán ársa.
ní féidir é a roinnt le do chairde you can't share it with your friends
" Ní féidir leat an ceol a sheinm ach ar thrí ríomhaire éagsúla (mar sin ní féidir é a roinnt le do chairde), agus ní féidir leat albaim phearsanta de do chuid féin a chur ar dhlúthdhiosca ach deich n-uaire.
a roinnt to share
" Ó ghlac Éirinn ballraíocht sa Chomhphobal Eorpach táthar ag cur brú ar an stát farraigí na tíre a roinnt le tíortha eile.
roinnt caorach some sheep
" Chuaigh muid thar Inis Earcáin, atá lom íseal agus cúpla teach agus roinnt caorach uirthi.
roinnt ball some members
" Toghadh Maskey mar Ardmhéara anuraidh agus i mbliana chuaigh roinnt ball den DUP chuig cóisir Nollag Shinn Féin i Halla na Cathrach.
ag roinnt amhrán sharing songs
" AÓF: Tá baint agat le hInstitiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Cliath freisin nach bhfuil, ó thaobh na hamhránaíochta de? ÉÓD: Bhí sé d'ádh orm a bheith ag roinnt amhrán le mic léinn a bhí ag déanamh staidéir ar an gceol san Institiúid le trí bliana anuas.
roinnt dúchasach some native people
" Thosaigh roinnt dúchasach ag blocáil na mbóithre thart ar La Paz i réigiún an Altiplano, le tacaíocht ó cheann de na páirtithe polaitíochta.
shábhálfaí roinnt den dream a bheadh i mbaol some of those at risk would be saved
" Cinnte, ní éireoidh le haon chóras deireadh a chur leis an fhéinmharú, ach ar a laghad shábhálfaí roinnt den dream a bheadh i mbaol agus shábhálfaí teaghlaigh agus cairde ón bhriseadh croí.
cumhacht a roinnt to share power
" Cheapfá anois, agus cainteanna le hathbhreithniú a dhéanamh ar Chomhaontú Aoine an Chéasta ar tí tosú, go mbeadh ceacht foghlamtha ag an rialtas, sin le rá gan leithscéal a thabhairt do na haontachtaithe, cuma an ón UUP nó ón DUP iad, le gan cumhacht a roinnt le náisiúnaithe na Sé Chontae.
roinnt cumhachta power-sharing
" Agus an UUP as an bhealach, thig leis an DUP guth a thabhairt don tromlach i measc na n-aontachtach atá in éadan roinnt cumhachta, ainneoin trí ghníomh díchoimisiúnaithe, ainneoin scoir altanna a dó is a trí de bhunreacht na hÉireann, ainneoin go bhfuil "prionsabal an tola" glactha ag poblachtánaigh, ainneoin an tsosa (neamhfhoirfe) cogaidh a thosaigh 10 mbiana ó shin.
a roinnt to share
" Cúrsaí pleanála ======= Ó thaobh cúrsaí pleanála sa Ghaeltacht de, beidh Donncha Ó hÉallaithe ag déanamh anailíse ar phleananna forbartha na rialtas áitiúil agus tá Aneurin Philips, Príomhfheidhmeannach Pháirc Náisiúnta Snowdonia, ag teacht chun taithí na Breataine Bige i leith cúrsaí pleanála a roinnt linn.
is féidir leo eolas a roinnt they can share information
" Toisc go bhfuil na clibeanna seo ag craoladh ag radaimhinicíocht, is féidir leo eolas a roinnt le trealamh atá á léamh laistigh de chúpla méadar.
á roinnt being shared
" Anois is arís cloisfidh tú daoine freisin ag rá nach mbeidh in oscailt Pháirc an Chrócaigh ach an tosach agus, laistigh de thamall gearr, go mbeidh áiseanna uile an CLG ar fud na tíre á roinnt le lucht sacair agus rugbaí.
rannta traidisiúnta traditional verses
" Is éard a bheidh anseo ná rannta traidisiúnta Chonamara cóirithe le ceol nua-aimseartha.
roinnt fonn mall some slow airs
" Seinnim roinnt fonn mall ar an bhfeadóg mhór agus sílim go bhfuil sé riachtanach an t-amhrán a thuiscint.
a roinnt to share
" * Gluais • Glossary mo dhícheallmy best a gheallaim dom féinI promise myself san fhásachin the desert d'fhéadfainn staonadh ó sheacláidI could abstain from chocolate don Charghasfor Lent cleastrick chuirfinn dallamullóg orm féinI'd delude myself blastatasty íobairtsacrifice maitheasgood bródúilproud casacht mhór ghroía great big cough tairseachthreshold tanaíthin fiáinwild de shíoralways seanfhaiseantaold-fashioned láchfriendly, pleasant mearbhallconfusion cheapasI thought a bhlas tuaisceartachhis northern accent chloisimis a chasachtwe used to hear his cough bhímis ar bíswe used to be excited/impatient cúbógacollections of Easter eggs scaoilimis gach uile ní uainnwe'd cast everything aside go scafántaspeedily ghlacadh sí buíochas leisshe would thank him chuireadh sí i bhfolach éshe would hide it ag iomrascáil lena chéilewrestling one another suachmáneasy-going person gan puth análawithout a puff of breath parlúsparlour, sitting-room deireadh sí linnshe would say to us cur i gcéill iomlántotal pretence thuigeadh siseshe'd understand bheannaímis dówe would greet him d'fhiafraímis dewe'd ask him d'fhreagraímiswe would answer go fuarbhruiteindifferently ag tóraíocht an mhálasearching for the bag nodclue go n-alpfadh Daidí siar iadthat Dad would devour them beadaílover of sweet things dá bharras a result d'éalaigh méI escaped cófrapress ag póirseáil thartrummaging about málaí plaisteachaplastic bags doirtealsink de phreabsuddenly go raibh mo chosa nitethat it was all up with me polaitíocht an tuaiscirtthe politics of the north daoine muinteartharelations díospóireachtaí bríomharalively debates a chuairteannahis visits b'annamh cuideachta na bhfear aigehe seldom had the company of men ag útamáilfumbling ba ghiorra in aois diclosest to her in age mo dhála féin agus Tríonajust like myself and Tríona fé mar a chaitheadh Tríona liomsaas Tríona used to treat me barrúilfunny de shíor dár gcáineadhalways criticizing us ag spochadh as m'uncailteasing my uncle agus uasal le híseal á dhéanamh aigesean uirthiseand he was patronizing her tá sé chomh maith agamI may as well á leanúintfollowing him garda gradaimguard of honour cársánwheeze inchreidtecredible plúchadhasthma ag sméideadh ar m'uncailnodding at my uncle dá mbéarfaí ormif I was caught isteach sna gnáthchróite folaighinto the usual hiding-places macalla na nglórthathe echo of the voices tuaromen, sign an ceann ab ansa liom féinthe one I liked best mealltachenticing bonnánhorn fardoraslintel of door vardúswardrobe bheir mé barróg airI hugged him ag cóiriú na n-adhartánarranging the cushions glicsly caoi a chur ar an áitto tidy up the place margadhdeal a roinntto share stróic méI tore daitecoloured dúil chráitetorturous desire candaí móra seacláidebig chunks of chocolate blúire ar bhlúirebit by bit giodalachperky bhuail fonn múisce muidwe felt like vomiting tháinig iarracht den cheann faoi orainnwe became a little bit down smeartha le seacláidcovered in chocolate teipfailure
ag roinnt cumhachta sharing power
" Ní féidir a shamhlú go mbeidh an DUP agus Sinn Féin ag roinnt cumhachta taobh istigh d'achar gearr.
i roinnt foirgneamh at several buildings
" Bhíodh an t-athair ag obair do Con Ed i rith na seachtaine agus ansin dheineadh sé obair chothabhála i roinnt foirgneamh ag an deireadh seachtaine.
roinnte divided
" Tá an anamúlacht chomh costasach sin go roinntear an obair idir comhlachtaí éagsúla i dtíortha éagsúla.
ag roinnt árasáin sharing an apartment
" Bhí muid ag roinnt árasáin agus chruthaigh muid ár nGaeltacht fhíorúil féin.
a roinnt to share
" Ní hamháin go mbíonn an bheirt againn ar fáil chun an obair a roinnt agus cabhrú le chéile, ach cé go mbíonn fonn orainn dís roinnt mhaith taistil a dhéanamh le linn na bliana, is fíorannamh nach mbíonn duine againn i láthair.
an rachmas a roinnt to share the wealth
" Cé go bhfuil brabús réasúnta maith á dhéanamh ag comhlachtaí móra na Gearmáine, níl siad toilteanach an rachmas a roinnt leis an bpobal.
chun grianghraif a roinnt to share photographs
" Anois, áfach, tá scata slite ann chun grianghraif a roinnt le daoine eile.
cumhacht a roinnt to share power
" Ag scríobh dó san *Irish Times* an mhí seo caite, luaigh Peter Robinson, leascheannaire an DUP, ceithre réamhéileamh a bheadh le comhlíonadh sula mbeadh páirtí s'aige toilteanach cumhacht a roinnt le Sinn Féin: deireadh críochnúil le gníomhaíocht pharamíliteach; díchoimisiúnú airm na bparamíliteach; rún daingean na hinstitiúidí polaitiúla a oibriú gan stad gan staonadh; agus tacaíocht don tseirbhís phóilíneachta ó achan ghrúpa ó thuaidh.
roinnt taighde some research
" Ach de réir a chéile d'éirigh le feachtais mhargaíochta Ryanair custaiméirí a mhealladh agus anois is beag duine nach ndéanann ar a laghad roinnt taighde ar an idirlíon sula dtéann sé ar laethanta saoire.
cumhacht a roinnt to share power
" Diomaite díobh sin atá róthraochta ag fanacht leis na haontachtaithe cumhacht a roinnt, tá an-phléisiúr á bhaint as an gheáitsíocht atá ar siúl ag an DUP agus an réaltacht réidh le hiad a bhualadh sa ghaosán.
a roinnt to share
" Tagann daoine ó na Stáit Aontaithe, Ceanada, Éire, An Bhreatain Bheag, agus Albain chuici chun smaointe agus teoiricí a roinnt.
gníomhartha roinnte acts of sharing
" Tháinig na tiúin ar fad atá ar an dlúthdhiosca seo as gníomhartha roinnte, daoine eile ag moladh tiún áirithe dúinn nó muid ag caitheamh tiún lena chéile.
an chumhacht a roinnt to share the power
" B'fhéidir go bhféadfaí plean éigin ar nós cheann na Sé Chontae a chur i bhfeidhm i nGiobráltar: an dá thír an chumhacht a roinnt ar feadh tréimhse agus ansin reifreann a bheith ann.
a roinnt to share
" Cad é mar a dhéanann sibh é? Cad é an rún atá agaibh? Ar mhiste leat é a roinnt liom? "Bhail," arsa Mary, agus í ag iarraidh scéal éigin a chumadh nach n-aithneodh Lizzie an bhréag mhór ann.
roinnt neamhspleách some independents
" Ach le go n-éireodh le comhrialtas bogha ceatha idir Fine Gael, an Lucht Oibre agus na Glasaigh, agus b'fhéidir roinnt neamhspleách, bheadh orthu i dtosach ar a laghad 26 suíochán breise a bhuachaint eatarthu i dtoghchán 2006.
roinnt puball some tents
" Chuala mé fuaim nach raibh mé ag súil léi: géimneach bó! Bhí roinnt puball ansin, stríoca glasa agus bána iontu, agus ba ollmhóra ar taispeáint iontu, iad ina suí ansin go foighdeach.
roinnt éagothrom na cumhachta unfair division of power
" Ach dá ndéanfaí suirbhé i measc ógánaigh na tíre seo, meas tú cé mhéid díobh a bheadh in ann a rá gur chuala siad faoi Shráid Bombay, nó cé mhéid díobh a bheadh in ann an focal *gerrymander *a mhíniú? Cé mhéid díobh a thuigfeadh go mbíodh córas vótála cam agus frithdhaonlathach in úsáid sna toghcháin áitiúla ó thuaidh anuas go dtí na 1970í, agus go bhféadfadh glac vótaí bheith ag duine amháin agus gan vóta ar bith ag a chomharsa? Cé mhéid díobh a thuigfeadh gur baineadh úsáid as an gcóras cam sin chun greim aontachtach a choinneáil ar údaráis áitiúla i gceantair ina mbíodh móraimh náisiúnacha, agus gur baineadh leas as roinnt éagothrom na cumhachta chun dáileadh na dtithe agus na bpostanna a chlaonadh i dtreo na n-aontachtach? Nílim ar aon bhealach ag iarraidh comparáid a dhéanamh idir an Tuaisceart agus scrios na Naitsithe.
a roinnt libh to share with you
" Cuimhne ======= Tá cuimhne bheag agam féin ba mhaith liom a roinnt libh.
a roinnt to share
" Is ceol iad, cinnte, ach cultúr freisin, stair, béaloideas, cumarsáid; tá baint mhór acu leis an teagmháil idir daoine, agus is cuma má tá guth ard nó íseal, maith nó measartha agat, má tá tú ábalta scéal nó amhrán a roinnt leis an chomhluadar sa phub nó sa seomra suí, is féidir leat páirt a ghlacadh i rud neamhchoitianta, rud níos sine, níos leithne ná ceol agus focail.
roinnt stoirmeacha fearthainne an-troma some very heavy rain storms
" Cé go raibh aimsir mhaith ann an chuid is mó den am, bhí roinnt stoirmeacha fearthainne an-troma ann freisin.
roinnt foirgneamh maisiúil some decorative buildings
" Feiceann muid sruth saorga, agus roinnt foirgneamh maisiúil, ina measc áit an-aisteach darb ainm an “*nymphaeum*”.
a roinnt to divide
" Is féidir léarscáil na tíre a roinnt i mionghreillí (25 x 40 méadar, mar shampla) agus comhordanáidí a chur ar gach ceann acu, mar dhomhanleithead agus domhanfhad.
chun roinnt de a thabhairt do na páirtaithe polaitíochta to give some of it to the political parties
" Ach má tá an tAire ag lorg sochair i ndáiríre do gach éinne ón gcóras cód poist (agus ní hamháin deiseanna nua do chomhlachtaí margaíochta agus seachadta airgead a dhéanamh chun roinnt de a thabhairt do na páirtaithe polaitíochta), cuirfidh sé cúpla coinníoll i bhfeidhm nuair a thiocfaidh an córas nua, mar shampla: Nuair a cheadófar iomaíocht i gcúrsaí poist, nach millfear ról sóisialta An Post (go háirithe faoin tuath) ag cuardach an *Holy Grail *seo, “iomaíochas níos fearr”.
agus an chreach á roinnt eatarthu and the booty being divided between them
" Sraith Eorpach a bheas ann as seo amach ina mbeidh dornán clubanna móra saibhre páirteach agus an chreach á roinnt eatarthu.
roinnt tionlacain cheoil some musical accompaniment
" AÓF: Bhí roinnt tionlacain cheoil agat ar an gcéad albam.
a roinnt to divide
" Is féidir léarscáil na tíre a roinnt i mionghreillí (25 x 40 méadar, mar shampla) agus comhordanáidí a chur ar gach ceann acu, mar dhomhanleithead agus domhanfhad.
chun roinnt de a thabhairt do na páirtaithe polaitíochta to give some of it to the political parties
" Ach má tá an tAire ag lorg sochair i ndáiríre do gach éinne ón gcóras cód poist (agus ní hamháin deiseanna nua do chomhlachtaí margaíochta agus seachadta airgead a dhéanamh chun roinnt de a thabhairt do na páirtaithe polaitíochta), cuirfidh sé cúpla coinníoll i bhfeidhm nuair a thiocfaidh an córas nua, mar shampla: Nuair a cheadófar iomaíocht i gcúrsaí poist, nach millfear ról sóisialta An Post (go háirithe faoin tuath) ag cuardach an *Holy Grail *seo, “iomaíochas níos fearr”.
an chumhacht a roinnt to share power
" Is léir don dall, áfach, go bhfuil poblachtánaigh réidh leis an lámh láidir a fhágáil ina ndiaidh agus sin an fáth go bhfuil ionsaithe aontachtaithe ar phoblachtánaigh ag géarú mar go n-aithníonn siad go mbeidh orthu, luath nó mall, an chumhacht a roinnt lena sean-naimhde agus tá siad an-neirbhíseach go deo.
roinnt piléar some bullets
" Scaoileadh roinnt piléar le teach theaghlach Adair in Bolton fosta i mí Aibreáin 2003 agus scríobh mé faoin scéal sin in *Beo! *cheana féin (eagrán 26, Meitheamh 2003).
roinnt gob beag oscailte some small open beaks
" Tá gíogadh le cluinstin, agus tá roinnt gob beag oscailte le feiceáil.
roinnte eatarthu shared between them
" Ta na himreoirí i dteideal cuid chóir den ioncam sin a bheith roinnte eatarthu.
a roinnt to share
" Tá líon mór daoine ciallmhara ann nach bhfuil ag iarraidh ach a gcuid eolais a roinnt le daoine eile.
roinnt tuarascálacha some reports
" Cé gur fhoilsigh muid roinnt tuarascálacha ar páipéar, is ar dlúthdhiosca a d’fhoilsigh muid a bhformhór, rud a bhí i bhfad níos saoire.
a roinnt to share
" Tá cuid den phobal ag rá nár chóir don AFP an t-eolas a roinnt leis na póilíní thall mar go bhféadfaí pionós báis a ghearradh orthu má chiontaítear iad agus nár chóir iad a ghabháil go dtí go sroichfidís an Astráil.
roinnt saghsanna curaí several types of currach
"roinnt saghsanna curaí le fáil thart ar chósta na hÉireann, agus is naomhóg Chiarraíoch í an Colmcille.
roinnt deontas some grants
" Ó thaobh airgid de, thug daoine agus gnólachtaí áitiúla bronntanais dúinn agus fuair muid roinnt deontas freisin.
“**Roinnt Chothrom**” 'Fair Shares'
" Beidh ceannlínte mar seo le feiceáil sna nuachtáin i 2015: “Méadú mór sa líon daoine atá ag táirgeadh a gcuid bia féin” Teaghlaigh in easnamh cothromais tar éis thitim na bpraghsanna Capaill oibre níos daoire ná tarracóirí anois Ach dá mbeadh freagairt éirimiúil agus thapa ó na rialtais Eorpacha tar éis na géarchéime in 2007? Bhuel, sin an cás deireanach: “**Roinnt Chothrom**”.
roinnt den fhírinne some truth
" ” B’fhéidir go bhfuil roinnt den fhírinne sna scéalta seo, ach tá an bhéim iomlán ar chúrsaí gnó ag ceilt fírice i bhfad níos mó, is é sin go bhfuil cur chuige Google ag athrú na slí a oibríonn muid agus an tslí a n-imríonn muid.
roinnt inspioráide some inspiration
" Cé go bhfuil innill chuardaigh go hiontach nuair atá tú ag lorg eolais agus tú faoi bhrú, níl siad rómhaith nuair atá tú ag iarraidh teacht ar roinnt inspioráide.
cumhacht a roinnt to share power
" Paisley agus Adams ======= Ní bheidh Ian Mór sásta cumhacht a roinnt le Sinn Féin ar aon slí.
roinnt den fhírinne some truth
" ” B’fhéidir go bhfuil roinnt den fhírinne sna scéalta seo, ach tá an bhéim iomlán ar chúrsaí gnó ag ceilt fírice i bhfad níos mó, is é sin go bhfuil cur chuige Google ag athrú na slí a oibríonn muid agus an tslí a n-imríonn muid.
roinnt inspioráide some inspiration
" Cé go bhfuil innill chuardaigh go hiontach nuair atá tú ag lorg eolais agus tú faoi bhrú, níl siad rómhaith nuair atá tú ag iarraidh teacht ar roinnt inspioráide.
roinnt irisí some magazines
" Tig liom sin a dhéanamh mar go bhfaighim roinnt irisí – *Comhar, An tUltach, An Sagart *– agus an nuachtán *Saol *agus go bhfuil roinnt leabhar Gaeilge agam, mar shampla na cinn ó FÁS a gheibhim i rith na bliana.
roinnt comhlachtaí some companies
" Foilsíodh an tuarascáil mí Dheireadh Fómhair seo caite agus dúradh go raibh roinnt comhlachtaí a d’íoc breabanna le réimeas Saddam Hussein san Iaráic le go bhféadfaidís a bheith páirteach sa scéim sin.
a roinnt linne to share with us
" Tá freagra glic air seo ar ndóigh, is é sin go mbeimid breá sásta a leithéid a dhéanamh ach eisean a chuid eolais rúnda a roinnt linne seachas le Sam Smyth! Ach tá ceisteanna go leor nár freagraíodh fós.
a gcuid tuairimí a roinnt to share their opinions
" Tugann na blaganna deis dóibh a gcuid tuairimí a roinnt lena chéile agus a mballraíocht de chomhluadar faoi leith a fhoilsiú go poiblí le naisc go dtí blagadóirí eile atá ar aon aigne leo.
a roinnt to share
" Agus tá an Iaráin ann freisin, ar ndóigh, ag déanamh scime do Rialtas Mheiriceá ar gach leibhéal, ag gaotaireacht go mbeidh siad lánsásta a dteicneolaíocht núicléach a roinnt le gach aon tír a iarrann orthu í.
roinnte divided
" Tá an taispeántas roinnte i dtréimhsí deich mbliana, ag tosú sna 1950í nuair a thóg Henri Cartier Bresson íomhánna tochtmhara de pháistí gioblacha ag súgradh taobh amuigh de thionóntán i mBaile Átha Cliath.
roinnt machnaimh some thinking
" Ach tar éis dom roinnt machnaimh a dhéanamh, thuigeas go bhfillim chuig ceol áirithe arís is arís eile.
ag roinnt a gcuid ama dividing their time
" Beidh an bheirt acu ag roinnt a gcuid ama idir Melbourne agus an Róimh.
a roinnt to share
" Agus tá an Iaráin ann freisin, ar ndóigh, ag déanamh scime do Rialtas Mheiriceá ar gach leibhéal, ag gaotaireacht go mbeidh siad lánsásta a dteicneolaíocht núicléach a roinnt le gach aon tír a iarrann orthu í.
a gcuid tuairimí a roinnt to share their opinions
" Tugann na blaganna deis dóibh a gcuid tuairimí a roinnt lena chéile agus a mballraíocht de chomhluadar faoi leith a fhoilsiú go poiblí le naisc go dtí blagadóirí eile atá ar aon aigne leo.
ag diúltú cumhacht a roinnt refusing to share power
" Faoi láthair, agus an DUP ag diúltú cumhacht a roinnt le Sinn Féin, is deacair a shamhlú go gceadódh ceannairí ghluaiseacht na poblachta d’aon ní tarlú a thabharfadh leithscéal breise don DUP gan cumhacht a roinnt agus, dá bhrí sin, a chuirfeadh brú breise ar an dá rialtas glacadh le seasamh an Dr.