Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
athghabháil recovery
" Ach, deirtear leis an phainéal chomh maith "aitheantas a thabhairt dóibh siúd a chabhraigh leis an tarrtháil, athghabháil agus leigheas daoine".
biseach recovery
" Ó, a Bhaloir, nach maith mar a tháinig biseach ort.
nach bhfuil aon teacht aniar ann don té atá thíos leis. that there is no recovery for the person who is suffering from it
" Ní hé gurb é an cineál galair é ailse magarlach nach bhfuil aon teacht aniar ann don té atá thíos leis.
teacht aniar ar bith any chance of recovery
" Tá an chuma ar an scéal go bhfuil an phraiseach ar fud na mias faoi láthair agus ní léir go bhfuil teacht aniar ar bith i gConradh Liospóin.
Aonad Faighte Eolais Information recovery unit
" Mura bhfaigheann siad eolas beacht ar chuid ar bith díobh seo, rachaidh na cásanna chuig an Aonad Faighte Eolais (Information recovery unit) a bheas mar chuid den Choimisiún fosta.
ar ais ar a seanléim in recovery
" Ní fios go fóill cé acu an éireoidh nó nach n-éireoidh le Barack Obama an tír a chur ar ais ar a seanléim, ach is cinnte gur ábhar maith ceannaireachta atá ann.
téarnamh recovery
" Braithfidh an téarnamh ar na beartais a chuirfear i bhfeidhm sna blianta beaga atá romhainn.
théarnamh geilleagair economic recovery
" Bhí ina measc Feirmeoirí Aontaithe na hÉireann agus CGFÉ, agus iad a mhaíomh go gcuirfeadh na spriocanna uaillmhianacha sa bhille isteach ar théarnamh geilleagair na tíre.
aon tíocht aniar any recovery
" Má tá aon tíocht aniar le bheith ann dóibh, níor mhiste don phobal áitiúil caoi a chur orthu féin agus an áit a ghlanadh suas sara ndéantar iarracht na turasóirí is na cuairteoirí a mhealladh chun na háite.
athshlánú na cathrach the city’s recovery
" “Tá an scéal faoi athshlánú Donna, athshlánú na cathrach (ón loiscneoir) agus tá mise i mbun an turais athshlánaithe chéanna sin chomh maith.
gnéithe de scéal an téarnaimh aspects of the recovery
" An dtig linn corraí? Grinníonn lucht saineolais gnéithe de scéal an téarnaimh, más téarnaimh é, ag Tóstal na Gaeilge a cheistíonn nó a dheimhníonn nach amháin go bhfuil gothaí orainn ach go bhfuil an cur chuige i gceart.
ar bhóthar a leasa put them on the road to recovery
" Táthar ag súil go gcuirfí an méid seo an Mhuintir Dúchais ar bhóthar a leasa, ach is cinnte go dteastóidh neart oibre agus comhoibre chun é seo a chur i gcrích.
mórán teacht aniar fágtha much capacity for recovery
" Ní bheidh mórán teacht aniar fágtha i ndaoine má leanann an ghaoth aduaidh gan staonadh.
téarnamh beag geilleagair a small financial recovery
" Le sé mhí anuas tá na figiúirí éagsúla geilleagair ag teacht lena chéile agus gan aon amhras ann ach go bhfuil an cúlú thart agus go bhfuil téarnamh beag geilleagair faoi lán tseoil.
an téarnamh an-éagothrom the very unequal recovery
" Tá fadhb eile ag an rialtas maidir leis an gheilleagar, mar atá, go bhfuil an téarnamh an-éagothrom.
ar a seanléim arís to their old selves, a full recovery
" Bíodh go gcuirfidh siad lena líon suíochán amach anseo, tá sé den tuairim nach dtiocfaidh siad ar ais ar a seanléim arís.