ag cur bailchríche ar
putting the finishing touches to
Bhí Susan
ag cur bailchríche ar a saothar nuair a bhuail mé léi agus, thar cupán tae, thug sí píosa beag dá cúlra féin domh chomh maith le heolas ar stair na stiúideonna.
á chur dá ghoile
putting him off his food
D'amharc Úna ar an fhuílleach agus dúirt sí léi féin, "Is dócha go bhfuil seo uilig
á chur dá ghoile.
á chur i bhfeidhm
putting it into practice
"Bhí an rud brúidiúil ó thaobh a bheith
á chur i bhfeidhm go praiticiúil.
ag cur a leas gearrthéarmach polaitíochta féin
putting their own short-term political welfare
Beidh sé freisin, áfach, ar lámha slam mhór de pholaiteoirí an deiscirt atá faoi láthair
ag cur a leas gearrthéarmach polaitíochta féin os cionn leas fadtéarmach mhuintir na hÉireann, thuaidh agus theas.
tá mé á chur ó lá go lá
I keep putting it off
"Órú,
tá mé á chur ó lá go lá," arsa Máire.
ag cur a mbeatha i mbaol
putting their lives at risk
An t-am seo, ní bheadh siad “
ag cur a mbeatha i mbaol mar óglaigh de chuid an IRA ach mar ghníomhaithe i ngluaiseacht náisiúnta i dtreo neamhspleáchais agus aontais.
ag cur an daonlathais i mbaol
putting democracy in danger
“Níl na hionadaithe a thogh muid ag déanamh ionadaíochta ar ár son agus tá sin
ag cur an daonlathais i mbaol,” ar sé.
ag cur na líne amach
putting out the line
Ní raibh go leor Bíoblaí ann d’achan duine, agus ní raibh léamh acu uilig, mar sin d’fhás an nós seo bheith “
ag cur na líne amach”.
ag cur na ceiste cigiltí seo ar an mhéar fhada
putting this delicate question on the long finger
Cad chuige a ngearrfaí pionós ar sheanfhear i mBearna a labhraíonn teanga a mhuintire, mar go bhfuil scaifte *yuppies* i ndiaidh bogadh isteach sa cheantar? Ar cheart an milleán a chur ar chainteoirí dúchais den scoth as a laige is atá an Ghaeilge ina gceantar?
Is cinnte, áfach, nach féidir leanstan
ag cur na ceiste cigiltí seo ar an mhéar fhada.
ag cur gothaí galánta orthu féin
putting on grand airs
Bhí sé an-ghreannmhar na mná a fheiceáil gléasta suas agus
ag cur gothaí galánta orthu féin.
ag cur brú ort
putting pressure on you
“Mar sin, beidh tú ábalta siúl amach as an áit má atá siad
ag cur brú ort.
ag cur an iolair mhara ar ais
putting back the white-tailed eagle
Bhí sé go hiontach an fásra agus ainmhithe na nAlp a fheiceáil, an marmat mar shampla, agus bhí áthas orm a chloisteáil le gairid go mbeadh Páirc Náisiúnta Chill Airne
ag cur an iolair mhara ar ais sa cheantar sin roimh i bhfad.
ag cur barraíocht brú ar acmhainní nádúrtha
putting too much pressure on natural resources
Mar dhuine atá ag treabhadh ghort na hiriseoireachta Gaeilge, is iomaí uair a bhí cathú orm féin dul i muinín an fhóid mhóna chéanna ach measaim go bhfuil iriseoirí na Gaeilge
ag cur barraíocht brú ar acmhainní nádúrtha mar atá.
ag cur le chéile an chláir
putting together the programme
Faoi láthair, tá Bríd (atá ina stiúrthóir ar Aisling Ghéar)
ag cur le chéile an chláir don bhliain seo chugainn.
ag cur na ndordán i dtiúin.
putting the drones in tune.
Tosaíonn
ag cur na ndordán i dtiúin.
curtha i dtaisce
putting in a safe place
Beidh an tAthair ag cur fainice ar dhaoine fá dtaobh d’aimhleas an óil, an Mac ag fanacht amach ón GAA - na Gaeilgeoirí Aeracha Aontaithe - agus an triúr acu ag iarraidh díchoimisiúnú a dhéanamh ar na bairillí breise Guinness a bheas
curtha i dtaisce ar eagla na hEaglaise ag Gearóid Ó Mór Ghuth.
na deacrachtaí a mbíonn aici cur suas leo.
the difficulties she has putting up with them
Mar bharr ar an bhagairt, beidh taifid de theachtaireachtaí á gcur ar Youtube, le go dtuigfidh an saol mór
na deacrachtaí a mbíonn aici cur suas leo.
gan do bheatha féin a chur i mbaol.
without putting your own life in danger
Agus garchabhair á cleachtadh agat, is é an chéad rud a dtugann tú faoi ná measúnú a dhéanamh ar a bhfuil tarlaithe,
gan do bheatha féin a chur i mbaol.
ag cur brú orm a bheith ag múineadh na Gaeilge
putting pressure on me to teach Irish
“Roimhe sin, bhí daoine as New Jersey
ag cur brú orm a bheith ag múineadh na Gaeilge mar go raibh a fhios acu go ndearna mé staidéar ar an teanga ar scoil.
chás dlí a chur sa tsiúl
putting in motion a court case
B’éigean do Robinson gníomhú agus táthar ag caint ar
chás dlí a chur sa tsiúl le go bhfillfear ar an leagan ar aontaigh an Tionól air.
ag cur séala
putting a seal on
Cén t-iontas mar sin gur minic nach mbíonn na boird stáit ach
ag cur séala ceadaithe ar chinnidh atá déanta ag feidhmeanaigh na heagraíochta.
ag dul i bhfiontar di
putting my neck on the line for her
Bhris mé isteach i seomra eagarthóireachta chun eagarthóireacht a dhéanamh ar na físeáin saor in aisce – bhí mé
ag dul i bhfiontar di.
cur i bhfeidhm
putting into effect
Ní hé go raibh teicneolaíocht nua i gceist; is
cur i bhfeidhm nua a bhí i gceist agus tuiscint níos fearr ar na bealaí a raibh daoine sásta úsáid a bhaint as an dteicneolaíocht sa saol gnách laethúil.
ag cur crosfhocal i dtoll a chéile
putting crosswords together
Oíche amháin, agus mé ag scimeáil ar an idirlíon, chonaic mé teachtaireacht ó dhuine a bhí
ag cur crosfhocal i dtoll a chéile d’fhoghlaimeoirí Gaeilge.
Cur na Ceiste
putting the question
Cur na Ceiste
======
Ach, níor mhaith liom imeacht rófhada ón scéal, agus mar sin pillfidh mé ar Bhalor Óg bocht ina sheasamh go faiteach ag béal na pluaise, é ag bogadach thart le teann faitís, agus é ag fanacht le freagra a athar faoin bhrí atá le ‘polaitíocht’.
lucht cur chun cinn na hiomána
the people putting hurling forward
Ba é an chúis ar bunaíodh an mheitheal athbhreithnithe úd ná go bhfacthas do
lucht cur chun cinn na hiomána san ardchathair nach raibh staid ná stádas an chluiche ársa sásúil ná sláintiúil le hais spóirt pháirce eile agus le fada roimhe sin.
bac a chur leis
putting a stop to
, thug sí cinnireacht mhisniúil do mhuintir Thaobh an Bhogaigh i nDoire, tar éis do mhuintir na háite
bac a chur leis an RUC briseadh isteach sa gceantar náisiúnach.
ainneoin a gcuid focail fonóide
despite their humorous way of putting it
Ach
ainneoin a gcuid focail fonóide ar bhealach is iad lucht díspeagadh na Gaeilge iad féin atá ina n-ábhair mhagaidh sa chás seo.
a bheith ag cur moltaí i bhfeidhm
putting resolutions into effect
De réir tuarascáil de chuid an Choimisiúin Eorpaigh maidir le ballstáit
a bheith ag cur moltaí i bhfeidhm ó thaobh cosaint a thabhairt do pháistí sa domhan digiteach, níl treoirlínte tugtha isteach ach ag deich gcinn acu.
iad a chrochadh ansin
putting them up then
Sa lá atá inniu ann, áfach, bíonn daoine ag tarraingt grianghraf i gcónaí, ar an ghuthán póca nó le ceamara beag méarach agus
iad a chrochadh ansin ar Facebook.
ag cur dlí tíre i bhfeidhm
putting national law into practice
Má táimid
ag cur dlí tíre i bhfeidhm, tá sé tábhachtach nach ritear, a gcaithfear thríd an Dáil, an-sciobtha agus gan mórán cíoradh a dhéanamh faoi, rud atá ag tarlú i láthair na huaire de bharr go bhfuil an móramh chomh mór ag an rialtas.
D’éirigh leo na beartais seo a chur i bhfeidhm
they succeeded in putting these plans into force
D’éirigh leo na beartais seo a chur i bhfeidhm cionn is gur ghlac an pobal le brí an áitimh a bhí taobh thiar díobh, ’sé sin, go bhfuil calaois go forleathan maidir le sochar leasa shóisialaigh, agus go gcuirtear an-chuid airgid amú ar dhaoine nach bhfuil sásta obair a fháil de bharr gur rathúla ar fad iad gan post a fháil.
ag cur brú millteanach ar ghnólachtaí áitiúla
putting immense pressure on local companies
An toradh atá ar seo go mbíonn na comhlachtaí seo
ag cur brú millteanach ar ghnólachtaí áitiúla a bheith saor agus solúbtha.
chur nach gcríochnódh an cluiche gan scór
putting (a bet) that the game wouldn’t end scoreless
Sna cluichí áirithe sin, ba ghnáthach liom an geall a chosaint tré €4 a
chur nach gcríochnódh an cluiche gan scór.
ag cur físeán
putting videos
Cén fáth a rachaidís amach ag dó gluaisteán nuair a d’fhéadfaidís a bheith ag caint le cailíní ar facebook nó
ag cur físeán ar Youtube.
i dtoll a chéile
(putting it) all together
Saothar Mór Joe Mitchell, an Foclóir Breatnais-Gaeilge
=========================
Duine díobh sin, fear dúthrachtach séimh, tá blianta maithe caite aige ag cur an chéad fhoclóir Breatnais-Gaeilge
i dtoll a chéile.
ghreamáin Ghaeilge a chrochadh ar
putting Irish stickers on
Gníomh Beag le Déanamh, Coiscéim Bheag le Glacadh
=========================
Ba mhór ab fhiú cuimhneamh ar
ghreamáin Ghaeilge a chrochadh ar na carranna seo, carranna an Oireachtais, sa gcaoi go mbeidh na carranna ag tabhairt aghaidh abhaile i ndiaidh an Oireachtais agus an Ghaeilge le léamh go feiceálach ar a ndroim.
as ucht a cuid mothúchán a chur trasna
due to her putting her feelings
Is cinnte go bhfuil an-mheas ag daoine ar Adele
as ucht a cuid mothúchán a chur trasna ina cuid amhrán.
ag cur brú millteanach orm
putting me under great pressure
Táim tar éis gabháil tríd - i ndáiríre táim fós i gcroílár - taithí saoil a raibh mé ag súil go mór leis ach atá
ag cur brú millteanach orm.
chur i bhfeidhm ina iomláine
putting into full effect
Ní bheadh mórán d’fhadhb agam leis an gcéad cheist ar an mbileog, a fhiafraíonn de gach iarrthóir an mbeadh sé/sí ag labhairt Ghaeilge ‘go rialta agus mar gnáthchleachtas sa Phairlimint’? Bheadh deacracht agam leis an tarna cheist ar an mbileog:
‘Ceist 2: An bhfuil tú sásta a fhógairt go poiblí mar chuid de d’fheachtas toghchánaíochta gur mian leat go ndéanfaí an maolú ar stádas na Gaeilge san Aontas Eorpach a chur ar ceal ag deireadh na bliana 2016?’
Mínítear cúlra na ceiste go soiléir ar an mbileog: cé go bhfuil aitheantas san AE ag an nGaeilge ó tús 2007 mar theanga oifigiúil, cuireadh ‘maolú’ faoi dhó ar stádas oifigiúil a
chur i bhfeidhm ina iomláine.
ag cur iarratas le chéile
putting together an application
Bhí sé mar chuid de mo shaol agus mé ag fás aníos agus ag plé drámaíochta agus scéalta, ag plé aisteoirí agus carachtairí
Tionchar na Drámaíochta
=======
**SMM: Caithfidh gur shaighdigh sé sin thú i dtreo na scríbhneoireachta agus na teilifíse?**
ANGBh: Go cinnte! Gan amhras ar bith agus crothnaím go mór m’athair anois, ar na mallaibh ansin, bhí mé
ag cur iarratas le chéile le cur isteach ag TG4.
ag cur beartas
putting (into effect FG) policies
B’fhéidir go dtabharfadh sin deis éicint don Lucht Oibre tíocht aniar ón dtubaist atá i ndán don pháirtí ag an gcéad toghchán eile, má tá siad fós
ag cur beartas Fhine Gael i bhfeidhm.
feidhmiú na rialach
putting the rule into effect
Cíorann Colm Mac Séalaigh roinnt de na deacrachtaí a bhaineann le
feidhmiú na rialach.