Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
Scoithimid na hIosraelaigh we overtake the Israelis
" Scoithimid na hIosraelaigh agus tugann Louis malartú ról faoi deara.
ní sháróidh siad they won't overtake
" Fós féin, in ainneoin an chomhcheangail, ní sháróidh siad Budweiser, a bhfuil 50 faoin gcéad de mhargadh na beorach i Meiriceá aige cheana féin.
le dul thar fheithiclí eile. to overtake other vehicles
" Bíonn scátháin fheithicil roth stiúrtha ar chlé curtha in oiriúint do na bóithre thall san Eoraip, agus mar sin de, bíonn sé deacair do na tiománaithe carranna ar a dtaobh deas a fheiceáil agus iad ag tarraingt amach le dul thar fheithiclí eile.
scoitheadh passing out, overtaking
" Más ag scoitheadh a bheas tú féin nó an duine eile, bí iontach faicheallach.
scoitheadh overtake
" Bhíodh mo chroí i mo bhéal agam i gcónaí ar bhóithre thuaisceart na hIodáile ach ba chosúla le tiománaithe Iarthar na hÉireann iad tiománaithe Abruzzo – ligfidh siad amach thú ag gabhal bóthair agus ní scallann siad na soilse le do chúl ag iarraidh thú a scoitheadh! Cathair Pescara ======== Tá an chathair Pescara cois trá, agus is baile deas é fá choinne siopadóireachta nó fá choinne béile.
thorthaí diúltacha a thiocfadh aniar aduaidh ar an gcomhphobal negative results which would overtake society unexpectedly
" An Míthátal ===== Tugann na fírící sin i lár an bhreithiúnais le fios gur cineál aiste reductio ad absurdum aiste na mbreitheamh, aiste a thug rabhadh don tír mar gheall ar thorthaí diúltacha a thiocfadh aniar aduaidh ar an gcomhphobal, dá n-éireodh le Mrs Fleming Bunreacht na hÉireann a úsáid chun poll a chur sa reacht ó 1993, reacht a shrianaigh í ina cuid ainnise.
is gearr go raibh an greann in uachtar arís enjoyment soon overtook all other matters
" Shíl mé gur ceachtanna staire go maidin a bheadh ann ansin, ach faoi mar a tharlaíonn ag féilte go leor, is gearr go raibh an greann in uachtar arís.