go raibh moladh mór tuillte ag Altan
that Altan deserved a lot of praise

Thug sé sásamh chomh maith di roinnt blianta ó shin nuair a dúirt an fidléir cumasach Conallach Vincent Campbell léi gur mheas sé
go raibh moladh mór tuillte ag Altan as an mhéid a bhí déanta acu do cheol an chontae.
moll mór airgid
a pile of money

Agus mé ag fágáil theach Mhairéad, mo sháith ite agam agus dhá dhlúthdhiosca i mo sheilbh a bhronn sí orm mar bhronntanais, rith sé liom gur duine í a mbeadh a leithéid de mholadh níos tábhachtaí di ná
moll mór airgid ó Virgin Records nó ceolchoirm mhór eile sa Hollywood Bowl.
gannchuid cré
lack of soil

Tá an Rinn difriúil ó na Gaeltachtaí eile ar mhórán slite; tá talamh bhreá mhéith ann, ní hionann is ceantair eile Ghaeltachta a bhfuil mórchuid cloch is
gannchuid cré iontu.
líon íseal seo daoine
this small number of people

Cothaíonn an
líon íseal seo daoine deacrachtaí maidir le cúrsaí sochtheangeolaíochta agus iompar teanga.
seachas é a dhaoradh chun báis
instead of comdemning him to death

Díbirt
=======
Nuair a stop an troid, gealladh do Dwyer go gcuirfí i gcéin go Meiriceá é,
seachas é a dhaoradh chun báis, rud a bhí i ndán do mhórán eile de réabhlóidithe na linne.
ar bhuntáistí an dátheangachais
on the advantages of bilingualism

Tá cur síos sa bhileog
ar bhuntáistí an dátheangachais agus ar Comhluadar.
liosta áiseanna
list of facilities

Tá pacáiste eolais agus
liosta áiseanna againn do bhaill nua, á gcur ar an eolas faoi imeachtaí agus faoi na hearraí éagsúla atá ar fáil (leabhair, téipeanna, etc.
Siamsaíocht d'ardchaighdeán
entertainment of a high standard

•
Siamsaíocht d'ardchaighdeán i nGaeilge a bheith á soláthar ag na forais chuí stáit.
an nóis taistil
the custom of travelling

Tá sé ar nós go bhfuil an t-uaillmhaíomh seo ár nglaoch ar ais chun
an nóis taistil a bhíodh ag ár sinsear na céadta agus na mílte bliain ó shin.
Casadh na séasúr
The turning of the seasons
Casadh na séasúr, an nádúir, an dúchais agus an chultúir ina roithleán ar thuirne na beatha!
Tá an oiread sin féilte ceoil anois ann is go bhféadfá an samhradh ar fad a chaitheamh ag dul ó cheann go ceann agus tá daoine ann a dhéanann a leithéid.
thuirne na beatha
the spinning-wheel of life

Casadh na séasúr, an nádúir, an dúchais agus an chultúir ina roithleán ar
thuirne na beatha!
Tá an oiread sin féilte ceoil anois ann is go bhféadfá an samhradh ar fad a chaitheamh ag dul ó cheann go ceann agus tá daoine ann a dhéanann a leithéid.
togha na Gaeilge
the best of Irish

Is anseo a gheobhaidh tú Máire Uí Eaghráin taobh thiar den chuntar, bean uasal a bhfuil
togha na Gaeilge aici agus croí mór flaithiúil fáiltiúil.
faoi choim na hoíche
under cover of night

Fuair muid cuireadh dul go teach i gcomhair dinnéir agus chuaigh muid ansin
faoi choim na hoíche.
ghléas taistil
means of transport

Tá na busanna an-sean agus is minic a úsáidtear seanleoraithe, fiú amháin, mar
ghléas taistil.
boirbe a ngutha
the fierceness of their voice

Bhain siad siar asam le binb agus
boirbe a ngutha.
shráideacha na hagóide
the streets of protest

Fanóidh muid anseo go dochloíte
ag déanamh angaidh mar dhealga an chactais
i gcroí bhur gCinnteachta, i gcnámh droma bhur gCumais;
ag canadh amhráin ár gcráiteachta;
ag léirsiú ar
shráideacha na hagóide;
ag líonadh na bpríosún le dínit na tragóide.
dínit na tragóide
the dignity of tragedy

Fanóidh muid anseo go dochloíte
ag déanamh angaidh mar dhealga an chactais
i gcroí bhur gCinnteachta, i gcnámh droma bhur gCumais;
ag canadh amhráin ár gcráiteachta;
ag léirsiú ar shráideacha na hagóide;
ag líonadh na bpríosún le
dínit na tragóide.
ar mhaithe le
for the sake of

Ná déanaimis an botún céanna arís
ar mhaithe le scéal maith a insint.
saoirse trádála
freedom of trade

Gan dabht, tá cothromaíocht leochaileach idir
saoirse trádála agus sláinte ainmhithe.
de bharr na péine
because of the pain

Ba chuimhin leis fuaim uafásach na mbó agus iad ag baint smeacha as a liopaí
de bharr na péine.
dealbhóireachta
saol na dealbhóireachta: the world of sculpture

In ainneoin go mbaineann a shaothar le cúrsaí faisin agus *haute couture*, tá dlúthcheangal le saol na healaíne agus na
dealbhóireachta le brath sa taispeántas seo.
áraslainne
block of flats

Nuair a amharcaim amach ar mo chuid fuinneog ar thaobh amháin chím bratach na hÉireann ag foluain ar bharr
áraslainne.
cuircín
tuft of feathers

Tá brollach fionn air agus
cuircín ar a cheann.
leabharlann de cháipéisí inmheánacha
a library of internal documents

Anuas air sin, d'fhéadfaí
leabharlann de cháipéisí inmheánacha comhlachta a bhainistiú go héasca agus iad ar fad a chur ar fáil dá oifigí ar fud an domhain.
Spleodar na hóige.
The exuberance of youth.
Spleodar na hóige.
nach amhlaidh a threiseodh sin a fiosracht
would that not have the effect of making her more curious

Dá dtabharfaí fógra fainice di
nach amhlaidh a threiseodh sin a fiosracht.
a chuir síolta na críochdheighilte
that sowed the seeds of partition

Ó 1911 ar aghaidh cuireadh ceisteanna faoi chreideamh agus ba é an daonáireamh sin
a chuir síolta na críochdheighilte.
le haimhleas an phobail Chaitlicigh
to the detriment of the Catholic population

Bheadh sé
le haimhleas an phobail Chaitlicigh, dar leo fosta, gan iad féin a chur chun tosaigh.
ar bís a líon a chur in iúl
dying to show how many of them there are

Tá an chuma ar an scéal go bhfuil naisiúnaithe
ar bís a líon a chur in iúl.
athaontú na tíre
the re-unification of the country

Agus sin ráite, thiocfadh leis go ndéanfadh na hathruithe a tháinig nó a thiocfas mar thoradh ar Chomhaontú Aoine an Chéasta (nó cibé comharba a bheas air) an cinneadh i bhfad níos éasca, más fíor do Shinn Féin go réitíonn an Comhaontú an bealach d'
athaontú na tíre.
sháraigh
sháraigh siad: they got the better of

Mar shampla, i dtoghcháin an Tionóil i 1998, fuair an SDLP 177,963 vóta, an chéad uair riamh a
sháraigh an páirtí sin Aontachtaithe Uladh.
stádas na teorann
the status of the border

Tá Sinn Féin ag moladh go mbeadh vótáil ann ar
stádas na teorann, rud nach nglacfaidh rialtas na Breataine leis, agus tuigeann náisiúnaithe an chontúirt a bhaineann le móramhachas lom.
nach dtig a iomrá 'fhad le Balor
without word of it reaching Balor

Is beag cat a chorraíonn nó cú a chacann ar an oileán ciachmhar, ciaptha seo
nach dtig a iomrá 'fhad le Balor na Súile Nimhe luath nó mall.
lucht lorgtha na fírinne
those in search of truth

'Bígí ag cuartú faoina bhun, ach ná bainigí sult as!' a chomhairlíonn Balor do
lucht lorgtha na fírinne.
ciontach i gcoir
guilty of crime

'Daltaí scoile a fhaightear
ciontach i gcoir ar bith as seo amach, ní cóir iad a chaitheamh isteach sa phríosún ach isteach i gceardchumann.
athchruth
change of appearance

Is mór an dealú béascna, dar leat, idir an dá shraith ainmneacha thíos, nuair a dhearcfas tú orthu de chéaduair:
Peig Sayers Robert Tenpenny
Nioclás Tóibín James Hawkins
Seán hInnéirghe/John Henry Eugene Archibald
Cóilín Fiodhnaise Mac Donncha Lawrence Biggar
Aodh Ó Duibheannaigh Mary Barnacle
Samhlaítear taobh amháin, an dream ar dheis thuas, leis an mBéarla, tharla gur faoi
athchruth sloinne anois iad, cruth a cheileann a ndúchas orainn.
nach n-áirítear go coiteann
not commonly thought of

Caithfidh sé gurbh ea?
Fear eile ar an gcoigrích thiar,
nach n-áirítear go coiteann mar Ghael é, is ea Billy the Kid, nó mar a bheireadh sé air féin i ndeireadh achair, 'William Bonney'.
de bhunadh na hÉireann
of Irish descent

Ar
de bhunadh na hÉireann a mháthair? 'Of Irish parentage' a scríobh nuachtán a linne agus é ag trácht ar Billy.
comhdhéanta de
made up of

An bhfuil mórán de na spriocanna a leagadh síos i dtús ama bainte amach?
Ar dtús bhí an Chomhdháil
comhdhéanta de na heagraíochtaí Gaeilge agus daoine aonair, ach ó lár sheascaidí an chéid seo caite is eagraíochtaí amháin atá cláraithe leis an gComhdháil.
easpa
lack of

Cad iad na laigí a bhaineann leis an eagraíocht?
An laige is mó le blianta anuas ná
easpa airgid agus acmhainní chun an obair a dhéanamh.
athrú meoin
change of mentality

Tá
athrú meoin ag teastáil i gcás mhuintir na Gaeltachta féin, áfach.
easpa suime
lack of interest

In olltoghchán na bliana 1997 bhí caint ar na vótaí inaistrithe agus ar na suíocháin imeallacha ach tá a lán cainte an t-am seo faoi míshásamh agus
easpa suime na vótálaithe seasta.
ráta íseal boilscithe
low rate of inflation

"Amharc ar na rudaí dearfacha atá curtha i gcrích ag an rialtas: íosphá,
ráta íseal boilscithe, suíocháin i dTeach na dTiarnaí bainte de chuid mhaith tiarnaí dúchasacha, cearta spaisteoireachta faoin tuath, deireadh le 'borradh agus meathlú'; ansin, amharc ar na rudaí diúltacha: beartas fioscach mar a bheadh ag na Coiméadaigh, rátaí úis agus *sterling* ró-ard don tionsclaíocht, barraíocht *spin* agus dlí in aghaidh na gceardchumann i bhfeidhm go fóill.
in amhras faoi
suspicious of

"Rómhilis!" a mhaíonn fear na súile nimhe, a bhíonn i gcónaí
in amhras faoi dhaoine a bhfuil rian ar bith de chineáltas ag baint leo.
caighdeán maireachtála
standard of living

Tá fórsaí an mhargaidh ag obair go tréan san earnáil phríobháideach, go háirithe in earnálacha na tógála agus na teicneolaíochta, agus is cinnte go bhfuil an
caighdeán maireachtála ardaithe sa tír ina hiomláine.
ag béal an tolláin
at the end of the tunnel

Ach caillim féin dóchas go minic nuair nach bhfeicim ach solas lag
ag béal an tolláin, go mór mór sa scóig buidéil is mó sa tír, Baile Átha Cliath, áit a mbíonn ort ceist a chur ort féin chuile mhaidin cá mbeidh moill ar an trácht an lá sin agus cé air a mbeidh an locht - na comhlachtaí teileachumarsáide ag cur a línte féin síos faoi gach bóthar in aice leis na cinn a chuir na hiomaitheoirí síos an tseachtain roimhe sin, tiománaithe traenach ar stailc, fostaithe na ndoladhroichead ar stailc, páirc ghnó nua á tógáil, nó an M50 nach gcríochnófar go dtí an bhliain 2003 nó 2004?
Níl oiread agus lá amháin nach gcloisim otharcharr, an bhriogáid dóiteáin nó carr gardaí agus an bonnán ag scréachach le go bhfágfar an bealach dóibh sa trácht.
dalladh gréine
plenty of sun

Fuaireadar ithir shaibhir, dóthain báistí agus
dalladh gréine rompu ach ní raibh aon fhíon le fáil.
na binsí fiosraithe
tribunals of enquiry

Más fíor go sceitheann fíon fírinne, b'fhéidir gur tuilleadh fíona atá ag teastáil ag
na binsí fiosraithe atá ar siúl in Éirinn.
ábhar conspóide
a matter of controversy

Ba chúis díomá do go leor daoine agus
ábhar conspóide an Stiúrthóir Declan McGonagle a bheith ag fágáil na dánlainne i ndiaidh do deich mbliana a chaitheamh ina bun.
a dtig linn ar fad a bheith bródúil aisti
that we can all be proud of

Caithfidh muid fanacht go dtí go bhfógrófar cé hé/hí an stiúrthóir nua le fáil amach cad é atá i ndán d'Áras Nua-Ealaíne na hÉireann amach anseo, ach tá McGonagle ag fágáil dánlainne ina dhiaidh
a dtig linn ar fad a bheith bródúil aisti.
tearmann na ndíthreabhach is na manach
sanctuary of the hermits and the monks

Corca Dhuibhne -
tearmann na ndíthreabhach is na manach is na luath-Chríostaíochta; Riasc, Cill Mhic an Domhnaigh, Gallarus, Cill Seanaigh; dúthaigh Bhréanainn, Mhaolcéadair, Chuáin, Ghobnait is Mhanacháin.
a shíolraíonn a mbunús
that most of them derive

Meastar gur ó sheanteangacha na Mayach
a shíolraíonn a mbunús.
an-dua
a lot of effort

Is léir go bhfuil na cumainn charthannachta ag caitheamh
an-dua lena gcuid suíomh gréasáin, agus is maith an rud é nach ar mhaithe le brabús amháin atá suímh á bhforbairt.
isteach sa mhodh smaoinimh seo
into this way of thinking

Fiú mo leithéidse, a thaistealaíonn ó thuaidh ó am go ham, tá sé éasca dom sleamhnú
isteach sa mhodh smaoinimh seo.
Castar cuid mhór daoine orm
I meet a lot of people

Cén fáth, mar sin, a raibh an oiread sin daoine ag beannú di amhail is dá mba rud é gur chomharsa dá gcuid a bhí inti?
Mhínigh Bríd féin an scéal dom: "
Castar cuid mhór daoine orm a bhfuil baint acu le Gaoth Dobhair.
i bhfábhar an chomhaontaithe
in favour of the agreement

Bhíomar ag cur agallaimh ar aontachtóir a bhí
i bhfábhar an chomhaontaithe faoin gcruachás ina raibh sí toisc nach raibh ach iarrthóir aontachtach frithchomhaontaithe ag seasamh sa toghchán.
néalta móra toite
large clouds of smoke

Cúpla lá ó shin, bhí
néalta móra toite ag éirí i dtreo na spéire.
Scairdeann brúcht ollmhór uisce
a large eruption of water gushes
Scairdeann brúcht ollmhór uisce amach as an tsráid, agus léimeann na páistí thart ann.
i gcomhthéacs
in the context of

Is é an deis is mó atá ann d'ár dteanga féin ná go bhfuilimid anois ag caint ar shochaí agus ar thimpeallacht atá méadaithe go mór agus is féidir labhairt ar ár dteanga
i gcomhthéacs theangacha na hEorpa seachas a bheith ag plé le Gaeilge agus Béarla amháin.
shiollaí na gaoithe
puffs of wind

Suite mar atá sí ar chósta thiar na hÉireann, bíonn boladh na farraige agus ceol an chonsairtín ag meascadh le chéile ar
shiollaí na gaoithe.
scoth na gceoltóirí agus na bhfonnadóirí
the best of musicians and singers

Bíonn
scoth na gceoltóirí agus na bhfonnadóirí i láthair ag an bhféile seo gach bliain.
cloigeann mhór a bheith ort
to be bigheaded, full of yourself (also: hangover)

Char mhaith duit
cloigeann mhór a bheith ort.
chnap éadaí
pile of clothes

Lena chois sin, bí cinnte go ndéarfaidh siad go bhfuil siad dubhthinn ag amharc ar an
chnap éadaí atá ina luí fán teach nár chuir duine ná deoraí suas ar a ndroim ariamh.
i mbaol titim
in danger of falling

Cén fáth? An raibh an foirgneamh
i mbaol titim? An raibh galar tógálach, marfach ag bagairt ar mhuintir na scoile? An raibh a bpáistí i gcontúirt? An raibh an áit ar snámh le francaigh? Ní raibh.
shainmhíniú na faidhbe
the definition of the problem

Féachadh ar na Taistealaithe féin mar
shainmhíniú na faidhbe.
adhmad éicint a bhaint as an ainm
make some sense of the name

Is féidir linn
adhmad éicint a bhaint as an ainm: 'llif' = feacht, díle.
faoi bhruach na Life
around the banks of the Liffey

An té a bheadh 'wedi fod yn **yfe**d' (= **ibh**the/ólta), nó 'in**eb**riated', an té a raibh a shá 'imbibed' aige, is dóigh go nglacfaidh sé le teoiric ar bith! Más tugtha don ól é, an duine bocht céanna, b'fhéidir gur Ó Meadhchair/Meachair a bheadh air, tharla go gciallaíonn a shloinne 'cara (na) meá'! Níl mé a rá, áfach, go bhfuil éinne ar m'aithne darb ainm Lifechair Ó Meachair
faoi bhruach na Life sa lá inniu.
cloigeann mhór a bheith ort
to be bigheaded, full of yourself (also: hangover)

Char mhaith duit
cloigeann mhór a bheith ort.
chnap éadaí
pile of clothes

Lena chois sin, bí cinnte go ndéarfaidh siad go bhfuil siad dubhthinn ag amharc ar an
chnap éadaí atá ina luí fán teach nár chuir duine ná deoraí suas ar a ndroim ariamh.
i mbaol báis
in danger of dying

San am sin, ní dóigh liom gur thuig daoine i gceart go ndearna na haltraí an obair leis na hothair a bhí
i mbaol báis go deonach - ní raibh aon íocaíocht i gceist.
easpa infheistíochta
lack of investment

Tá an díospóireacht fós ag dul ar aghaidh faoi
easpa infheistíochta sa chóras sláinte, agus bhí a rian le feiceáil i dtuarascáil a d'fhoilsigh an Institiúid do Shláinte Phoiblí le déanaí.
caighdeán na múinteoireachta
the standard of teaching

Tá
caighdeán na múinteoireachta fós an-íseal, áfach, agus níl an chuma ar an scéal go dtiocfaidh athrú ar chúrsaí go ceann i bhfad.
lagmhisneach
loss of heart

Baineann roinnt mhaith acu triail as an teanga a fhoghlaim arís, áfach, ach tagann
lagmhisneach orthu athuair nuair a dhéanann siad freastal ar chúrsa nach bhfuil go maith.
d'íomhá na teanga
to the image of the language

Is mór an dochar a dhéanann sé seo
d'íomhá na teanga.
In ainneoin
in spite of the fact
In ainneoin go n-aithníonn muid an t-aimhleas a dhéanann buidéal eile Seicteachais, nó leathcheann eile Seirbhe dúinn, ní thig linn stopadh.
teacht i dtír
take advantage of

Díchoimisiúnú
=======
Tá an Fíor-IRA réidh le
teacht i dtír ar dhiongbháilteacht na nAontachtach i leith an dhíchoimisiúnaithe.
téarmaí tagartha
terms of reference

Ba í an tAire Sinn Féineach Sláinte Bairbre de Brún a leag síos
téarmaí tagartha an Choimisiúin agus sin ceann de na fáthanna a bhfuil Sinn Féin chomh tógtha sin leis na hinstitiúidí logánta rialtais.
fáil réidh le
get rid of

Tá Rialtas na Breataine ag iarraidh
fáil réidh le Fadhb na hÉireann.
feisire
Member of Parliament

Bhí mé sásta a chloisteáil gur chaill George Howarth, Oifig Thuaisceart Éireann agus
feisire anseo ar Merseyside, a phost mar aire.
fáil réidh
get rid of

Cé gur mhol Tuarascáil Patten
fáil réidh le piléir phlaisteacha, agus go bhfuil an L21A1 níos contúirtí ná an seancheann, fuair an t-arm/RUC an L21A1 ar an chéad lá de mhí an Mheithimh i mbliana.
in áit an fhíona
instead of wine

"Níl fonn fíona orm anocht," arsa Deirdre, "faigh gloine *cider*
in áit an fhíona domhsa fosta.
bhí sé ina gheabadán an lá is fearr a bhí sé
he was a chatterbox at the best of times

Ach Dónall,
bhí sé ina gheabadán an lá is fearr a bhí sé agus ní tháinig druid ar a bhéal nuair a chuaigh sé i mbun na biotáilte.
faoi choimirce
under the auspices of

Cathain a bunaíodh Gaillimh le Gaeilge agus cé a bhunaigh é?
Bunaíodh Gaillimh le Gaeilge i 1987
faoi choimirce Chomhdháil Náisiúnta na Gaeilge.
mar cheannródaithe sa chineál seo tionscadail
as pioneers in this type of project

Tá aitheantas faoi leith bainte amach ag an tionscadal i measc phríomhghníomhairí na cathrach agus mhuintir na cathrach, chomh maith le haitheantas náisiúnta agus idirnáisiúnta
mar cheannródaithe sa chineál seo tionscadail.
doirteadh fola
the spilling of blood

Bhí baint ag a mháthair le bunú Mhuintir na Síochána i 1972 agus chonaic sé
doirteadh fola timpeall air go leanúnach agus é ag éirí aníos.
fhealsúnacht na hagóide
the philosophy of protest

"
Albaim
Eanáir 1967: The Doors
Deireadh Fómhair 1967: Strange Days
Iúil 1968: Waiting For The Sun
Iúil 1969: The Soft Parade
Feabhra 1970: Morrison Hotel
Iúil 1970: Absolutely Live
Aibreán 1971: LA Woman
Samhain 1978: An American Prayer (Filíocht Morrison á haithris le ceol The Doors)
Nuair a bhí sé ar an ollscoil, rinne sé staidéar ar chúrsaí ar nós
fhealsúnacht na hagóide agus shíceolaíocht na sluaite.
foinsí inspioráide
sources of inspiration

Tá a chuid
foinsí inspioráide le feiceáil go soiléir ina cheol: an fhealsúnacht, an litríocht, an béaloideas agus an mhiotaseolaíocht.
bhunadh na cathrach
the inhabitants of the city

Tá sé mar pholasaí ag an dánlann ó bunaíodh í i 1978 go mbeadh an ealaín le feiceáil taobh amuigh chomh maith le taobh istigh, mar sin tá saothar le feiceáil thart timpeall na cathrach; ní hamháin go músclaíonn an saothar seo suim daoine san ealaín ach spreagann sé díospóireachtaí chomh maith i measc
bhunadh na cathrach.
faoi choimirce
under the auspices of

I measc an tsaothair a bheidh ar taispeáint, beidh péintéireacht ó Ollscoil an Tríú hAois, *installation* ó thionscadal a thosaigh an dánlann le hionad áitiúil ban agus saothar ar páipéar a tháinig ó dhaoine atá ag obair
faoi choimirce an Bhoird Shláinte sa chathair, atá ceangailte le fada leis an dánlann ar scéimeanna den chinéal seo.
as an ngnáth
out of the ordinary

Is i bhfolach i gceangaltán le teachtaireachtaí ríomhphoist a bhíonn a lán víreas, agus is fearr gan aon cheangaltáin
as an ngnáth a oscailt.
in áit an fhíona
instead of wine

"Níl fonn fíona orm anocht," arsa Deirdre, "faigh gloine *cider*
in áit an fhíona domhsa fosta.
bhí sé ina gheabadán an lá is fearr a bhí sé
he was a chatterbox at the best of times

Ach Dónall,
bhí sé ina gheabadán an lá is fearr a bhí sé agus ní tháinig druid ar a bhéal nuair a chuaigh sé i mbun na biotáilte.
de cheal
because of lack of

Labhair an t-iriseoir seo le hurlabhraí de chuid Bhord Sláinte an Iar-Thuaiscirt a dúirt nach raibh aon eolas aici faoi threalamh a bheith gan úsáid
de cheal cumhachta leictrí.
racht feirge
outburst of anger

Cheistigh mé cúpla duine tar éis na heachtra le feicéail ar tharla aon rud suntasach i mBoston féin a mhíneodh treise
racht feirge na mban meanaósta.
líon mór eachtrannach
a large number of foreigners

Caithfear an cheist a chur: céard atá i ndán do Bhaile Átha Cliath amach anseo?
Gan amhras, má ghlactar le
líon mór eachtrannach sa tír beidh trioblóid againn sa todhchaí.
chnámh spairne
bone of contention

Is cinnte go mbeidh ceisteanna ag baint le ciní agus le ciníochas d'ár gcrá go ceann i bhfad in Éirinn agus go mbeidh siad mar
chnámh spairne, díreach mar atá anseo sna Stáit Aontaithe.
de dhroim an domhain
off the face of the earth

Sin mar a cuireadh in iúl dhom féin go raibh an t-ionad do chuairteoirí a bhfuil Ceol mar ainm air le himeacht
de dhroim an domhain sul i bhfad.
leabhar na tairngreachta
the book of prophecy

Ach tar éis na scéalta a bhí ag teacht chugam faoi ó fhoinsí éagsúla (ceoltóirí den chuid is mó), thar tréimhse fhada, bhí sé cosúil le seanchas a bhí scríofa i
leabhar na tairngreachta a fheiceáil ag tarlú.
neart forógra
plenty of forewarning

An oscailt
Ba ar an gCéadaoin an 14 Aibreán 1999 a osclaíodh an t-ionad seo le
neart forógra.
iomrá ar bith
no mention of

Cé go raibh an deoch ag breith ar cheathrar s'againne ní raibh
iomrá ar bith ar chodladh.