Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
an-suntas a lot of attention, notice
" Chaith na póilíní áitiúla an deich lá ina dhiaidh sin ag lorg fear dubh i gcarr goidte agus beirt pháistí geala in éineacht leis (rud a gcuirfí an-suntas ann, cheapfá, i mbaile deisceartach chomh ciníoch le hUnion, SC).
Níor imigh seo ar Chaitríona this didn't escape Caitríona's notice
" Níor imigh seo ar Chaitríona a bhí ina suí i ndeas do Rita agus rinne sí tarrtháil uirthi sula raibh de pháipéar sa teach úsáidte aici.
suntas notice
" Ón mhéid a dúirt sé liom ar an ócáid sin agus amanna eile ar bhuail mé leis, measaim nach maith leis an chaoi a gcuireann daoine suntas i bhfear as an tSúdáin a bheith ag foghlaim na Gaeilge.
i lár an aonaigh where everyone will notice them
" Cinnte is féidir a rá go bhfuil Seachtain na Gaeilge ag briseadh thar teorainn amach leis an gceolchoirm seo, ag cur bannaí ceoil na Gaeilge i lár an aonaigh! Beidh an banna iontach *reggae* Gaeilge, Bréag as Béal Feirste, ag seinm agus ina ndiaidh beidh *Cajun* agus *Tex-Mex* againn ón Máimín Cajun Band.
le sonrú to be noticed
" Tá sé sin le sonrú ar a laghad imreoirí ar fhoirne na Gaillimhe agus Thiobrad Árann as na bailte móra a bhí páirteach ina mbua siúd anuraidh.
suntais notice
" Dá bharr seo, níor cuireadh oiread suntais i scéal eile a raibh baint ag an Ardeaspag Thomas V.
Tugadh faoi deara it was noticed
" Tugadh faoi deara go raibh bua speisialta ag Derek nuair a bhí sé an-óg.
Ábhar suntais eile another matter worthy of notice
" Ábhar suntais eile ná go bhfuil Martin McGuinness i Meiriceá fá choinne cainteanna le Richard Haass, Comhairleoir George W.
fógra notice
" Bíonn scata maith daoine i mbun marcaíochta toinne ansin, cé go bhfuil fógra ann a chuireann cosc ar shnámh.
fógra notice
" Ach fógra deich mbliana a thabhairt, agus coimisiún a chur ar bun chun an beart a phleanáil go ciallmhar - agus chun an pholaitíocht a bhaint amach as an rud.
fógra notice
" Mar shampla, níl focal Béarla (ná aon teanga eile) le cloisint ach Seicis amháin ar na fógraí taistil ar an *metro*, ar an mbus agus ar an *tramvaj*, agus muna bhfuil taithí agat ar theanga Shlavach, tógann sé tamall teacht isteach ar léamh agus ar chóras foghraíochta na Seicise.
fógra notice
" Oíche amháin bhuail mé le mo chara i dteach tábhairne Éireannach le haghaidh dí agus, iontas na n-iontas, thug muid faoi deara fógra ar an mballa faoi ranganna Gaeilge san *Escuela Oficial de Idiomas *(Scoil na dTeangacha) sa chathair sin.
foláireamh notice, warning
" Tá cóipeanna den leabhar le buachan i gcomórtas mhí Mheán Fómhair *Beo!* Gluais • Glossary á fhoilsiúbeing published gnó turasóireachtatourism business músclaítear fiosracht na mnáthe woman's curiousity is awakened ailt nuachtáinnewspaper articles faillcliff seilbhpossession contúirtídangers bagairtíthreats creathán fuachtaa cold shudder fainicwarning foláireamhnotice, warning deireadh a haistir saoilthe end of her life's journey go fuarchúiseachindifferently buillí croíheartbeats anáil an tsonaisthe breath of happiness seargthawithered iachallcompulsion fíricífacts breacthawritten down rianmark d'aon ghnódeliberately blúire páipéirpiece of paper luaitementioned tarraiceándrawer stán síshe stared imlíneoutline scáilshadow gortcultivated field cruthanna dubhablack shapes ag corraí go bogmoving gently sceacha aitinnfurze bushes céadfaísenses ar tinneallon edge doircheachtdarkness ina glaicin her hand leiceanncheek á shlíocadhstroking it pollairí a sróineher nostrils b'in mar a shamhlaíodh sí iadthat's how she used to imagine them istoícheat night ina comhluadarin her company folamhempty dul i dtaithí arget used to cuachta go clutharnestled comfortably fál cosantaprotective fence fothramnoise gíoscáncreaking ag tnúth lelooking forward to brat teolaíwarm covering an tsíorgheonaílthe continuous droning ag dul thar bráidpassing by cloig rabhaidhalarms sianaílwhining otharchairr ag scréachaílambulances screeching pléascáinexplosives gleo cogaíochtathe noise of war ar fud na comharsanachtaall over the neighbourhood éalúto escape amhrasdoubt easpa fuaimelack of noise tranglamclutter ina sámhchodladhsleeping soundly cliotaráilclattering macalla a coiscéime féinthe echo of her own footstep pluidblanket ag siosarnachrustling a fallaing oícheher night gown taobh leisbeside it sciathánwing dallógblind duibheblackness crónánhumming leataopen an bunalt údthat original article carnánpile béicscream ag stánadh isteach uirthistaring in at her ag faire uirthilooking at her á slogadhswallowing her spléachadhglance sceonmharterrifying trí choiscéimthree steps scréachscream rith sé léiit occured to her cur síos ceartproper description ag tochailt isteach intidigging into her tanaíthin camcrooked go tostachsilently ag fairelooking ar diúitéon duty Ag baint lán na súl aisti.
fógraí notices
" Tá sé ag obair mar eagarthóir le comhlacht fógraíochta.
foláireamh notice
" Má tá Léitheoir SAS agat gheobhaidh tú foláireamh uaidh go bhfuil eolas nua curtha suas ar Gaelport.
foláireamh notice
" Má tá Léitheoir SAS agat gheobhaidh tú foláireamh uaidh go bhfuil eolas nua curtha suas ar Gaelport.
fógraí notices
" Tháinig na fógraí seo chun mo chuimhne le déanaí nuair a d’eisigh Cónaidhm Thionscal Turasóireachta na hÉireann tuarascáil a thug le fios go raibh laghdú suntasach tagtha ar líon na dturasóirí atá ag teacht go hiarthar na tíre.
cuid suntais something worthy of notice
" Níor mhiste dom a rá gur cuid suntais an tús atá ar leabhar sin Miller féin agus níor mhiste tamall a chaitheamh ag meabhrú a chuid focal, nó is orthu a bhí mé ag brath mo scéal a tharraingt san alt dheireanach sular dhírigh mé ar chás an eagarthóra (*Beo!*, Lúnasa 2004).
cuid suntais something worthy of notice
" Níor mhiste dom a rá gur cuid suntais an tús atá ar leabhar sin Miller féin agus níor mhiste tamall a chaitheamh ag meabhrú a chuid focal, nó is orthu a bhí mé ag brath mo scéal a tharraingt san alt dheireanach sular dhírigh mé ar chás an eagarthóra (*Beo!*, Lúnasa 2004).
a thabharfaidh tú faoi deara that you'll notice
" An t-aon difríocht a thabharfaidh tú faoi deara ná an costas níos ísle! Agus, má tá do chóras leathanbhanda ag feidhmiú thar cábla na teilifíse nó thar seirbhís gan sreang, is féidir leat fáil réidh le do ghnáthlíne theileafóin go hiomlán.
d'aithneofá you would notice
" Ní hé go bhfuil pobal na cathrach ag carnadh bia stánaithe ina n-árasáin agus ag fanacht sa bhaile, ach d'aithneofá go raibh lucht na cathrach san airdeall.
Déanaim suntas I notice
" Déanaim suntas arís de a laghad atá ag caitheamh suaitheantas Éireannach ar bith.
i ngan fhios de dhaoine without people noticing
" Is léir domsa go bhfuil athaontú na tíre ag tarlú chuile lá i ngan fhios de dhaoine.
is annamh a thugtar faoi deara é it's seldom noticed
" Fiú amháin má dheinimse botún agus mé ar an stáitse, is annamh a thugtar faoi deara é mar tá an tuiscint sin idir na *lads* ar fad.
fógra notice
" Lean mé í trasna an chlóis, thar Cró na mBuaiteoirí go dtí an foirgneamh nua, áit a raibh an fógra seo ar an doras: “Owners, trainers and jockeys only beyond this point”.
i ngan fhios do dhaoine without people noticing
" An ceol lag go maith ach lán le sprid, lán le dóchas, lán leis an tsuim agus an cur chuige a thugann saorchead don cheol gluaiseacht ó ghlúin go glúin beagnach i ngan fhios do dhaoine.
sleamhnaíonn siad ar ais isteach sa bhfonn i ngan fhios don slua the slide back into the tune without the crowd noticing
" Baineann siad gach ribe éide den bhfonn agus ní mórán níos mó ná creatlach a bhíonn fágtha, ach ar nós na seinnteoirí *jazz* is fearr sleamhnaíonn siad ar ais isteach sa bhfonn i ngan fhios don slua agus ansin chuig an gcéad fhonn eile.
le sonrú to be noticed
" Níor éirigh leo go hiomlán sa mhéid sin, nó tá sé fós le sonrú, má éisteann tú go cúramach, agus é ag gabháil don ‘í í í ú ú ú.
is díol suntais it's worthy of notice
" Ba é Kristol arís, nár pholaiteoir é, ach eagarthóir ar iris choimeádach dar teideal an *Weekly Standard*, ceannaire an tionscadail, ach is díol suntais na daoine a tháinig isteach sa ghluaiseacht: leithéidí Dick Cheney, atá anois ina leasuachtarán ar Mheiriceá, John R.
suntas notice
" Bíonn meascán bocht canúintí le cluinstin ann agus thabharfá suntas ach go háirithe don mhéid daoine ó Ghaeltachtaí beaga atá ag cur fúthu anois i gContae na Gaillimhe.
fógraí bagartha threatening notices
" Ní fheiceann tú na fógraí bagartha atá coitianta in Éirinn, a bhfuil cuid acu déanta ag eagraíochtaí feirmeoireachta mar an ICMSA.
mórán suntais much notice
" Cúis amháin atá leis sin ná an easpa scileanna atá i gcuid de na réimsí oibre anseo, rud nár thug Rialtas na hAstráile mórán suntais dó go dtí trí bliana ó shin.
ar fhógra on a notice
" Is éard a bhí le léamh ar fhógra sa teach tábhairne céanna ná "Ós rud é gur iarr cuid mhaith dár gcustaiméirí orainn é, beidh an seomra seo saor ó ghal tobac ón 20 Samhain amach".
Tugaim comharthaí faoi deara dár dtreorú I notice signs directing us
" Tugaim comharthaí faoi deara dár dtreorú go h**Eaglais Santa María de Eunate**, teampall ochtagánach atá thart ar dhá chiliméadar ón g*Camino *ar thaobh na láimhe clé.
dhóigh na mná na fógraí fágála. the women burnt the notices to quit.
" Sa bhliain 1843, rinne sé iarracht tionóntaí Ghleann Cailbhidh a chaitheamh amach, ach dhóigh na mná na fógraí fágála.
díol suntais something worthy of notice
" Is díol suntais an úsáid chruthaitheach a bhain an Riadach as foinn ón traidisiún, leithéidí “A Dhroimín Donn Dílis”, “Boolavogue” agus “An Buachaill Caol Dubh”.
ar chuir mé suntas ann that I noticed
" An gá don Tíogar Ceilteach, cé gur seanchat anois é, droim láimhe a thabhairt le haon rud a bhfuil rian den traidisiún le sonrú air? Rud amháin ar chuir mé suntas ann áit ar bith a raibh mé san Afraic ná an tslí a mbíonn am ag daoine dá chéile.
fógra notice
" Caithfidh tú a bheith cúramach – d’ól mé braon beag, ansin léigh mé fógra ar an bhalla a dúirt gur phurgóid láidir an saghas sin uisce! **A lán imeachtaí**In aice leis an seomra caidéil, tá foirgneamh tarraingteach a dtugtar The Pavilion air.
nach dtabharfaí faoi deara that wouldn't be noticed
" Bhí ceolmhaireacht iontach i gceol Shéamuis go mb'fhéidir nach dtabharfaí faoi deara gan dul isteach go mion ann.
Bhínn ag tabhairt rudaí beaga faoi deara I'd be noticing things
" Bhínn ag tabhairt rudaí beaga faoi deara agus bhínn á lua sin le Breandán Breathnach.
fógraí móra big notices
"fógraí móra i stáisiúin traenach an MRT (Mass Rapid Transport) ar a bhfuil na focail seo scríofa: "Graciousness - it's caring for other people by giving up your seat when they need it more".
tugtha faoi deara noticed
" Le roinnt mhaith blianta anuas, tá an t-ainm Bob Welch tugtha faoi deara agam in áiteanna éagsúla.
réamhfhógra don phreas an advance notice to the press
" Díreach chun ár Laoch Fadfhulangach a bhréagnú, beidh athruithe móra ar Erectus Chathair na Mart, de réir réamhfhógra don phreas a d’eisigh an Coiste Náisiúnta ar na mallaibh, i gcomhair leis an Choiste Áitiúil, le caoinchead ón Bhuanchoiste, faoi scáth an Choiste Riartha agus le beannacht an Choiste Gnó.
a thug mé faoi deara I noticed
" Ba é an chéad rud a thug mé faoi deara sa scoil nua ná gur dhream galánta meánaicmeach iad na daltaí, in áit gasúr de chúlra lucht oibre mar a bhí sa scoil náisiúnta den chuid is mó.
thug mé faoi deara I noticed
" Bhí sé uilig as Gaeilge! Ansin, thug mé faoi deara gur chuir siad aistriúchán Béarla chugam ar dtús!” Tá línte Béarla ag Meaney agus tá sé soiléir gur éirigh go breá leis an charachtar, Joe, thall.
níos mó foláirimh more notice
" Bheadh sé úsáideach, áfach, dá dtabharfaí níos mó foláirimh do dhaoine ná tréimhse trí lá.
le tabhairt faoi deara cheana féin, to be noticed already
" Níos mó banÉ sin ráite, tá mórathrú amháin le tabhairt faoi deara cheana féin, cé nach bhfuil an rialtas i gcumhacht ach ar feadh cúpla seachtain.
cé nach bhféadfá gan í a thabhairt faoi deara. although you couldn't not notice it.
" Ar éirigh le Liam an pholaitíocht inmheánach a sheachaint? “D’éirigh, a bheag nó a mhór, cé nach bhféadfá gan í a thabhairt faoi deara.
atá tugtha faoi deara agam which I have noticed
" Cor eile atá tugtha faoi deara agam ná go bhfuil an t-aos óg ag briseadh amach agus go dteastaíonn uathu a rian fein a fhágáil ar an chineál seo damhsa.
ar thug tú faoi deara riamh did you ever notice
" Ach mar sin féin, do dhream a bhíonn ag dréim le Fraincis fhoirfe ó achan duine eile, ar thug tú faoi deara riamh an chaint a bhíonn ag na Francaigh in Éirinn? Tá an tír seo lán eachtrannach, as achan chearn den domhan.
Thug mé suntas ar leith I paid particular notice
" Thug mé suntas ar leith don mhéid a dúirt sé faoi mhuintir na hÉireann a bheith ciaptha de shíor ag imní faoin tumthéitheoir agus cé acu ar fágadh ar siúl é, nó ar múchadh é! Dar leis, bhí neamhord éigníoch dúghafach ag muintir na tíre ina hiomláine faoi! Chuaigh sé i bhfeidhm go mór orm mar go bhfuil mo thuismitheoirí féin díreach mar sin.
díol spéise something worthy of notice
" Is díol spéise é go bhfuil cúis cheiliúrtha ag Opie agus Dánlann Hugh Lane araon in 2008 – bainfidh Opie a chaogadú breithlá amach i mbliana agus tá an dánlann ar an fhód anois le céad bliain anuas.
fógra rabhaidh a warning notice
" ” Seans gur cheart go gcuirfí fógra rabhaidh ar an siollabas Gaeilge feasta: “Déanann staidéar ar an Ghaeilge dochar mór do do chumas foghlama.
fógra notice
" Chonaic mé fógra in *An Phoblacht*, nuachtán Shinn Féin, faoi “*mini*-choláiste” a bhí eagraithe acu sa chathair sin agus nuair a chuir mé litir chucu ag fiafraí faoi, fuair me litir chairdiúil ar ais i mí an Mhárta ó Mháirtín Ó Muilleoir, Ceannasaí Roinn an Chultúir, agus dúirt seisean: “Beidh fáilte is céad romhat ag an chéad *mini*-choláiste eile”.
ní thugann tú faoi deara you don't notice
" Mar sin féin, ní thugann tú faoi deara go bhfuil tú ag caitheamh ama – go dtí go dtagann aon choinne mhór amháin agus baineann an choinne mhór amháin geit asat; músclaíonn tú as suan na gcéadta mionchoinne pléisiúrtha agus feiceann tú go bhfuil níos mó ama caite agat ná mar a shíl tú.
foláireamh notice or warning
" "Tá sé bunaithe ar mo thaithí phearsanta in Ard Eoin sa bhliain 1969 nuair a fuair muid foláireamh de chúig bhomaite dhéag sular chuir na dílseoirí ár dteach trí thine.
gan aird ar bith no notice
" Má ‘cailleadh’ airgead mór le déanaí i scéimeanna Ponzi nó i ngadaíocht (agus, dar fia, is curiarracht nua an méid a chaill Bernard Madoff), ní rud nua é, ach is suntasaí go mór chomh héasca agus a bhí sé le roinnt blianta anuas caimiléireacht airgeadais a dhéanamh gan aird ar bith an lucht rialaithe a tharraingt.
nach dtugann faoi deara don't notice that
" Tuismitheoirí nach dtugann faoi deara go bhfuil duine de na páistí in easnamh go dtí go bhfuil an stáisiún seirbhíse fágtha acu.
tugtha faoi deara noticed
" Bhí sé tugtha faoi deara ag an úinéir go raibh go leor dá chuid custaiméirí ag dul chuig an sandwicherie áitiúil chun ceapaire agus deoch a cheannach ag am lóin in ionad teacht chuige.
tugtha faoi deara agam I have noticed
" Ach le roinnt ama anuas, tá sé tugtha faoi deara agam go n-ardaítear i gcónaí ábhar conspóide éigin sna sála ar aon drochnuacht eacnamaíochta.
tugtha faoi deara noticed
" Ceann de na rudaí is tábhachtaí atá tugtha faoi deara agam anseo, agus a ndéanfaidh mé tréaniarracht a chur ina luí ar mo chairde sa bhaile, ná an bhraistint soirbhíochais atá le brath fud fad na háite abhus.
fógraí notices
" Taobh amuigh de na bialanna agus na tábhairní ar fad tá fógraí móra trítheangacha crochta anois: ‘Keine Dogs, le bhur dtoil! Keine Paddies le bhur dtoil!’ Magadh beag searbh atá ann nó níl Paddy ar bith anois faoin cheantar sin a mbeadh sé d’acmhainn aige aon rud a cheannach sna háiteanna céanna; agus níl madadh ar bith i gConnacht nach bhfuil ite.
Tugadh faoi deara it was noticed
" Tugadh faoi deara luath go leor i stair an phopcheoil go dtaitníonn saghasanna ceoil ar leith le daoine a éisteann le bannaí ar leith agus dá bharr, ní haon léim mhór é ón tuiscint seo go dtí feidhmchlár cliste a mholann ceoil nua duit ar an mbunús sin.
aird a thabhairt to notice
" Idir mhagadh is dáiríre, is ceart aird a thabhairt ar thuairim Bhabs Céitinn, sáriománaí lena linn féin mar imreoir agus mar bhainisteoir a threoraigh Tiobraid Árann as an bhfásach i 1987, ach ceart nó mícheart, faoi dheireadh an chluiche ní raibh idir na foirne fós ach dhá chúilín, Cill Chainnigh chun tosaigh mar a bhí ag leath ama.
thug mé faoi deara I noticed
" Corrigan sa leabhar *The Irish in the New Communities* (Patrick O Sullivan, eagarthóir 1992) agus thug mé faoi deara na cosúlachtaí atá ann idir an scéal sna Stáit Aontaithe agus an scéal i Learpholl.
aird notice, attention
" *" Ar ndóigh ba cheart neamhaird iomlán a dhéanamh d’ionsaithe spídiúla den chineál sin atá bunaithe ar aineolas agus fuath.
gan aird a thabhairt not to notice
" Tráchtairí Tomhaiste? Is doiligh, áfach, gan aird a thabhairt ar na barúlacha atá nochtaithe ag tráchtairí níos tomhaiste ar an ábhar.
neamhaird a dhéanamh to take no notice
" Bhí mé ábalta díriú isteach ar an jab a bhí os mo choinnese agus neamhaird a dhéanamh de dhaoine eile agus de na cuspóirí a bhí acusan – i.
neamhaird no notice
" Is éagóir ar chách neamhaird a dhéanamh ar aon éagóir amháin.
ní bhraithim I don't notice
" ” Saol na Polaitíochta Is léir gur bean í Ivana atá thar a bheith cumasach is lán de bhrí, ach ar tháinig iarracht den aiféala uirthi riamh nár dhírigh sí a cuid fuinnimh go léir ar an aon réimse amháin a bhféadfadh sí a rian a fhágáil air? “Tá dlúthbhaint ag na réimsí go léir lena chéile – an cleachtas, an obair acadúil agus an pholaitíocht, ní bhraithim go bhfuil mo chuid fuinnimh á scaipeadh go róleathan agam.
fógra notice
" De réir fógra a bhí crochta air, is le NWE Wireless ltd.
fógraí notices
"fógraí crochta leath bealaigh in airde a thugann foláireamh do shiúlóirí faoin chontúirt a bhaineann leis: “*Tonnes of unstable rock and scree now present a high level of objective dangers and local guides are strongly advising people to avoid the route*.
deara notice
" Tar éis scaipeadh an fhaitís agus imeacht as an eitleán, tabharfaidh tú faoi deara go bhfuil tú in aerfort nua-aoiseach, lán le daoine sláintiúla agus (rud a chuireann iontas orm agus mé ag teacht ó Nua-Gheirsí) cairdiúla.
faoi deara notice
" Tá súil ag Balor go ndéanfaidh Enda Aoibhinn Aoibhiúil fógra mór nuair a bheidh an Seanad curtha ar scor aige, nó beag seans go dtabharfar a uireasa faoi deara.
ana-cheann great notice
" Is le bliain anuas atáim ag fáil tuiscint níos fearr ar seo, go mbíonn daoine aige baile agus tógann siad ana-aird agus ana-cheann do gach aon rud a bhíonn ar siúl agat.
Ní thugann aon duine aon cheann de no one notices
" Ní thugann aon duine aon cheann de.
sonrú to notice
" Is beag gairdeas Nollag ná fáilte na féile a bhíonn le sonrú ar a chaint chadránta nuair a bhíonn Laoch na Litríochta faoi lánseol ag ceasacht go casaoideach faoin chréatúr caoinbhéasach sa chóta dearg.
fógra notice
" Faraor, an lá a raibh mé ann, bhí fógra mór ar cheann acu ag tabhairt le fios go raibh sé briste! Tá iontais go leor ar thaobh eile an droichid, ámh.
aird a thabhairt ar notice taken
" Ba chóir, mar sin, aird a thabhairt ar mholtaí a dhéantar i dtuarascáil a eisíodh le déanaí ar cheist na mionlach Iarácach.
aird notice
" Mothaím iontach é nuair a fheicim arís ar ais é gach uair agus ansin tá Gaillimh agus tá cairde agam as Indreabhán cosúil le Siobhán Bhreathnach agus bhí an óige chéanna againn – bhreathnaigh muid ar na cláracha céanna.
aird ar notice
" ” Ar ndóigh, is beag duine a thugann aird ar bith ar Kristol agus é ag gríosú Meiriceá chun cogaidh uair amháin eile.
haireachtáil notice
" Tá fearg agus faitíos le haireachtáil go domhain in aigne an ghnáth-Mheiriceánaigh.
aird ar notice of
" (Féach na naisc thíos) Ceacht staire gairid do na hógánaigh agus dóibh siúd nach raibh ag tabhairt aon aird ar an scéal thiar sa bhliain ’82: ghabh fórsaí na hAirgintíne, tír a raibh deachtóireacht mhíleata i réim ag an am, na hoileán Falkland gan mórán deacrachtaí.
Clár Fógra notice board
" Athreic Eolais Ach nuair a bhí mé sa carr chlós ag Bun Glas faoi Cháisc, sular thosaigh muid ag siúl, chonaic mé Clár Fógra nua le ‘eolas’ faoi Sliabh a Liag air.
le sonrú to be noticed
" Bhí an t-anam súite as ardimreoirí cruthaitheacha fearacht Messi agus Tévez agus ba bheag den chíocras – rud a samhlaíodh riamh le sárfhoirne na hAirgintíne san am a caitheadh – a bhí le sonrú sna luathchluichí cáiliúcháin a d’imir siad d’fhonn áit i gCorn an Domhain a bhaint amach.
suntas notice, attention
" Tharla gur thug duine i mo chomhluadar suntas de ghrianghraf den dealbh cháiliúil don scríbhneoir a bhíodh san Fhaiche Mhór ach ar bogadh go Musaem na Cathrach i dtús an chéid seo mar chuid den athchóiriú a deineadh ar an Fhaiche.
sonrú noticed
" Ach oiread le lucht reatha na hAetóipe agus críocha arda eile na hAfraice a mbíonn tionchar na timpeallachta le sonrú ar a gcumas reatha fadréimse, b’fhéidir go bhfuil buntáistí timpeallachta le fáil sna ceantair sin i gCúige Mumhan agus i ndeisceart Laighean a chinntíonn go mbíonn níos mó fir mhóra, láidre, folláine, aclaí le fáil i measc an phobail ná mar a bhíonn i réigiúin eile.
clár fógra notice board
" A luaithe agus a chuirtear rudaí saorga mar ionad cuairteoirí, clár fógraí, binsí plaisteacha agus mar sin de san áit, tá sé scríosta.
fógraí notices
" Idir an dá linn, tá lucht an fhreasúra ag cur fógraí in airde in aghaidh Ioslaim ar bhusanna i Siceagó, Nua-Eabhrac, agus i San Francisco.
faoi deara notice
" Peter Gill, go mba é Cliara *‘a perfect laboratory to reintroduce the language’* agus bhí sé le maíomh ag múinteoir scoile Chliara, Mary Mc Cabe, gur thug sí faoi deara, nuair a théann na gasúir ón oileán ag Oireachtas na Gaeilge le páirt a ghlacadh sna comórtais damhsa ar an sean-nós, go ndeir na tuismitheoirí go minic go mba bhreá leo a bheith in ann an Ghaeilge a bhíonn le cloisint timpeall orthu a thuiscint.
le sonrú to be noticed
" Tá agus bhí socracht pholaitiúil fhadtéarmach le sonrú ag an leibhéal seo agus rialtais mhionlaigh i bhfeidhm iontu.
faoi aird Bhaloir to B’s notice
" Tá sé le tarlú roimh Nollaig, de réir na dtuairiscí atá i ndiaidh teacht faoi aird Bhaloir.
faoi deara notice
" Nuair a thit an tóin as geilleagar an domhain cheana, cad é an dóigh gur ligeadh don tubaiste tarlú arís mar sin, 1999? An Geillmhí-eagar ======== Tabharfaimis faoi deara an dara cuid den fhocal ‘geilleagar'.
Is mó an ceann a thugann pays more notice
" Is mó an ceann a thugann Josh ar an seó teilifíse ná orthu siúd.
tabhairt faoi deara notice
" Níl mórán le tabhairt faoi deara go nuige seo.
cluas éisteachta attention, notice
" Tugadh aithisc spreagúla sna hArdfheiseanna a leag polasaithe uaillmhianacha amach, ach i ndáiríre ba bheag cluas éisteachta a tugadh dóibh.
sonrú to be noticed
" Éacht ann féin é go bhfuil tacaíocht traspháirtí ag an Straitéis mar gur beag de chló an fhreasúra atá le sonrú air.
dtabharfaí faoi deara it'd be noticed
" I ngeall nach raibh fuinneog ar bith sa seomra folctha, ní raibh de rogha aici ach bualadh ar na píobáin uisce ag súil go dtabharfaí faoi deara go raibh sí i sáinn.
go dtugtar iad faoi deara they’re noticed
" Is ar éigean go dtugtar iad faoi deara nó go dtuigtear gur ann dóibh fiú.
fhógra notice
" A luaithe agus a d'fhág mé an cosán chonaic mé Iarsmalann Rómhánach, leis an fhógra seo air: *‘Site of the Headquarters building (principia) of Bremetennacum Veteranorum, established c.