na Cruacha Gorma
the Blue Stack Mountains
Ritheann abhainn na Finne fríd an ghleann seo atá ag síneadh aniar ó
na Cruacha Gorma go dtí Alt na Péiste ar an taobh thoir, agus Cnoc na hAmaid agus na Sídhe Rothaí ar an taobh ó thuaidh.
Bricshléibhte
Bricklieve Mountains
An chéad lá eile, d'imigh mé liom agus chuaigh mé go dtí áit an-speisialta, iargúlta: An Cheathrú Chaol sna
Bricshléibhte.
sléibhte mórthaibhseacha
spectacular mountains
Téann an bóthar suas isteach i
sléibhte mórthaibhseacha, ansin tá líne sléibhte le feiceáil agus carn ollmhór déanta as clocha bána ar bharr achan cheann acu.
dreapadh an tsléibhe
climbing the mountain
Caithfidh mé a rá go ndeachaigh Neipeal i bhfeidhm go mór orm - ní
dreapadh an tsléibhe, ach na daoine.
na Cruacha Gorma
The Blue Stack Mountains
Tugann siad cuairt ar
na Cruacha Gorma agus ar Ghleann Bheatha chomh maith.
ag déanamh an mhóir den bheagán
making a mountain out of a molehill
"É
ag déanamh an mhóir den bheagán".
ag bun na hEaragaile
at the foot of Errigal Mountain
Shínigh sé cóip dá leabhar filíochta *An Bealach 'na Bhaile *dom agus scríobh sé ar an chlúdach: "I ndiaidh a bheith ag amharc amach ó bharr an tí sílim go mbeidh mé níos sona i mo 'chró beag féin'
ag bun na hEaragaile.
sliabh ime
butter mountain
Cuireadh an rótháirgeacht sin leis an gcarn mór ime atá i stórais an Aontais cheana féin - an "
sliabh ime" mar a thugtar go coitianta air - agus íocadh na feirmeoirí go fial as.
fhoireann tarrthála sléibhe
mountain rescue team
Rinne sé a sheirbhís náisiúnta san RAF, agus bhí sé ina bhall den
fhoireann tarrthála sléibhe i Kinloss nuair a bhí sé ar stáisiún in Albain thart fá 1957.
sliabhraon
mountain range
Luann sé nach bhfuil i gceist anseo ach Páirc an tSléibhe Rua, ach go bhfuil an dara
sliabhraon sa limistéar, is é sin Monadh Liath.
sléibhte ceomhara
misty mountains
Tá sé dochreidte chomh fada léi mar thrá - síleann tú nach bhfuil deireadh ar bith léi - agus
sléibhte ceomhara i bhfad uait trasna na farraige.
Chnoc Bréanainn
Brandon Mountain
Cóngarach go leor don séipéilín tá Casán na Naomh, is é sin bealach na n-oilithreach a théann go dtí barr
Chnoc Bréanainn.
mínte arda
mountain grasslands
Ó thaobh tírdhreacha de, tá an t-uafás le feiceáil - *el Salar de Uyuni *(limistéar fairsing de shalann nach bhfuil a leithéid feicthe riamh agam), oileán an éisc ina lár agus é breac le cactas; fásach "Salvador Dali" agus iliomad *lagunas* ann, in oirdheisceart na tíre; réigiún na
mínte arda (nó *el altiplano *mar a thugann siad air); na hAindéis; Loch Titicaca san oirthear; agus réigiúin na hAmasóine san iarthar.
ag dreapadóireacht
mountain-climbing
Thug mé féin agus cisteoir Chraobh Learphoill cuairt ar Frongoch i mí na Bealtaine 1998 nuair a bhí muid
ag dreapadóireacht sa cheantar.
shiúlóidí fada sléibhe
long mountain walks
Beidh dáréag sa ghrúpa, ina measc Selwyn Williams, fear a bhfuil a lán taithí aige ar
shiúlóidí fada sléibhe - uair amháin shiúil sé ó Chaerdydd go dtí a bhaile féin i Llanrug in aice le Caernarfon, 150 míle trasna na sléibhte.
fíor na sléibhte
the outline of the mountains
Bhí
fíor na sléibhte le feiceáil go doiléir i bhfad uainn.
na mBeanna Boirche
of the Mourne Mountains
Tá scáthchruth dearscnach
na mBeanna Boirche le feiceáil i bhfad uainn, agus, níos moille, tá Oileán Mhanann le feiceáil trasna na farraige.
sliabh bréagach
artificial mountain
Eas uisce agus
sliabh bréagach rí-ard (tá an-radharc le fáil uaidh) an Parc des Buttes Chaumont; cruinniú le chéile na gcág istigh sa Jardin des Plantes, áit a bhfuil neart lusanna agus luibheanna le feiceáil; crainn mhaorga an chúigiú *arrondissement* sa Jardin de Luxembourg (Bhí suas le 38,000 crann i bPáras nuair a rinneadh an chéad chrannáireamh in 1855, agus tá níos mó anseo anois); an crann is seanda sa chathair, an Robinier, a cuireadh sa bhliain 1601; gan trácht ar bhruacha an Seine, áit a mbíonn neart daoine ag siúl, ag rothaíocht agus ag lannrolláil.
na Beanna Boirche
the Mourne Mountains
Tháinig cathú orm geansaí nua a cheannach - ach tá go leor acu agam cheana, agus níl siad saor!
Caisleán na hOireanaí
=======
Ba mhian liom tiomáint díreach trí
na Beanna Boirche, ach bhí bac ar an bhóthar.
cháiseanna sléibhe
mountain cheeses
Bhí margaí na Nollag faoi lán seoil i lár na cathrach, agus chuile rud ar díol ó
cháiseanna sléibhe (cuid acu déanta le líon), go potadóireacht áitiúil, ispíní láidre (chomh crua le cnámh, ach i bhfad níos blasta) bocairí agus maisiúcháin Nollag déanta as adhmad.
sliabhraon
mountain range
Áirítear é fosta ar cheann de na sléibhte is deise sna Beanna Beola,
sliabhraon a chuireann eiteoga ar lucht siúl sléibhe agus dreapadóireachta i gcian is i gcóngar.
ó mhullach an tsléibhe seo
from the top of this mountain
Ach más ea, is fiú an tairbhe an trioblóid mar gur beag radharc in Éirinn atá inchurtha leis an cheann atá le fáil
ó mhullach an tsléibhe seo.
trí shléibhte fiáine seasca
through wild barren mountains
Tá bóthar amháin chuig Ulapul, a thagann ó Inbhir Nis
trí shléibhte fiáine seasca, ansin ritheann sé le fána go dtí Loch Bhraoin, atá fada leathan.
lán le gleannta is sléibhte is castaí cosáin
full of valleys and mountains and twists in the path
Tosaíonn Martin agus Dennis ar an bpíosa – píosa an-fhada atá ann,
lán le gleannta is sléibhte is castaí cosáin.
i gcúlán sléibhe
in a secluded spot on the mountain
Bhí an siúlóir ag treabhadh ina threo, gan casadh ar leataobh mar a dhéanfadh manach ar ghnó éigin
i gcúlán sléibhe.
trealamh sléibhe
mountain equipment
Dúirt an tiománaí go raibh
trealamh sléibhe agat – ’
Comharthaí láimhe a rinne an tiománaí agus málaí Dixon á gcaitheamh amach sa Bhun-Champa aige.
na Beanna Boirche
the Mountains of Mourne
Tá sé ag amharc amach ar an chósta agus ar
na Beanna Boirche.
ag éagnach ar na sléibhte
groaning on the mountains
Agus tarlóidh san am sin go bhfágfar iliomad daoine ag siúl na mbóithre agus ag éagaoineadh san fhiántas agus
ag éagnach ar na sléibhte nuair nach dtig leo teacht ar an áit a dtáinig siad as nó nach n-aithníonn siad an logainm úr.
na Sléibhte Apaláiseacha
the Appalachian Mountains
Ceol traidisiúnta
na Sléibhte Apaláiseacha is ea an *Bluegrass*.
an sliabh is airde in Albain
the highest mountain in Scotland
Nuair a fheicim an t-ainm The North Face cuireann sé Beinn Nimheis,
an sliabh is airde in Albain (1,344 méadar) i gcuimhne dom.
mám
mountain pass
Tosaíonn an cosán ag ardú i dtreo **Alto del Perdón **(Ard an Mhaithiúnais),
mám atá beagnach 800 méadar os cionn leibhéal na farraige.
an t-ardchlár sléibhe is mó
the biggest mountain plateau
I mí Feabhra 1943 thuirling grúpa saighdiúirí Ioruacha, le cuidiú an RAF, ar an Hardangervidda,
an t-ardchlár sléibhe is mó sa Eoraip (150 míle trasna), atá ó thuaidh ó Ryukan.
an sliabh is airde
the highest mountain
Ach, mar a bheifeá ag súil ó fhíor-Albanach, bhí sí amuigh ar an oighear linn arís!
an sliabh is airdeLá deas geal a bhí ann an cúigiú lá agus bhí mé ag iarraidh dul suas Guastatoppen (1883m),
an sliabh is airde in Telemark, leis an cheantar álainn seo a fheiceáil.
ar shiúlóidí fada sna sléibhte,
on long mountain walks,
Tugann na *Kiwis* *tramping*
ar shiúlóidí fada sna sléibhte, ach diabhal *tramping* a bhí ar siúl ag an gcumann an deireadh seachtaine sin! Bhí féasta mór san uaimh, agus coinnle timpeall na háite ar mhaithe le solas, teocht agus boladh.
ó bharr sléibhe
from the top of a mountain
Leantar sruthán
ó bharr sléibhe trí easa agus foraoisí go dtí gur abhainn é.
ag casadh trí na sléibhte glasa.
twisting through the green mountains.
Thaistil mé suas ar eitleán beag an chomhlachta – an-ghalánta i gcomparáid le bheith suite ar chúl sean-*pickup* éigin! Bhí an turas go hálainn; bhí Loch na Maláive le feiceáil thíos fúinn, bailte beaga scaipthe i ngach áit, agus bóithríní cúnga dearga
ag casadh trí na sléibhte glasa.
i Sléibhte na Himiléithe
in the Himalayan Mountains
Bíonn bratacha mar seo le fáil
i Sléibhte na Himiléithe de ghnáth, ar Everest (8848 méadar), cuir i gcás.
ar bhuaic shliabh Ruapehu
On the summit of the mountain Ruapehu
Tá loch
ar bhuaic shliabh Ruapehu atá ar cheann de na locha cráitéir is mó ar domhan.
Cath na sléibhte
battle of the mountains
**
Cath na sléibhte**
De réir na Maorach, ba dhéithe agus laochra iad na sléibhte i lár an oileáin thuaidh.
ba dhéithe agus laochra iad na sléibhte
the mountains were gods and heros
**Cath na sléibhte**
De réir na Maorach,
ba dhéithe agus laochra iad na sléibhte i lár an oileáin thuaidh.
Phléasc na sléibhte le háthas,
The mountains exploded with happiness,
Phléasc na sléibhte le háthas, agus bhí an spéir dearg le laibhe agus clocha leáite.
B'éigean do na sléibhte
The mountains had to
B'éigean do na sléibhte eile an ceantar a fhágáil chun a gcuid ríochtaí féin a bhunú.
tá seans go bhfillfidh na sléibhte
there is a chance the mountains will return
De réir an tseanchais,
tá seans go bhfillfidh na sléibhte ar Tongariro le díoltas a bhaint amach.
mar cheannaire ar chúrsaí siúl sléibhe
as the leader of mountain-walking courses
Tá teastas garchabhrach de dhíth orm
mar cheannaire ar chúrsaí siúl sléibhe agus déanaim athnuachan air gach trí bliana.
shléibhte na Breataine Bige,
mountains of Wales
Ardaím féin mo sheol – i dtreo
shléibhte na Breataine Bige, atá le feiceáil tríocha míle uainn.
chúrsa siúl sléibhe
mountain walking course
" Tá Gleann Cholm Cille, an áit a bhfuil mé ag obair faoi láthair mar cheannaire ar
chúrsa siúl sléibhe in Oideas Gael, ina LfCS.
Sléibhte Creagacha
Rocky Mountains
Maith dom mar sin, a léitheoir chóra, mura mbím corraithe agus buaileam sciath ar siúl ag na scórtha míle duine dá bpáirtí thuas i bpríomhchathair na
Sléibhte Creagacha.
droim sléibhe
mountain ridge
Chas muid ar ár gcara Glynn, an ball den fhoireann a d'aimsigh na coirp, nuair a bhí muid ar an
droim sléibhe Crib Goch cúpla lá i ndiaidh an timpiste.
tsliabh
mountain
)
Bhí brionglóid ag Balor – tromluí trom, tromchúiseach, tromchiallach, tromsmaointeach a tháinig chuige agus é ar a shleasluí ina phluais cháidheach, a chuid srann (agus eile) ag baint creathaidh as an
tsliabh os a chionn agus as putóga na cruinne faoina leath-thóin.
gona sléibhte
with its mountains
Shúamar áilleacht na láithreach isteach,
gona sléibhte, crainnte, bláthana fiáine agus dathanna spleodracha an tsamhraidh.
sléibhte is airde
highest mountains
Is é sin, na
sléibhte is airde in Albain a dhreapadh ceann i ndiaidh a chéile, gach ceann acu níos airde ná 3,000 troigh.
sliabh ar leith
distinct mountain
Bhí 538 barr thar 3,000 troigh ar airde, dar leis, agus bhí 283 acu ina '
sliabh ar leith.
sliabh
mountain
“Blianta fada ó shin nuair a cuireadh ceist ar an taiscéalaí mór Sasanach, George Mallory, a bhí le bás a fháil ar Shliabh Everest, cén fáth a raibh sé ag iarraidh an
sliabh a dhreapadh.
sléibhe
mountain
Rothar
sléibhe.
shliabh
mountain
Ní fios go díreach cad a tharla ansin, ach fuarthas smionagar an eitleáin san fhoraois ar
shliabh in aice an bhaile an lá dar gcionn.
sliabhraonta
mountain ranges
Ní raibh ach cosáin éagsúla tríd na
sliabhraonta seo, a bhain muintir na háite úsáid astu, agus bhí an Cosán Kokoda ar an cheann is tábhachtaí acu.
chruach
mountain
Samhlaím gur mó an slua ar an
chruach an deireadh seachtaine sin ná mar a bhí ar shléibhte uile na hÉireann an deireadh seachtaine céanna.
sléibhte
mountains
Sínigh amháin, is cosúil, atá sa ghnó seo, agus déarfainn gur fhoghlaim siad a dtiomáint i
sléibhte na Síne freisin - tiománann siad ar nós an diabhail! Tír Fuinidh – Luí na Gréine Ba ar an "Sunset" a bhí mo thriail - ceantar cónaithe ciúin ar chósta thiar na leithinse, agus dá réir sin an t-ainm, ar ndóigh.
nGaibhlte
mountain range
Ba shin Cathlán na
nGaibhlte agus bhí cuimhne láidir go maith agus bhíodh plé go fóill faoi Chogadh na nDubhchrónach agus faoi Chogadh na gCarad.
chinnirí sléibhe
mountain leaders
Bhí mé cláraithe ar chúrsa athfhoghlama geimhridh do
chinnirí sléibhe ag Lóiste Gleann Mór, an t-ionad traenála cóngarach don bhrú.
cíb
mountain grass
Bhí siad seal ar sodar, seal ar cosa in airde agus seal eile ar coisíocht mhall, síos mala agus suas cnoc, fríd choillte agus ghleanntáin sléibhe, seal ar an N5 agus seal ar an M50, seal go hioscaidí agus seal go hascaillí i dtuairisceoirí polaitiúla ó stáisiúin raidió agus ó stáisiúin teilifíse agus ó stáisiúin de gach sórt agus aicme, fríd fhraoch,
cíb dhubh, draighean agus fuinseog.
cíbe
mountain grass
, le fás éagsúlacht lusanna, an ceannbhán, an néalphortach, an fhraochóg, agus mórán cineálacha féir,
cíbe agus fiataíola fosta.
dorchaíonn na sléibhte
the mountains darken
Cumhacht Iontach
=====
Shíothlaigh an ghaoth, thit na bláthanna;
canann an éanlaith,
dorchaíonn na sléibhte –
sin is cumhacht iontach an Bhúdachais ann
Bothán
===
Im’ sheanbhothán trí sheomra
d’éiríos aosta, caite amach.
sliabhraonta
mountain ranges
Géaga crann agus imeallbhoird tíortha, gan amhras, ach
sliabhraonta, deilteanna abhann, caisirníní deataigh, duilleoga raithní, agus go leor leor nach iad chomh maith.
shléibhte dorcha
dark mountains
Thit an sneachta ar bhóithre agus ar chuibhrinn, ar shráideanna cathrach agus ar
shléibhte dorcha.
sliabhraon
mountain range
Is sa
sliabhraon seo atá foinse fhormhór mór na n-aibhneacha a sceitheann amach san abhainnchóras is mó sa tír, ar a dtugtar an Abhantrach Murray-Darling.
sléibhte
of mountains
Cibé is mian leat a cheapadh ann, beidh siopa ann duit, ó shiopa choirníní go siopa d'asarlaithe! Tá siopa amháin nach ndíolann ach Lego! Bhí siopa Éireannach, fiú amháin (gan arán sóid, faraor, ach lán le seodra, caipíní speice, agus le pictiúirí
sléibhte).
tsléibhe bheannaithe
sacred mountain
Nach maith a bhí a fhios ag Fear na Súile Nimhe gur ar bharr an
tsléibhe bheannaithe sin a thiocfadh sé ar Thaoiseach Úr na hÉireann.
tsléibhe dhiaga
godly mountain
Ní i mbun troscaidh ná tréanais a bhí Enda, ámh; ná i mbun machnaimh ná marana, faraor; ná i mbun paidreacha buíochais, fiú; ach ag amharc dó amach thar shleasa garbha an
tsléibhe dhiaga ar thír na hÉireann a bhí ina luí mar a bheadh stól coise aige agus é ar a ríchathaoir.
mhullach an tsléibhe naofa
the sacred mountain’s summit
“Is mise Rí an Domhain,” a dúirt sé leis an dá ghiorria agus an fiach dubh a bhí mar chuideachta aige ar
mhullach an tsléibhe naofa.
an Earagail
Errigal Mountain
Ar cheann de na laethanta rothaíochta is mó a raibh éagsúlacht ag baint leis, chuaigh muid ó na Rosa, thart leis
an Earagail agus le Gleann Nimhe, trí Shléibhte Dhoire Bheatha, agus i dtreo na gcnoc glas atá siar ó Leitir Ceanainn.
scáth na sléibhte ceannasacha
prominent mountain shade
Ba nós linn an lá ar fad a chaitheamh ar an trá, inár luí faoi sholas na gréine faoi
scáth na sléibhte ceannasacha i lár an oileáin.
sliabhraon
mountain range
Ceann des na Monroes atá ann (Beo, eagrán 100, Lúnasa 2009) agus tá sé i
sliabhraon Am Mònadh Liath i nGarbhchríocha na hAlban.
fad an tsléibhe
the mountain’s length
Ach an aimsir a bheith in arraíocht, beidh cion siocrach an ainm,
fad an tsléibhe, le tabhairt faoi deara go soiléir.
nDromanna
mountain ridges
Siúl na
nDromanna
===========
Ach bhí muid tiomanta dul suas Carn Dearg agus mar sin, d'éirigh muid go luath an mhaidin dár gcionn agus d'fhill muid ar ais go Gleann Beannchuir.
faoi scáth na sléibhte
shaded by the mountains
Ní thosaíonn an bóthar ag dul in airde i gceart go dtí go bhfágfar Moutiers, baile gruama
faoi scáth na sléibhte a dtugtar baile tairsí na nAlp air sna bróisiúir thurasóireachta.
rothaíochta
cycling mountains
Tá ionad ar leith i sochaí an lae inniu ag laochra spóirt, daoine a rinne agus a dhéanann ar bhonn rialta gaisce mór ar pháirceanna imeartha, i gcróite dornálaíochta, ar shléibhte
rothaíochta, i linnte snámha, ar dhroim capaill agus mar sin de.
Tarraingt na mBeann
the attraction of the mountain peaks
Tarraingt na mBeann
==========
Ní fhágfaidh Abruzzo díomá ar an té a bhfuil dúil aige sna sléibhte.
Cluain sléibhe
a mountain pasture
Mullach an Radhairc
==========
Cluain sléibhe ansin.
coillte móra sléibhe
large mountain woods
Glanadh na
coillte móra sléibhe ann chun breis talún a fháil agus b’éigean do dhaoine a raibh cónaí orthu ann cheana, imeacht agus socrú in áit eile ar fad.
na beanna scáfara chaon taobh díom
dominated by mountains on both sides
Shiúil mé céad slat go glúin san uisce glégeal ar deireadh,
na beanna scáfara chaon taobh díom, nó go mb’éigean dom casadh ar ais.
Sléibhte maorga
magnificent mountains
’S í do chanúint leathan a nochtann
gur coimhthíoch saonta thú
go dtáinig tú ó thaobh eile na farraige
is nach bhfuil eolas ar bith agat
ar nósanna na hÉireann
’S é do cheannaghaidh neamh-Áiseach a nochtann
fiú gan focal amháin a rá
go bhfuil tú gan dabht i do waiguoren*
’s nach bhfuil eolas ar bith agat
ar nósanna na Síne
Sléibhte maorga atá i do thimpeall
Cuireann na carraigeacha crochta iontas ort
Tá tú sáite i nglaise na bpáirceanna is na bhfánaí
Is ar do shuaimhneas atá tú ansin
Agus tú i measc na ndaoine
ag canadh is ag caint is ag ól
Sa teach leanna beoga i nGleann
Nó ag rince in éineacht le comharsana
Sa tsráid bhríomhar i Yangshuo
Beidh lúcháir an chomhluadair chroíúil ort
Ní i do waiguoren a bheidh tú níos mó
Mo rabhadh duit, a chara
Uair amháin agus tusa san áit
Tiocfaidh draíocht ort i ngan fhios duit
is beidh sé do do mhealladh go deo!
sliabh
mountain
Níl aon
sliabh ar Í agus tá roinnt cnocán ann atá cúpla céad troighe ar airde ar a mhéad: Dùn Ì agus Cnoc nam Bradhan sa gcuid thuaidh den oileán, Carn Cùl ri Èirinn sa gcúinne thoir ó dheas agus Sithean Mor i lár an oileáin.
faoi scáth na mullaí scáfara
in the shade of the tremendous mountain peaks
Ag tiomáint dúinn
faoi scáth na mullaí scáfara agus an airde mhearbhallach ag tarraingt an chroí agus na hanála aníos trí mo scornach, mhínigh Jacques Thiers dom gur leagan de chanúint Toscani na hIodáile atá i dteanga na Corsaise ach go bhfuil iarsmaí ann den chaint a bhí ar an oileán roimh aimsir na Laidne.
An sliabh agus an cladach
mountain land and seashore
?’
‘
An sliabh agus an cladach,’ arsa fear na háite.
theastaigh an cimín sléibhe
mountain commons were needed
Chaithidís cuid den gheimhreadh ar na taltaí ísle, ach sa samhradh
theastaigh an cimín sléibhe ó na beithí.
ar shliabh Galltachta
on a mountain in English speaking Ireland
Cúpla lá ina dhiaidh sin
ar shliabh Galltachta bheannaigh mé don chúigiú duine, b’fhéidir, anuas im’ éadan.
anuas im’ éadan
coming down the mountain
Cúpla lá ina dhiaidh sin ar shliabh Galltachta bheannaigh mé don chúigiú duine, b’fhéidir,
anuas im’ éadan.
beanna na hAlban
the mountains of Scotland
Feictear
beanna na hAlban ó Reachlainn ó áiteanna níos faide siar in Éirinn? Fágfaidh mé fuascailt na ceiste sin faoi mhuintir Inis Eoghain agus eile.
Shléibhte Chill Mantáin
the mountains of Wicklow
Uí Bhreasail
=====
Maidir liom féin, ós sa mBreatain Bheag atá mé lonnaithe le tamall de bhlianta, áit dhúchais mo mháthar, bhí spéis agam sna seantuairiscí go mbíonn feiceáil ar
Shléibhte Chill Mantáin thar Muir na hÉireann siar anois ’s arís nuair a bhíonn an t-aer ina ghloine agus an fharraige ina clár mín, réidh.
sliabh ní fhacas
I never saw a mountain
Agus ainneoin gach grinnstaidéar dá ndearna mé ar bhun na spéire ó aimsir m’óige anall,
sliabh ní fhacas, mullach níor léir ná níorbh fhollas dom.
Is tráthach Bréanann ar an gcnoc
timely that B. is on his mountain
Is tráthach Bréanann ar an gcnoc.
cíb dhubh
black mountain grass
Ansin bhí sé seal ar sodar, seal ar chosa in airde agus seal eile ar coisíocht mhall, síos mala agus suas cnoc, fríd choillte agus gleanntáin sléibhe, seal go hioscaidí agus seal go hascaillí, fríd fhraoch,
cíb dhubh, draighean agus fuinseog.
ar mhullach sléibhe ar bith
on any mountain top
An Ceamara Glibe
===========
Ní bheidh mé
ar mhullach sléibhe ar bith le péire ski i mbliana.
síos an mala shléibhe
down the mountain slope
Bíonn na cosáin clúdaithe le hoighear agus má thiteann tú, sleamhnóidh tú
síos an mala shléibhe ar an nevé (sneachta atá reoite agus crua).
Mhóinteán
mountain side
Beidh cead acu féachaint ar Phortach 1, ar Chaorán 2, ar
Mhóinteán 3 agus ar TG4 – agus ní beag sin le bheith ag dul ar aghaidh leis.
bun an tsléibhe
foot of the mountain
Dúshlán nach beag ar lá deas, ach ar an drochuair ní shin a bhí geallta!
Ba cheart go mbeinn ar an airdeall faoin oiread daoine a bhí bailithe ag
bun an tsléibhe an mhaidin sin.
Feiceann Súil Ghlas Mullach Glas
one sees a mountain peak (life) subjectively
Feiceann Súil Ghlas Mullach Glas
=============
Roimh bhánú an lae mar sin bhí muid ag leanstan na lóchrainn gheala suas sleasa géara na Corcóige agus muid fós leath inár gcodladh.
fear an tarrtháil sléibhe
the mountain rescue man
Thug
fear an tarrtháil sléibhe ag an ionad seiceála foláireamh dúinn go raibh an drochaimsir ag teannadh linn agus gur cheart a bheith ar an airdeall agus muid ag dul síos an mala go Loch Ochóige.
raon sléibhe
a mountain range
Romhainn amach bhí ‘Mám Toirc an Tuaiscirt’,
raon sléibhe nár thug mé faoi ariamh cheana.