Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
in easnamh missing
" Agus sin gné amháin nach mbíonn riamh in easnamh ag an nGóilín! Tugtar, mar a dúirt mé, tus áite don amhrán agus don amhránaí agus tugtar cluas éisteachta nach bhfuil a shárú le fáil in áit ar bith.
ar iarraidh missing
" "Tá a fhios aige nár thug Bronwen aon chuairt uirthi le blianta agus nach mbeidh a fhios aici céard a bheas ar iarraidh.
ar iarraidh missing
" Admhaíonn an Australian Bureau of Statistics gur cosúil go bhfuil tuairim is leathmhilliún duine ar iarraidh sa daonáireamh.
in easnamh uathu missing from them
" Dar leis go mbeadh an gairmiúlachas an-chontúirteach do na clubanna toisc go mbeadh na himreoirí is fearr in easnamh uathu, rud atá tar éis tarlú i gcás an rugbaí i gCúige Mumhan.
ar iarraidh missing
" Anuas air seo, tuigtear do *Beo! *go bhfuil gach eolas maidir le glaonna gutháin agus cúrsaí cánach Rupert ar iarraidh freisin.
in easnamh missing
" asp)Cuid 1 den alt ar fáil anseo Le cur leis an uafás, nuair a rinne an Teachta John Bruton (Fine Gael) fiosrú fuair sé amach go bhfuil 1,516 tuairisc seandálaíochta in easnamh (is gá tuairisc a chur ar fáil faoi gach láthair).
in easnamh missing
" Ach bhí rud tábhachtach in easnamh: bhí ainm in easnamh ar an gcathair agus bhí an t-easnamh seo ag déanamh buartha do dhaoine.
ar iarraidh missing
" Bhí an pictiúr ar iarraidh ar feadh dhá bhliain agus le linn na tréimhse seo sheas na mílte Francach i scuainí chun féachaint ar an spás lom a bhí fágtha ar an bhalla! Agus deirtear nár tháinig an t-íosachas chun cinn go dtí na seascaidí! *Is as Doire ó dhúchas í Ciara Nic Gabhann ach tá sí ina cónaí i mBaile Átha Cliath anois, áit a bhfuil sí ag obair mar mhúinteoir ealaíne.
chuaigh 60,000 ballód neamhláithreach ar iarraidh 60,000 absentee ballots went missing
" An tseachtain seo caite, go díreach, in Florida, chuaigh 60,000 ballód neamhláithreach ar iarraidh i gcontae ar Daonlathaigh iad formhór na vótóirí, agus níltear ag tabhairt deise ach do chuid de na daoine sin vóta a chaitheamh arís.
sula dtosaíonn sé seo do chronú before he starts missing you
" "Bí ar shiúl anois, sula dtosaíonn sé seo do chronú.
in easnamh missing
" Bhí rud éigin in easnamh.
ar iarraidh missing
" D'úsáid siad an leabhar agus bhí sé á scríobh agus á athscríobh, agus dá bhrí sin, má tá aon rud dothuigthe nó ar iarraidh, orthusan atá an locht ós rud é nach dúirt siad liom go raibh fadhbhanna ann! ÉÓD: Cad iad na deacrachtaí is mó a bhí agat féin agus tú ag foghlaim na Gaeilge? DW: Ní rabhas agus nílim in ann labhairt le daoine as Gaeilge go minic a dhóthain - bíonn "Breac-Ghaeltacht" i mBerkeley gach Máirt, ach bíonn sé ródheacair dom an turas a dhéanamh agus an méid sin oibre le déanamh agam gach oíche den tseachtain.
ar iarraidh missing
" Chothaigh an ghníomhaíocht seo muinín ionam as mo chuid Gaeilge ó thús mar gur thug mé faoi deara go raibh mé ag tosú a thuiscint na gramadaí níb fhearr, agus é sin gan iarracht a dhéanamh! De réir a chéile, d’aithin mé go raibh rud éigin ar iarraidh, áfach.
ar iarraidh missing
" Ar nós na Gaeilge, tá a lán dea-thola ann i leith na hiomána i gCumann Lúthchleas Gael ach tá cur chuige ar iarraidh.
ar iarraidh missing
" Chothaigh an ghníomhaíocht seo muinín ionam as mo chuid Gaeilge ó thús mar gur thug mé faoi deara go raibh mé ag tosú a thuiscint na gramadaí níb fhearr, agus é sin gan iarracht a dhéanamh! De réir a chéile, d’aithin mé go raibh rud éigin ar iarraidh, áfach.
ar iarraidh missing
" Thángthas ar chorp Gareth O’Connor i ndiaidh dó bheith ar iarraidh le dhá bhliain anuas.
in easnamh missing
" “Ba cheart go mbeadh Kennedy agus McCarthy ar an leibhéal céanna sna caogaidí, ach nocht an teilifís do Mheiriceá na tréithe a bhain le Kennedy a bhí in easnamh i gcás McCarthy.
in easnamh missing
" Sílim féin go raibh cuid mhaith den mhí-ádh air sa mhéid is go raibh imreoirí tábhachtacha in easnamh de bharr iad bheith gortaithe nuair a bhí géarghá leo agus ní raibh mórán imreoirí den mhianach ceart ar fáil ar aon nós.
in easnamh missing
" Bhí leath dá chloigeann in easnamh, agus bhí a pheilbheas go hiomlán scoilte.
in easnamh missing
" Bhí muid réasúnta sásta leis ach bhí ní éigin in easnamh agus chinneamar ar chuireadh a thabhairt do Liam Ó Maonlaí an pianó a sheinnt air.
in easnamh missing
" Is scil ann féin é bheith in ann plé le láithreoirí agus iad a láimhseáil – sin rud atá in easnamh, go mór mór i gcás léiritheoirí.
i bhfianaise na n-imreoirí cumasacha a bhí in easnamh orthu in light of the able players they were missing
" Gur bualadh Tír Eoghain ar deireadh, ní iontas ar bith é i bhfianaise na n-imreoirí cumasacha a bhí in easnamh orthu ar chúis amháin nó ar chúis eile.
a chuaigh ar iarraidh which went missing
" An bhfuil cuimhne agaibh ar an *six iron* sin de chuid Tiger a chuaigh ar iarraidh le linn Chorn Ryder? Thángthas air cúpla lá ina dhiaidh sin in Otharlann an Mater i mBaile Átha Cliath, i ndiaidh do cheathrar máinlianna sé huaire an chloig a chaitheamh ag iarraidh é a bhaint amach as tóin iriseora.
in easnamh missing
" Faraor, briseadh isteach sa charr a bhí ar cíos againn in Port Arthur, a bhí ina choilíneacht do phríosúnaigh tráth – b’fhéidir gurbh é ceann de na taibhsí a bhí ciontach! Bhí draíocht éigin ag baint leis an Tasmáin domsa a bhí in easnamh ar an gcósta thoir.
in easnamh missing
" Bhíodar in easnamh i gcoinne na Fraince agus bhí sin le brath ar fhoireann na hÉireann.
gach spréach fuinnimh in easnamh. every spark of energy missing.
" Bhreathnaigh na príosúnaigh a chonaiceamar mar dhaoine a bhí leath ina gcodladh, a súile leathdhúnta, gach spréach fuinnimh in easnamh.
in easnamh. missing.
" Cé go bhfuil “gach rud” acu, tá rud éigin in easnamh.
in easnamh missing
" D’aimsigh sé triúr nua agus chuir fáilte ar ais roimh imreoir a bhí in easnamh le cúpla bliain roimhe de dheasca tinnis.
go raibh na hairm ar iarraidh. that the arms were missing.
" Bhí sé ceithre lá sular thug an tArm faoi deara go raibh na hairm ar iarraidh.
in easnamh missing
" Measaim gurb é is cúis le dearcadh an phobail ina leith ná go mbíonn an tuin chainte in easnamh ina chuid scríbhneoireachta.
in easnamh missing
" Is iad na nithe atá in easnamh ná cumarsáid, meas, oscailteacht, freagracht agus muinín.
in easnamh missing
" Tuismitheoirí nach dtugann faoi deara go bhfuil duine de na páistí in easnamh go dtí go bhfuil an stáisiún seirbhíse fágtha acu.
in easnamh missing
" Bhí blas fola i mo bhéal agus ceann de na fiacla tosaigh in easnamh.
in easnamh missing, missed
" Is ansin a bhíonn loinnir an lae in easnamh.
ar iarraidh missing
" Tá 400 duine fós ar iarraidh agus tá os cionn fiche míle duine gan dídean.
ar iarraidh missing
" Nó, le bheith blaisín níos cruinne, cá bhfuil an ceathrar déag seanadóirí den Pháirtí Daonlathach, atá ar iarraidh ón 17ú Feabhra amach? Dar le ball sinsearach den pháirtí sa stát, is féidir a bheith cinnte go bhfuilid ‘áit éigin sa leathsféar thiar’, ach thairis sin, níl sé sásta níos mó eolas a thabhairt.
fhís in easnamh vision missing
" Bhí an fhís in easnamh chomh maith leis an tuiscint.
ar an ghannchuid missing
" 
Bhí an daonnacht seo agus an dáimh le daoine ar an ghannchuid ina chroí istigh sular fhoghlaim sé faoi na teoiricí polaitíochta a bhí taobh thiar den chur chuige a chleacht sé ó shin.
ar iarraidh missing
" Ite ina Bheatha ======== Téann eán ar iarraidh, amantaí, agus bíonn beirt bhainirseacha ag troid faoi eán amháin, nuair atá ceann acu trína chéile mar gheall ar an eán caillte.
in easnamh missing
" Sna spéartha lasmuigh tá Antares anois in easnamh, alpaithe ag Melancholia.
tá lúb ar lár there’s something missing
" Ach tá lúb ar lár sa chóras chumarsáide nuair nach bhfuil chéadteanga na cosmhuintire ag na Gardaí áitiúla.
ar iarraidh missing
" Ba é seo an ceathrú huair a thug cróinéir breithiúnas ar bhás Azaria Chamberlain, gineog a chuaigh ar iarraidh sa bhreis ar thríocha bliain ó shin.
ag cailleadh leimhe na tuairime sin missing the irony of that opinion
" Ag caint ar na trí chontae sin, dúirt staraí aontachtach amháin, Gordon Lucy "nárbh fhéidir daoine a rialú in éadan a dtola," ag cailleadh leimhe na tuairime sin i dtaca le saol daoine taobh istigh de na Sé Chontae! Ach luaigh Lucy Michael Elliott, aontachtach as tuaisceart Mhuineacháin a bhí ina bhall den Chomhdháil Éireannach deireanach i 1917, fear a mhaígh gurbh fhéidir stát naoi gcontae fanacht i seilbh na nAontachtach agus, dá mbeadh cothrom na Féinne ag gach duine san Ulaidh aontachtach seo, gur mó an seans go mairfeadh agus go mbláthfadh sé.
a chuaigh ar iarraidh that went missing
" Deir daoine eile gur scéith a mháthair, Margaret, eolas chuig na húdaráis faoin láthair i Loch Measca inar caitheadh coirp beirt bhall foirne le tiarna talún a chuaigh ar iarraidh go gairid roimhe sin.
Tá gné éicint ar iarraidh go fóill there’s something missing still
" Tá gné éicint ar iarraidh go fóill le sinn a tharchéimniú ón bhá náisiúnta (atá fíor agus feiceálach) go gníomh náisiúnta (nach bhfuil fíoraithe), gné a chuirfeas dlús ar leith leis an téarnamh atá de dhíth ar a bhfuil fanta d’iarsmaí ár nGaeltachta agus don fhás sa Ghalltacht.
Tá an ghné sin i bhfolach áit éicint that something is missing somewhere
" Cad é an rud a dhéanfadh lucht cúise agus lucht creidimh teanga de Bhéarlóirí na tíre, óir níl ár ndóthain gníomhairí, ar nós Mhic Sheáin, ag dréim, ag samhlú agus ag cromadh chun oibre? Tá an ghné sin i bhfolach áit éicint sna Béarlóirí gar don fhéinmhuinín, don mheasúlacht, do cheapadh ár gcinniúna féin.
in easnamh ag barr na leice missing at the top of the stone
" Bhí scata beag againn ag breathnú go ciúin ar an leic nua nuair a dúirt fear go borb linn go raibh an focal “dúnmharfóir” in easnamh ag barr na leice.
Gné Éicint ar Iarraidh something missing
" Gné Éicint ar Iarraidh ========= **CMS Cén chaoi ar chuir tú suim sa teanga?** BD Níl fhios agam.
rud éigin in easnamh ionam I was missing something
" Thosaigh mé ag leanúint GAA i Meiriceá, ach is dóigh, agus mé thar lear, gur mhothaigh mé go raibh rud éigin in easnamh ionam, mo theanga dhúchais, b’fhéidir.
ar throigh gan tuairisc missing
" Fiosrú faoi Dhomhnall Ó Lubhlaí =============== **SMM: Cén tuairim a fuair tú i measc mhuintir Shinn Féin ar cheist Dhomhnaill Uí Lubhlaí a bheith ag taobhú is ag faire ar Ghluaiseacht na Poblachta agus maítear gurbh shin é an fáth a ndeachaigh an fhianaise a bhain leis ar throigh gan tuairisc?** TÓC: Tá mé ag fiosrú an scéil sin.
lúba ar lár elements missing
" Theip ar an eite chlé an neamhionannas a bhaineann leo a léiriú – buntáistí cánach, lúba ar lár, díolúiní, ráta íseal ar chorparáidí, srl.
deis chaillte a missing opertunity
" In ainneoin gur thuill an cinneadh a rinne an Vatacáin páirt a ghlacadh sa Biennale moladh óna lán daoine, cháin daoine eile é ag rá nach raibh mórán doimhneachta ag baint leis an taispeántas agus gur deis chaillte a bhí ann rud fiúntach éigin a rá.
ar iarraidh missing
" Shílfeá go raibh an chuid sin den inchinn ina gcruthaítear caoinfhulaingt ar iarraidh i bpolaiteoirí aontachtacha agus gur fearr leo an schadenfreude – áthas an dochair - ná an comhoibriú.
rud inteacht ar iarraidh something missing
" go raibh rud inteacht ar iarraidh, bhuel bhí an ceart ar fad agaibh: bhí an locht ar fad ar Laoch na Litríochta, Balor an Bhéil Bhinn, an Bhlais Bhlasta agus an Phinn Phrionsapálta.
ní raibh gráinne amháin féin den arbhar in easnamh orthu not a grain was missing
" Insítear gur tharrthaigh sé mairnéalaigh a bhí i mbéal an bháis ar an mbealach ar ais dó ón Talamh Naofa; gur thug sé páistí a bhí básaithe ar ais ar an saol; gur shábháil sé muintir Myra ón ocras nuair a d’éirigh leis arbhar a fháil uaidh long a bhí ar an mbealach go Byzantium ach nuair a shroich sí lucht trádála Byzantium, ní raibh gráinne amháin féin den arbhar in easnamh orthu! Cuireadh i ngéibheann é ar feadh seala i rith ré an Impire Diocletian, mar b'iondúil ag an am do Chríostaíthe.
mbíonn an stuaim ar iarraidh ina leith where common sense is missing in regard to i
" Ceann de ghnéithe na hÉireann is mó a mbíonn an stuaim ar iarraidh ina leith, b’fhéidir gurb í an teanga seo í, nó go baileach, dearcadh an Bhéarlóra i leith agus i gcoinne na teanga seo, an Ghaeilg.
an t-eitleán fós ar iarraidh the plane still missing
" Faoi cheann cúpla seachtain, agus an t-eitleán fós ar iarraidh, bhí rialtais na Síne, na hAstráile, na Malaeisia, na Fraince, agus go leor eile, páirteach sa chuardach.