Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ag snámh in aghaidh easa fighting a losing battle
" An bhfuilimid ag snámh in aghaidh easa.
ag cailleadh uchtaigh losing courage/heart
" "An ag cailleadh uchtaigh atá tú cheana féin?" arsa Nóirín.
cailleadh meáchain losing weight
" Tá dlúthbhaint ag cultúr na caoithiúlachta i Meiriceá leis na deacrachtaí maidir le cailleadh meáchain agus cothú slí mhaireachtála atá sláintiúil.
ag cailleadh nirt losing strength
" Gach lá da dtéid thart, is léir go bhfuil "an t-aontachas sibhialta" ag cailleadh nirt.
á chailleadh losing it
" Ar dtús, d’aithin an IRA nach raibh an cogadh á bhaint acu ainneoin nach raibh siad á chailleadh.
ag cailleadh foighde losing patience
" * Gluais • Glossary fríd ghloine dhorchathrough a dark glass smúidmist, murkiness bréagachfalse is annamhit is seldom mionrudaíminor things doiléirvague i sruth na éiginnteachtain the stream of uncertainty glas ceart na gcuibhreannthe correct green of the fields sin an tuigethat's why ag stánadh amachstaring out léanalawn ag croitheadh a gcinnshaking their heads íomhánnaimages iontassurprise machnamh ceartproper thinking scáileánscreen ag preabadhjumping bladhaire coinnlea candle flame eachtraíevents chan éthat's not it dá thairbhe sinbecause of that rudaí neamhiontachaunexciting, ordinary things ar bharr na mbeannon the cliff tops an lá fá dheireadhthe other day ag coimhéad ar thonnta ag briseadh go díbhirceachwatching waves breaking with ardour substaintsubstance dá dtitfeadh mo chorp de bharr na mbeannif my body fell from the top of the cliffs taoidetide fiúntasworth gníomhact nó a mhalairtor the opposite blaiseadhtaste gan rud ar bith bheith gnóthaithe agam as m’aistearwithout having gained anything from the journey fuaimeanna fánachaoccasional noises díoscadhcreaking coiscéimeanna folmhaempty footsteps stánadh fadaa long stare craos na tineadhthe roaring fire dromchlasurface cha dtig liomI can't cha dtig liom í á threorúI can't guide it déanaim iarracht a gciall a scaoileadhI try to release their meaning le rachtanna fiáinein wild fits seileogaspits sáthadh scinethe stabbing of a knife aonarachsolitary staidéarthalevel-headed teas an phaisinthe heat of passion breithbirth a cheiltto hide anáilbreath is annamhit is seldom fiúntachworthwhile dathanna seachantachaelusive colours goitsecome on, come here neadrachanests seanbhallógaíold ruins deifrehurry cha raibh faill aigehe hadn't the time contráiltewrong go brách síoraíever ag déanamh iontaiswondering i bpeannaireacht chruinn shlachtmharin accurate neat writing stócach ógyouth bodhardeaf pian a fhuilstinto suffer pain mo bheomy life lena dhornwith his fist le mé féin a chosaintto protect myself ní léimfinn amach as a bhealachI wouldn't jump out of the way cinneadhdecision cinntídecisions go fadálachslowly chan fhuil an cinneadh déantathe decision has not been made déanaim mo chac agus mo mhúnI defecate and urinate cuideachtúilhelpful athrú séasúrthe change of seasons de ghlanmheabhairoff by heart gialljaw gobachprotruding gruaig fhionnblond hair dóighiúlachtbeauty tarraingteachattractive rud inteachtsomething buaireamhsorrow ag bruidearnaighthrobbing coimhthíochstrange idir barra na gcrannbetween the tops of the trees ag iarraidh mairstin airtrying to live on it nimhneachsore bhlais mé an phianI tasted the pain tchíthear domhit seems to me go dianstrictly samhailimage mar nach bhfuil sé de dhánacht ionam a bheith éagsúilbecause I haven't got the guts to be different daonnachtaíhumanist an cine daonnathe human race bréanfoul an bréantas a cheiltto hide the foulness cumhráin bhréigefalse perfumes lofarotten gnásanna sóisialtasocial customs béasamanners seanseiteannaold sets ag foscladhopening ag scamhadhpealing creatlachframe-work creidbheáilto believe scigdhráma an tsaoilthe farce of life de réir mar atáthar ag dréimas is expected táirgíproducts caiteoir eiseamláireachexemplary spender lúcháireachjoyous teorainneacha luaisspeed limits ag cailleadh foighdelosing patience sceadamánthroat mo bhrú folamy blood pressure sciathánarm go hionraice is a thiocfadh liomas honestly as I could comhairleadvice díomádisappointment sólassolace lagmheasarthachtrather small amount ag tochailtdigging
ag cailleadh tacaíochta losing support
" Is é Michael McDowell an namhaid is mó atá aici de bhrí go bhfuil sé ag cailleadh tacaíochta don Rialtas ar bhonn leanúnach.
gan airgead a chailliúint without losing money
" Ach conas gur féidir le ABC ábhar a chur ar fáil saor in aisce gan airgead a chailliúint iad féin? Bhuel, tá siad tar éis cloí le seanchara na teilifíse – fógraíocht.
ag cailliúint an chogaidh losing the war
" Ní fheadar go fóill cad a thiocfaidh as, ach amháin go bhfuil faitíos ar an domhan mór go bhfuil Meiriceá ag cailliúint an chogaidh a ghairm comhairleoirí an réimis deich mbliana ó shin.
ag cailleadh misnigh losing courage
" Tá an chuma ar an scéal go bhfuil an DUP ag cailleadh misnigh agus ag éirí neirbhíseach.
ag cailleadh a dheise. losing his chance.
" Bhí sé as feidhm ar feadh míonna, rud a chuir isteach go mór air mar gur mhothaigh sé go raibh sé ag cailleadh a dheise.
ag cailleadh smachta losing control
" Tá Ahern ag cailleadh smachta agus tá meas á chailleadh ag an bpobal air.
tá meas á chailleadh ag an bpobal air. the public is losing respect for him.
" Tá Ahern ag cailleadh smachta agus tá meas á chailleadh ag an bpobal air.
léiriú eile ar an tslí a bhfuil meas an phobail á chailleadh aige. another display that he is losing public respect.
" An mhí seo caite, mar shampla, rinne fear grinn aithris air ar chlár raidió Joe Duffy ar RTÉ agus magadh faoin bhfianaise a thug Ahern don bhinse fiosraithe, léiriú eile ar an tslí a bhfuil meas an phobail á chailleadh aige.
ag cailliúint airgid. losing money.
" Deirtear gur dúnadh iad ós rud é go raibh siad ag cailliúint airgid.
i mbaol a suíocháin a chailleadh. in danger of losing their seats.
" Agus dealraíonn sé anois go bhfuil an príomh-aire é féin, agus cuid dá chomhghleacaithe sa chomh-aireacht, i mbaol a suíocháin a chailleadh.
cailleadh meáchain losing wait
" Bhíodar ag cailleadh meáchain.
chailleadh losing
" Is go St Germain a theith Séamas II, nó Séamas an Chaca, a bhí ina rí ar Shasana, ar Albain agus ar Éirinn ó 1685 go 1688, tar éis dó Cath na Bóinne a chailleadh in 1690.
cailleadh meáchain losing weight
" Thosaigh Cuach ag cailleadh meáchain ina dhiaidh sin.
ag rith as anáil losing steam
" Ach tuigtear go bhfuil an feachtas féin ag rith as anáil.
atá thíos leis who are losing because
" Mar sin, is athrú bunúsach, radacach, réabhlóideach athá ag teastáil agus comhghuaillíocht idir ghnáthdhaoine na hEorpa, mar is iad súd atá thíos leis an mbrabúsaíocht agus an specúiléireacht ins an gcóras mar atá i láthair na huaire.
imeacht ó chaidreamh ar na daoine losing contact with the people
" Athruithe faoin Bhunsraith =============== Cé gur bhuaigh Fianna Fáil sé thoghchán as a chéile, bhí siad ag imeacht ó chaidreamh ar na daoine.
ag cailleadh tacaíochta losing support
" Tuigeann Sarkozy go bhfuil sé ag cailleadh tacaíochta do Marine Le Pen, atá ina hantoisceach den eite dheis.
á chailleadh losing it
" Toghadh Ó hUiginn don Dáil don chéad uair i 1981 ach níor choinnigh sé an suíochán i bhfad, á chailleadh do Fintan Coogan, sóisear, ó Fhine Gael in olltoghchán 1982.
cailleadh an iomarca losing too much
" Maítear go mbíonn leisce orthu dul i ngleic leis na fadhbanna sóisialta a eascraíonn go rialta as daoine a bheith ag cailleadh an iomarca airgid sna fearais chearrbhachais dá dheasca.
i mbaol a chaillte in danger of losing
" Mura dtacódh Wilkie leis an rialtas bheadh olltoghchán ann agus bheadh an rialtas i mbaol a chaillte, de réir na bpobalbhreitheanna.
meachan a chailleadh losing weight
" D’éirigh liom meachan a chailleadh lena chabhair agus, ar a laghad, tomhas ghúna amháin.
a leanbh a chailleadh losing her mother
" Cuireadh tús láithreach lena daoradh sna meáin, le tráchtairí áirithe ag maíomh go raibh an neamh-mhothú seo mínádúrtha i máthair a bhí tar éis a leanbh a chailleadh - mura raibh baint aici leis.
is daonna á chailliúint againn we’re losing one of the most human (of skills)
" Tá ceann de na scileanna is daonna á chailliúint againn: an machnamh domhain.
curtha dhíom agam gan mo mheabhair a chailliúint passed through it without losing my mind
" Gabhaim buíochas go bhfuil geimhreadh fada fliuch eile curtha dhíom agam gan mo mheabhair a chailliúint.
trí chluiche a chailleadh by losing a game
" Is cosúil, nó tá sé ráite ar aon nós, go raibh faitíos, sceon b’fhéidir, ar imreoirí roimh fhearg Ferguson agus nár mhaith leo an fhearg sin a tharraingt orthu féin trí chluiche a chailleadh.
tacaíocht phobail an láir ar an gcaoi sin thereby (losing) support of the main body of people
" Dul Thar Fóir ===== **SMM: An dtéann roinnt de chur chuige na gluaiseachta ar son na beatha thar fóir agus an gcailleann siad tacaíocht phobail an láir ar an gcaoi sin?** RM: Beidh mionlach le gach gluaiseacht, le gach eagraíocht, nach dtuigfidh go gcaithfidh tú a bheith céad faoin gcéad cuirtéiseach, céad faoin gcéad smaointeach, céad faoin gcéad cúramach.
ag cailleadh airgid losing money
" Athruithe Molta ====== Cé go raibh 100,000 cuairteoir gach bliain ar an iarsmalann bhí sé ag cailleadh airgid agus i 2009 thairg Comhairle Cathrach Manchain £2 milliún per annum dóibh le bogadh go dtí an chathair mhór sin.
pian an rothar ghoidte the pain of losing a bike to the thief
" Tuigeann i bhfad níos mó daoine pian an rothar ghoidte anois agus an scéim Rothar Chun Oibre linn le cúig bliana anuas.
ag cailleadh muiníne losing trust
" Tá an mí-ionracas le fáil go forleathan i sochaí na hÉireann agus an pobal ag cailleadh muiníne as an Eaglais Chaitliceach, na gardaí agus na polaiteoirí, i measc dreamanna eile.
ag cailleadh smachta losing control
" Tá go leor ceoltóirí sásta go bhfuil na lipéid cheirníní ag cailleadh smachta ar an tionscal ceoil ach níl Toner Quinn cinnte an rud maith é amach is amach a ról a bheith i mbaol.
más cuma leat if you don't mind (losing)
" An té a mholfas duit an carr úr a cheannach, ní chuimhneoidh siad go brách gur féidir, más cuma leat do bheo nó más cuma leat do chúram i leith gach éinne eile ar bhóithre na tíre, leis an tseancharr 1.
ag dul amú agus solas acu losing the plot while the answer is staring them in the face
" Is mithid do bhainistíocht an BBC éisteacht le toil na ndaoine lasmuigh de sheomraí cumhachta na heagraíochta, nó tá John-Paul Mc Carthy den bharúil go bhfuil siad ag dul amú agus solas acu.