sa tréimhse is mó idéalachais dá saol
in the most idealistic period of their lives
Tá an béarlagair a tharraingíonn daoine óga agus iad
sa tréimhse is mó idéalachais dá saol ag na *Shinners* - ach tá difear an domhain idir a bheith ag spalpadh manaí agus laincisí na cumhachta a bheith ort.
i mbeoshruth leochaileach
in a fragile live streaming
Cónaím cuid bheag de mo shaol fós ar bhruacha Loch Ontario, agus go minic na laethanta seo bím gafa
i mbeoshruth leochaileach a ritheann os cionn an Aigéin Atlantaigh ó Chasla, Conamara go dtí mo cheantar féin.
i dtír na mbeo
in the land of the living
Cúis lúcháire dúinn uilig go bhfuil Balor na Baothchainte ar ais
i dtír na mbeo agus ar a sheanléim arís, i ndiaidh dó an domhan a shiúl agus é ar a chuid laethanta saoire ag tóraíocht na gréine agus na gaoise.
sa chomharsanacht agam
living in my neighbourhood
Bhí siad sin
sa chomharsanacht agam.
an aois ina maireann muid
the age in which we live
Léargas beag eile ar an dóigh a mbraitheann an dearcadh atá againn ar an áit ina bhfuil muid agus
an aois ina maireann muid.
ní chónaíodh Montgomery féin ann riamh
Montgomery himself never used to live in it
*
Gluais • Glossary
sprioctarget
ní túisce anseo thúno sooner are you here
iontach slachtmharvery tidy
beathalife
mórphearsa ficsingreat fictional character
dílleachtaorphan
sa tsraithin the series
uaighgrave
an oiread is siolla amháin dá shaotharnot even a syllable of his work
oilithreachtpilgrimage
clúiteachrenowned
a mhaíomhto boast
iarsmalannmuseum
tairgtear camchuairteannatours are offered
bantreoraífemale guide
díomhaoinidle
ag blaiseadh den saolgetting a taste of the life
troscánfurniture
sprúillí mionsonraíochaminor fragments
col ceathrachacousins
ní chónaíodh Montgomery féin ann riamhMontgomery himself never used to live in it
adhlacthaburied
i do chomhchuairteoiríin your fellow-visitors
iad a rangúto categorise them
SeapánaighJapanese
díograiseachenthusiastic
searmanasceremony
a fhiafraí deto ask
dúilliking
luachannavalues
chomh patuar intias apathetic towards her
smidword, syllable
carrchlóscarpark
mionsamhailminiature
éalúescape
proinntitherestaurants
camchuairt oidhreachtaheritage tour
baiste asnamed after
a cuid pearsanher characters
bunchlochfoundation-stone
straitéis mhargaíochtamarketing strategy
uimhirphlátaínumber plates
gléastadressed
príomhsheómain show
Oileánaighisland-people
mórtasach asproud of
dúchasachnative
mangairísellers
ollúna mórluachachaself-important professors
tionscalindustry
débhríochambiguous
bréan den ealaín ar fadsick of the whole carry-on
tuairiscítearit is reported
frith-Anneanti-Anne
Is stáitsíodh an t-ilsiamsa AnnekensteinAnd the variety show Annekenstein was staged
fonóidmockery
d'íomhá fholláin Anneof Anne's clean image
casadhtwist
is barrúlafunniest
cúiseamhaccusation
leispiachaslesbianism
(chuir sí(she
nuair a d'áitighwhen she argued
comhdháilconference
leispiachas folaithehidden lesbianism
cairdeasfriendship
cumann leispiach nár cuireadh i gcríchunfulfilled lesbian love
oirirceminent
flúirse tagairtílots of references
homa-anghráchhomo-erotic
traidisiúnaithetraditionalists
ábhar a stoitheadhto take material
comhthéacscontext
náireachshameful
scannalachscandalous
nach bhfuil bun nó barr leiswhich has no basis
i dtólamhalways
treoraí ar leitha separate guide
na sluaite leispiachathe crowds of lesbians
díoltas DéGod's revenge
mallaithedamned
go mear ocrachquickly and hungrily
páirc mhór siamsaíochtaa big amusement park
tithe itheacháineating houses
tuirlingtto alight
ar an drochuairunfortunately
níl tásc nó tuairisc arthere is no sign of
ag foghlúplundering
ag creachlooting
fáilteachwelcoming
go gealgháireachcheerfully
le teann diabhlaíochtaout of devilment
sé glúinesix generations
dubh le turasóirípacked with tourists
cárgrimace
níos féile ó thaobh síntiúis láimhe demore generous when it comes to tips
oineachhonour
freastalaíwaitress
babhla seabhdairbowl of chowder
ciseán bonnóg is craicéira basket of scones and crackers
féachaint an bhfuil aiste ar an iasc sa linn bhainneto see if the fish are taking the bait in the pool of milk
diúilicínímussels
breallachclam
portáncrab
gliomachlobster
trosccod
róshrónachtoo nosey
meascthamixed
glasraívegetables
diúgann tú an t-anraithyou drain the soup
an braonán blasta deiridhthe last tasty droplet
ag cur fúthu iontu
living in them
De bharr go mbítear den tuairim agus bruachbhailte á dtógáil go mbeidh carranna ag na daoine go léir a bheas
ag cur fúthu iontu, bíonn achar fada idir limistéir chónaithe agus na ceantair áitiúla gnó, rud a chiallaíonn gur gá tiomáint chuig siopaí grósaera, pictiúrlanna, tábhairní agus bialanna.
ag maireachtáil in aois na frithealaíne
living in the age of the anti-art
An bhfuil muid
ag maireachtáil in aois na frithealaíne? Agus cad a spreagann daoine chun saothar a scriosadh? Dar leis an síceolaí David Freeberg gur cuartú airde, iompar atá imithe ó smacht agus seasamh diúltach in éadan údaráis atá taobh thiar de na gníomhartha seo.
ina ngnáthshaol
in their everyday lives
Cén fhís atá agat féin maidir leis an nGaeilge?
Go bhfásfaidh sí go tréan agus go mbeidh níos mó agus níos mó daoine ag labhairt agus ag úsáid na Gaeilge
ina ngnáthshaol.
ag streachailt leis an saol
struggling in their lives
Tá láithreoir an chláir, an Corcaíoch Eddie Hobbs, gona chanúint ghéar dhúchasach, ag díriú go neamhbhalbh ar an tslí a bhfuil ar cháiníocóirí na tíre seo bheith
ag streachailt leis an saol agus, ag an am chéanna, bheith ag íoc as drochbhainistíocht i gcás tionscadal mór caipitil a gcaitear na milliúin euro breise orthu ná mar a bhí sé i gceist a dhéanamh.
in ainnise
living in misery
Bhí frithdhúnadh ar siúl sna dugaí ag an am, a thosaigh i mí Mheán Fómhair 1995, agus bhí teaghlaigh 500 dugaire
in ainnise dá bharr.
in aontíos
living in the same house
Is cineál misean é, ar ndóigh, agus tá sé dian ar dhaoine atá
in aontíos leat.
nach raibh duine nó deoraí ina chónaí sa tír,
that there wasn't a soul living in the country,
Cé go ndúirt na fir gheala
nach raibh duine nó deoraí ina chónaí sa tír, ar ndóigh ní raibh sé sin fíor in aon chor.
ag cur faoi i Leitir Ceanainn
living in Letterkenny
Duine acu, Seán Gallagher, bhí sé
ag cur faoi i Leitir Ceanainn agus d’eagraigh sé cúpla ceolchoirm dúinn ansin roinnt blianta ina dhiaidh sin.
le maireachtáil inti,
to live in,
Cúpla bliain ó shin, mar shampla, bhí Melbourne ar an gcathair is fearr ar domhan
le maireachtáil inti, de réir suirbhé idirnáisiúnta.
i saol na gcarachtar
in the lives of the characters
“Shíl mé gur chóir go mbeadh an áit dúchais an-tábhachtach go fóill
i saol na gcarachtar agus theastaigh uaim go mbeadh an smaoineamh sin an-fhísiúil.
le cónaí iontu.
to live in
Choinnigh sé gach taisce a bhailigh sé, nó a cheannaigh sé, ina theach cúig-urlár ar East 33 Street i Nua-Eabhrac, agus líon sé gach seomra le hearraí go dtí nach raibh spás ar bith fágtha aige ach amháin dhá sheomra dó féin
le cónaí iontu.
go gcónaíonn siad i ngeiteonna
that they live in ghettoes
Mhaígh sí freisin san óráid go bhfuil cultúr agus creideamh difriúil ag muintir na hÁise, agus
go gcónaíonn siad i ngeiteonna san Astráil.
an chaoi a maireann daoine i dtíortha bochta,
how people live in poor countries,
”Agus céard é an buntáiste is mó a thugann an taisteal do dhuine, dar leis?“Nuair a fheiceann tú
an chaoi a maireann daoine i dtíortha bochta, bíonn níos mó measa agat ar an méid atá agat.
ag maireachtáil faoi mhíbhuntáiste
living in disadvantage
Ach léiríonn gach staitistic oifigiúil a bhaineann leo go bhfuil siad
ag maireachtáil faoi mhíbhuntáiste agus i mbochtaineacht.
má tharlaíonn dóibh casadh áirithe
if certain turns of events come about in their lives
Ní fheadar an é sin an fáth a raibh sé ag iarraidh a bheith páirteach in “Work Experience” agus “Joy in the Hood”? An é go dtuigeann sé cás na n-íochtarán agus go dtuigeann sé go maith
má tharlaíonn dóibh casadh áirithe ina saol go mbeidh bealach a leasa i ndán dóibh?
“Mar is eol duit, tá gaolta agam in Éirinn, agus dúirt mé le mo thuismitheoirí gur dheas liom teacht anseo chun mo chuid oideachais a chríochnú.
sa chaighdeán maireachtála
in the living standard
Dar le tuarascáil a scríobh Rodolfo Stavenhagen (2006), *rapporteur* leis na Náisiúin Aontaithe a bhíonn ag plé le cearta daonna agus buansaoirse daoine dúchasacha, tá na difríochtaí seo
sa chaighdeán maireachtála tar éis fás as “stair idirdhealaithe”.
ag cur faoi sa tSeapáin lena bhean,
living in Japan with his wife
Tá Lunny
ag cur faoi sa tSeapáin lena bhean, an ceoltóir Hideko Itami, le roinnt blianta anuas.
sna saolta a tháinig roimhe seo.
in their former lives
Fuair na bochtáin an rud a bhí tuillte acu, de réir theagasc na manach, mar gheall ar an olc a rinne siad
sna saolta a tháinig roimhe seo.
lárnach i saol laethúil mhuintir na tíre.
central in the daily lives of the country's people
** Mar sin, is beag iontas é go bhfuil an loch féin
lárnach i saol laethúil mhuintir na tíre.
go raibh a mbeatha i mbaol.
that their lives were in danger
Shíl Sinéad
go raibh a mbeatha i mbaol.
Ar scáth a chéile a mhair muid
we lived in each other's shadow once
Ar scáth a chéile a mhair muid tráth agus ní rófhada óna chéile a d’imíomar ar strae ó shin.
lonnaithe sa
living, resident in
Is ar cuireadh ó John O Loghlen, oifigeach in Arm na hÉireann atá
lonnaithe sa Mont Valérien faoi láthair, a d’éirigh liom cuairt a thabhairt ar an gcuimhneachán tráthnóna amháin le déanaí.
lonnaithe
live in
Tá na Kabyle
lonnaithe i Kabylie, réigiún sléibhtiúil soir ó Algiers, príomhchathair na hAilgéire.
ina bhfuil siad ag maireachtáil
in which they live
Is iomaí teaghlach i gceantar láidir Ghaeltachta a fhaigheann an deontas iomlán, ní mar gheall go bhfuil Gaeilge ón gcliabhán ag na gasúir ach mar go bhfuil Gaeilge mhaith foghlamtha acu ón scoil agus súite ón dtimpeallacht Ghaeilge
ina bhfuil siad ag maireachtáil.
beo bocht
living in poverty
Tuigfidh lucht tógtha na ladrann faoi cheann roinnt blianta, áfach, nuair a thógfar na cúisimh éagsúla chun tosaigh ina n-éadan i gcúirteanna SAM féin, an milleadh agus an scrios a rinne siad in áiteanna ar fud an domhain mar a bhfuil cosmhuintir Mhuslamach
beo bocht, cosmhuintir ar neamhní lena gcuid rialtas féin iad cuid mhaith.
go súch sách
living in luxury
Faoin am sin, beidh comhlachtaí Meiriceánacha eile ag saothrú a gcoda
go súch sách as na caingne éagsúla.
líon mór atá beo bocht
the great number who live in poverty
Gan mhoill beidh gach duine ar domhan ina úsáideoir idirlíon – ach amháin an
líon mór atá beo bocht.
athrú mór saoil
a massive change in our lives
Níl aon ceist gur
athrú mór saoil a bhí i Web 2.
ag maireachtaint i bPrág
living in Prague
Agus mé
ag maireachtaint i bPrág na Seice bhíodh cara Gailíseach liom ansin ag caint i dtólamh ar theanga na nGailíseach, an Ghailísis, agus ar an tréigean atá ar siúl ag an aos óg maidir lena labhairt is lena cothú.
i rith a saoil
in their lives
Labharfaidh tuismitheoirí Gaeilge lena gclann má fheiceann siad go mbeidh sé ina chuidiú dóibh
i rith a saoil.
murar spéis liom cur fúm sa phobal sin
if I’m not interested in living among those people
Mura mbeidh spéis agam ina gcultúr agus
murar spéis liom cur fúm sa phobal sin ar feadh trí mhí, ní bheidh mé ag santú teanga na tíre sin.
i dtaca le saol daoine taobh istigh
in regard to people’s lives
Ag caint ar na trí chontae sin, dúirt staraí aontachtach amháin, Gordon Lucy "nárbh fhéidir daoine a rialú in éadan a dtola," ag cailleadh leimhe na tuairime sin
i dtaca le saol daoine taobh istigh de na Sé Chontae! Ach luaigh Lucy Michael Elliott, aontachtach as tuaisceart Mhuineacháin a bhí ina bhall den Chomhdháil Éireannach deireanach i 1917, fear a mhaígh gurbh fhéidir stát naoi gcontae fanacht i seilbh na nAontachtach agus, dá mbeadh cothrom na Féinne ag gach duine san Ulaidh aontachtach seo, gur mó an seans go mairfeadh agus go mbláthfadh sé.
uair nó dhó lena mbeo
once or twice in their lives
Ach tá daoine ina gcónaí ar feadh an chósta anseo nach bhfaca an t-iontas úd ach
uair nó dhó lena mbeo.
ag cur faoi i dteachín tuaithe
living in a small rural house
Bhí Niels Bohr
ag cur faoi i dteachín tuaithe i Tisvilde na Danmhairge.
i saol na ndaoine seo
in the lives of these people
"Le blianta beaga anuas, diaidh ar ndiaidh, mhothaigh mé mé féin ’ mo mhealladh ar ais go Gaillimh agus nuair a rinne mé staidéar measartha domhain ar mo chraobh ghinealaigh, mhothaigh mé go raibh mé féin beo beathach
i saol na ndaoine seo de mo shinsear a chuaigh romham.
bhfuil cónaí orthu i gCrios Cogaidh
they live in a battle zone
" Tá sé de rún ag lucht na ngunnaí cur ina luí ar dhaoine go
bhfuil cónaí orthu i gCrios Cogaidh agus go gcaithfidh siad a bheith réitithe dó.
tá daoine beo i saol réadúil an gheilleagair
people live in the real economic world
Mar a dúirt Eamon Phoenix,
tá daoine beo i saol réadúil an gheilleagair, an cúlú geilleagair, cúrsaí oideachais, fadhbanna pearsanta agus feiceann siad gur féidir na cuspóirí pearsanta agus na gairm-mhianta atá acu a chomhlíonadh sa tuaisceart.
ruaigeadh ón talamh ar a raibh siad beo
rooted out of the land they lived in
"
Ba chuma, ar ndóigh, cé acu Arabaigh nó dream ar bith eile a bhí iontu, níor cheart iad a
ruaigeadh ón talamh ar a raibh siad beo leis na mílte bliain.
titim shuntasach ar chaighdeán maireachtála
a marked fall in living (peoples’) standards
Tháinig
titim shuntasach ar chaighdeán maireachtála na ndaoine.
dá ainneoin aois an ‘eolais’ ina mairimid
despite the information age in which we live
An seanchleas ach is é an seanchleas a oibríonn ar an duine i dtólamh,
dá ainneoin aois an ‘eolais’ ina mairimid.
a bhfuil cónaí air sa cheantar máguaird
who lives in the area
I bhfocail eile, ní gá go dtabharfadh freastal ar bhunscoil lán-Ghaelach buntáiste iontrála do dhalta le hais an té a d'fhreastail ar bhunscoil Bhéarla ach
a bhfuil cónaí air sa cheantar máguaird.
ina bhfuilim ag maireachtáil
in which I live
Anuas ar sin thug an cúrsa tuiscint níos fearr dom ar an dtírín ar imeall na hEorpa,
ina bhfuilim ag maireachtáil.
ar an gcuntar go mairfeadh sé i gceantar sonraithe
on condition that he’d live in a nominated area
Tar éis naoi mbliana de phianseirbhís fuair an Rianach ‘*ticket of leave*’, a thug cead dó obair a dhéanamh
ar an gcuntar go mairfeadh sé i gceantar sonraithe.
ina cónaí i sráidbhaile beag iargúlta
living in a small out of the way village
Craoltar an clár san Úcráin chomh maith agus d’éirigh leo teacht ar Mokryna a bhí ina baintreach chomh maith agus í
ina cónaí i sráidbhaile beag iargúlta i dtimpeallacht Dnipropetrovsk i lár na tíre.
chónaithe
live-in
Bhí orthu tréimhse sé mhí a chaitheamh i gclinic
chónaithe i Londain darbh ainm Rhodes Farm.
na pobail éagsúla creidimh a lonnaíonn sa chathair
the various religious communities which live in the city
Léiriú an-soiléir den fhorbairt agus den fhás atá i ndiaidh theacht ar an chomhthuiscint agus ar an chomh-mhuintearas idir
na pobail éagsúla creidimh a lonnaíonn sa chathair.
an chuid eile dá saol a chaitheamh istigh i monarchain
to spend the rest of their lives in a factory
Ach bhí glúin nua tríú leibhéal ag teacht ar aghaidh nach raibh ag iarraidh
an chuid eile dá saol a chaitheamh istigh i monarchain.
tábhacht na bhfocal ina saol
the importance of words in their lives
Cuireann sé béim ar théamaí uilíocha le linn na hinsinte: crógacht na nGiúdach mar mhionlach stairiúil,
tábhacht na bhfocal ina saol ó fhoilsiú an Tórah go dtí Díospóireacht Barcelona i 1263 idir Giúdaigh agus Críostaithe na Spáinne, agus an fhéinmhuinín eitneach ársa sin a léiríodh go glinn glé i leabhair nua-aimseartha Theodor Herzl.
a chónaíonn nó a oibríonn faoi scáth
who live or who work in the shade (of)
Déanann Sacro GRA cur síos ar shaol daoine éagsúla
a chónaíonn nó a oibríonn faoi scáth an Grande Raccordo Anulare, an cuarbhóthar a ritheann mar chiorcal timpeall na Róimhe.
sa saol laethúil
in day to day living
Sin an fáth go mbíonn an oiread sin spéise nuair a sheoltar iPhone nó iOS nua: déanfaidh na feabhsúcháin difríocht inbhraite
sa saol laethúil.
ina gcónaíonn tromlach an phobail
in which the majority of the people live
Is cloch spideoige sa Mheánoirthear é an tSiria, ó seasann sé i lár corrán torthúil an cheantair (
ina gcónaíonn tromlach an phobail), agus i lár corráin pholaitiúil na Moslamach Siacha, a leanann ón Íaráin san oirthear go dtí an Liobáin san iarthar, ar chósta na Meánmhara.
i saol na muintire
in peoples’ lives
Cé nach raibh mé ann ach achar gearr ba léir dom go raibh ionad lárnach ag an spórt
i saol na muintire sa taobh thoir thuaidh de SAM.
ag cur fúthu sa Bhreatain go neamhdhleathach
living illegally in Britain
Agus ar deireadh thiar thall an mbainfeadh an riail seo amach an aidhm atá léi, mar atá, líon na n-inimirceach atá
ag cur fúthu sa Bhreatain go neamhdhleathach a laghdú?
Beartais Imirce a Scarann Teaghlaigh
=================
Tá riail eile i bhfeidhm sa Bhreatain, ó mhí Iúil na bliana seo caite, nach ligeann do shaoránach Briotanach páirtí ó thír lasmuigh den Aontas Eorpach a thabhairt chun cónaí sa Bhreatain, mura bhfuil tuarastal bliantúil £18,600 ar a laghad ag an saoránach sin.
ag cleachtadh nósanna na tíre sin
living in that country’s manner
Nuair a théann tú i dtaithí ar bhéascna tíre eile agus nuair a thosaíonn tú
ag cleachtadh nósanna na tíre sin, athraíonn an tslat tomhais i d’intinn de réir a chéile, uaireanta i ngan fhios duit.
ina saol laethúil
in their daily lives
D'eisigh an Rialtas ráiteas ag am a fhoilsithe gur aithin siad go raibh sé ‘de chúram orthu timpeallacht a chruthú a thacódh leo siúd a roghnaíonn an Ghaeilge mar phríomhtheanga nó mar theanga bhunúsach
ina saol laethúil.
ina saol féin anuas na blianta
in their own lives down the years
Ba cheart dúinn a bheith buíoch den mhionlach i Sinn Féin a chothaigh an teanga
ina saol féin anuas na blianta, mar ba cheart dúinn a bheith buíoch de na mionlaigh sna páirtithe éagsúla eile a rinne amhlaidh.
ag cur fúthu ó thuaidh
living in the north
Is éard atá in *Arrivals* ná cúig ghearrdhráma scríofa ag tuaisceartaigh nó ag daoine atá ina gcónaí anseo ag inse scéalta chuid de na hinimircigh atá
ag cur fúthu ó thuaidh.
ina gcónaí i bhfobhailte
are living in suburbs
Go deimhin, agus mórchuid phobal an stáit
ina gcónaí i bhfobhailte in aice Nua-Eabhrac agus Philadelphia, leagann siad an-bhéim ar aontuilleamaí.
ag cur fúm i sealaí beag sócúil
living in a small comfortable chalet
Bhí mé
ag cur fúm i sealaí beag sócúil i gCois Fharraige ag an am.
ag cur fúithi sa mhainistir ar an iargúil
living in the monastery in the back of beyond
Tá Voichita
ag cur fúithi sa mhainistir ar an iargúil nó go dtagann bean óg eile Alina ar cuairt chuici.
an t-ardú ar chaighdeán maireachtála
increase in living standard
Cad is cúis leis an bhfeabhas iontach seo ar stádas ghalfairí na hÉireann le seacht mbliana anuas? Creidim go bhfuil tosca éagsúla i gceist agus ina measc sin tá
an t-ardú ar chaighdeán maireachtála an ghnáthdhuine le caoga bliain anuas a chuir ar a chumas galf a imirt ar chostas réasúnta seachas mar a bhíodh – cluiche an uasaicme (dlíodóirí, dochtúirí, ardstátseirbhísigh is araile) a bhí sa ghalf ar feadh i bhfad.
faoina mairfeadh siad
in which they’d live
B’éigean do mhná fanacht le neamhspléachas na tíre le cead iomlán vóta a bhaint amach i 1922 ach ó shin i leith, níorbh ionann sin agus ról lárnach a bheith acu i ngnóthaí polaitíochta, i rialtas nó sna forais sin a chum na rialacha
faoina mairfeadh siad.
ag cur faoi in Éirinn
living in Ireland
Míníonn sé anseo an tslí ar chuir an Ghaeilge go mór lena shaol agus é
ag cur faoi in Éirinn.
ag cur faoi in Éirinn
living in Ireland
Míníonn sé anseo an tslí ar chuir an Ghaeilge go mór lena shaol agus é
ag cur faoi in Éirinn.
atá ag cur faoi sa Pholainn
who is living in Poland
Tá sé tugtha faoi deara ag Alan Desmond,
atá ag cur faoi sa Pholainn, gur minic a dhéanann muintir na tíre tagairt d’éagóracha a rinneadh orthu san aois seo caite.
ag cur fúthu i dtithe altranais.
living in nursing homes.
Tá an Rialtas chun ardú sa phinsean a thabhairt do sheanóirí na hÉireann ach tá faillí déanta i go leor acu, go háirithe iad siúd atá
ag cur fúthu i dtithe altranais.
ag cur faoi i
living in
Ní in Éirinn amháin a bhíonn pobal na tíre in aghaidh a bpríomhchathair, mar is eol do Bhearnaí Ó Doibhlin go rómhaith, tharla go bhfuil sé
ag cur faoi i gCanberra na hAstráile le blianta.
mairimid i saol santach
we live in an avaricious world
Is eol do Chiarán Mac Aonghusa go
mairimid i saol santach agus go maraítear daoine thart orainn le luach táirgí a choinneáil íseal.
sa Bhunreacht, a chosnaíonn an bheatha sa bhroinn
in the Constitution which protects live in the womb
3
sa Bhunreacht, a chosnaíonn an bheatha sa bhroinn, a chur ar ceal.
ag baint a shlí bheatha amach sna meáin
earning his living in media
Tá sé
ag baint a shlí bheatha amach sna meáin anois.