ar mire linn féin
annoyed with ourselves
Bheadh muid
ar mire linn féin muna rachadh muid le comhlacht níos mó nuair a bhí an deis againn sin a dhéanamh.
sa chruth go dtig linn
so that we can
Fanóidh muid go buan
ag sclábhaíocht, más gá, ó Luan go Luan;
ag scuabadh agus ag sciúradh
go béasach in bhur dtithe bodaigh;
ag freastal agus ag friotháladh
go dúthrachtach in bhur dtábhairní;
Inár searbhóntaí agus inár seirbhísigh,
géilliúil agus cuideachtúil,
sa chruth go dtig linn, mall agus luath,
greim bídh a ghoid go tráthúil,
deaslámhach, d'ár gcuid páistí gortacha
ó chrúba craosacha bhur bhfuath.
beidh linn
we will be fine
A fhaid is go n-aithníonn muid go mbíonn fréamhacha na gcomhlachtaí ilnáisiúnta éadomhain go minic, go bhfeiceann muid na deiseanna atá ann ár bhfiontair féin a chruthú agus a fhorbairt, agus go ndéanann muid iad a bhunú agus a fhás go bródúil agus go cinnte,
beidh linn.
le linn na trialach
during the trial
Cén bhaint atá ag seo le cúrsaí? Is é an pointe ar mhaith liom aird a tharraingt air ná gur cuireadh Simpson i gcarcair díreach i ndiaidh dhúnmharú Simpson Brown agus Goldman agus nár ligeadh amach ar bannaí é ag am ar bith
le linn na trialach.
a dtig linn ar fad a bheith bródúil aisti
that we can all be proud of
Caithfidh muid fanacht go dtí go bhfógrófar cé hé/hí an stiúrthóir nua le fáil amach cad é atá i ndán d'Áras Nua-Ealaíne na hÉireann amach anseo, ach tá McGonagle ag fágáil dánlainne ina dhiaidh
a dtig linn ar fad a bheith bródúil aisti.
linne duibhe
black pool
Táid go léir ar nós na
linne duibhe úd, Duibhlinn, sa chomharsain acu.
ag mallachtaí linn
cursing at us
Is cuimhin liom na *paratroopers* a bheith ag rith thart
ag mallachtaí linn.
Ná buair linne
Don't bother with us
"
"
Ná buair linne .
linn
pool
Lean mé liom á ghríosú ar ais chun na
linne agus d'éirigh liom sa deireadh, más ar éigean é.
linnte snámha
swimming pools
Tá
linnte snámha ag teastáil agus páirceanna don uile shaghas aimsire.
i mbaol báis le linn na breithe
in danger of dying during the birth
Beidh an ginmhilleadh ceadaithe fosta i gcás ban a bheas
i mbaol báis le linn na breithe.
idir an dá linn
in the meantime
Ní tharlóidh sé sin go ceann i bhfad, áfach, agus
idir an dá linn déanfaidh mé gach rud is féidir liom le cuidiú le daoine eile fanacht ina mbaile.
Beidh an droim síos linn
Our backs will be killing us
"
Beidh an droim síos linn roimh dheireadh an lae.
ní hacmhainn linn
we can't afford
An praghas dá réir, faraor;
ní hacmhainn linn oiread is ubhchupán a cheannach.
bheith bailithe linn abhaile
gone off home
Cén bhrí ach gur dhóbair mé féin agus mo bhean chéile
bheith bailithe linn abhaile leathuair roimhe sin.
ó b'annamh linn corraí amach
since we seldom ventured out
Thob ann agus thob as againn ár ndeoch a thaoscadh agus éalú linn ach gan é de mhuineál againn cuid suntais a dhéanamh dínn féin
ó b'annamh linn corraí amach.
idir an dá linn
in the meantime
B'fhéidir go dtiocfaidh feabhas ar an scéal amach anseo, ach
idir an dá linn ba chóir do thuismitheoirí a chinntiú go bhfuil bogearraí atá oiriúnach dá bpáistí ar fáil sula gcaitheann siad airgead ar ríomhaire nua.
Idir an dá linn
in the meantime
Idir an dá linn beidh David Cremin, atá ina easpag cúnta i Sydney agus gurb as Luimneach ó dhúchas é, ag gníomhú mar ardeaspag.
le linn na tréimhse sin
during that period
Théadh siad go clubanna agus tábhairní éagsúla, leithéidí The Ship, La Chaisse, The Marquee agus The Speakeasy, agus chuir Nikki aithne ar go leor ceoltóirí a bhí i mbéal an phobail
le linn na tréimhse sin.
linn
pool
D'éirigh
linn fosta cuid mhaith mac léinn as na coláistí tríú leibhéal a mhealladh isteach agus tugann siadsan faobhar ar leith don stáisiún.
le linn buamála
during a bombing
Maraíodh mathair Kaim
le linn buamála, agus tá a athair i mbun cogaíochta in éadan an Taliban.
faoi dhraíocht ag báireoirí iontacha a linne féin
under the spell of the great hurlers of his time
An té a cheap nó a chum an ráiteas a théann leis na fógraí, measaim gur dóigh go raibh sé (nó sí) ina ghasúr i láthair i bPáirc an Chrócaigh nó i Staid Semple, Páirc Uí Chaoimh nó Páirc na nGael agus é nó í
faoi dhraíocht ag báireoirí iontacha a linne féin.
iad a mhealladh chomh maith is a thig linn
to coax them with us as best we can
Tá mé ag déanamh an dóigh chun tosaigh ná
iad a mhealladh chomh maith is a thig linn.
Caithfidh sé go bhfaca tú athruithe iontacha le do linn
You must have seen great changes in your time
"
Caithfidh sé go bhfaca tú athruithe iontacha le do linn," arsa an polaiteoir.
le linn dóibh a bheith ar líne
while they're online
Deir céatadán suntasach de na daoine sin go mbíonn srian curtha ar úsáid an idirlín fhad is atá siad ag obair - nó go mbíonn an fostóir ag coimeád súil orthu i slí éigin
le linn dóibh a bheith ar líne.
Ba ghnách linn casadh le chéile
we used to meet
"
Ba ghnách linn casadh le chéile ag cruinnithe d' eaglaisigh agus bhí seirbhís mhór idireaglasta sa Hyde Parish Church of England nuair a tháinig an scéal faoi Shipman amach ar dtús.
In éindí linn
along with us
In éindí linn bhí grúpa darb ainm Eala, ina bhfuil Nuala Gill agus Deirdre Ní Chinnéide, agus ceoltóirí agus grúpaí eile a bhfuil ceangal acu ar fad le hÁras Chrónáin i gCluain Dolcáin.
le linn an tséasúir
during the season
Tá cumann láidir iascaireachta ar an bhaile a ritheann comórtaisí go rialta
le linn an tséasúir.
nach bhfuil éirithe linn
that we haven't managed
Cén fáth nach féidir le tír bheag mar seo a cuid gnóthaí a eagrú go hionraic agus go cothrom?
An é go bhfuil leithéidí John Waters (*The Irish Times*) ceart nuair a deir sé
nach bhfuil éirithe linn imeacht, fiú fós, ó thionchar an choilíneachais, ar chaith muid na céadta bliain faoi, agus go gcaithfidh muid fós a bheith ag cleasaíocht agus a bheith mímhacánta mar a bhí orainn a bheith leis na tiarnaí talún fadó!
le linn cartún
during cartoons
**An Iodáil** - cosc ar fhógraí
le linn cartún.
Idir an dá linn
in the meantime
An bhfuil éinne amuigh ansin atá sásta ceann a chur ar bun?
Idir an dá linn, lig dom fógra beag uaim féin a chraobhscaoileadh: ná bac leis na siopaí an Nollaig seo, cuir bronntanas fiúntach chuig do ghrá geal agus cabhraigh le teaghlaigh bhochta sna tíortha neamhfhorbartha.
ag teannadh linn
approaching
Agus na laethanta saoire
ag teannadh linn, ní raibh scéalta ar bith le cloisteáil faoin 11 Meán Fómhair ach amháin cinn faoi chúiteamh do theaghlaigh na n-íospartach nó faoi thógáil foirgnimh ar láthair an Ionaid Trádála Domhanda i Manhattan.
An dtig linn
can we ...?
An dtig linn cur suas le fiche bliain eile den choimhlint seo?
*Is iriseoir leis an *Irish News* i mBéal Feirste é Robert McMillen.
thig linn a bheith dóchasach
we can be optimistic
Sin ráite, tá Rann na Feirste níos Gaelaí ná mar a bhí tá 15 bliana ó shin agus, má mhaireann an biseach,
thig linn a bheith dóchasach.
Aire Cosanta na linne
the Minister for Defence at the time
Díol spéise freisin é, an bhliain chéanna gur chuir Ceann Foirne Arm na hÉireann, Major General Thomas O'Carroll, meamram chuig
Aire Cosanta na linne, Garry Cronin, ina ndúirt sé, "incursions into the Republic by organised Security Forces or partisan elements from N.
le linn a thréimhse ollscolaíochta
during his period in university
Go mbeadh tionchar éigin ag Aonad na Gaeilge ar gach mac léinn
le linn a thréimhse ollscolaíochta i Luimneach.
is a dúradh linn roimh ré
as we were told in advance
Tá cogadh na hIaráice faoi lán seoil agus an chuma ar an scéal faoi láthair nach mbeidh sé thart chomh tapa
is a dúradh linn roimh ré.
féachaint an bhfuil aiste ar an iasc sa linn bhainne
to see if the fish are taking the bait in the pool of milk
*
Gluais • Glossary
sprioctarget
ní túisce anseo thúno sooner are you here
iontach slachtmharvery tidy
beathalife
mórphearsa ficsingreat fictional character
dílleachtaorphan
sa tsraithin the series
uaighgrave
an oiread is siolla amháin dá shaotharnot even a syllable of his work
oilithreachtpilgrimage
clúiteachrenowned
a mhaíomhto boast
iarsmalannmuseum
tairgtear camchuairteannatours are offered
bantreoraífemale guide
díomhaoinidle
ag blaiseadh den saolgetting a taste of the life
troscánfurniture
sprúillí mionsonraíochaminor fragments
col ceathrachacousins
ní chónaíodh Montgomery féin ann riamhMontgomery himself never used to live in it
adhlacthaburied
i do chomhchuairteoiríin your fellow-visitors
iad a rangúto categorise them
SeapánaighJapanese
díograiseachenthusiastic
searmanasceremony
a fhiafraí deto ask
dúilliking
luachannavalues
chomh patuar intias apathetic towards her
smidword, syllable
carrchlóscarpark
mionsamhailminiature
éalúescape
proinntitherestaurants
camchuairt oidhreachtaheritage tour
baiste asnamed after
a cuid pearsanher characters
bunchlochfoundation-stone
straitéis mhargaíochtamarketing strategy
uimhirphlátaínumber plates
gléastadressed
príomhsheómain show
Oileánaighisland-people
mórtasach asproud of
dúchasachnative
mangairísellers
ollúna mórluachachaself-important professors
tionscalindustry
débhríochambiguous
bréan den ealaín ar fadsick of the whole carry-on
tuairiscítearit is reported
frith-Anneanti-Anne
Is stáitsíodh an t-ilsiamsa AnnekensteinAnd the variety show Annekenstein was staged
fonóidmockery
d'íomhá fholláin Anneof Anne's clean image
casadhtwist
is barrúlafunniest
cúiseamhaccusation
leispiachaslesbianism
(chuir sí(she
nuair a d'áitighwhen she argued
comhdháilconference
leispiachas folaithehidden lesbianism
cairdeasfriendship
cumann leispiach nár cuireadh i gcríchunfulfilled lesbian love
oirirceminent
flúirse tagairtílots of references
homa-anghráchhomo-erotic
traidisiúnaithetraditionalists
ábhar a stoitheadhto take material
comhthéacscontext
náireachshameful
scannalachscandalous
nach bhfuil bun nó barr leiswhich has no basis
i dtólamhalways
treoraí ar leitha separate guide
na sluaite leispiachathe crowds of lesbians
díoltas DéGod's revenge
mallaithedamned
go mear ocrachquickly and hungrily
páirc mhór siamsaíochtaa big amusement park
tithe itheacháineating houses
tuirlingtto alight
ar an drochuairunfortunately
níl tásc nó tuairisc arthere is no sign of
ag foghlúplundering
ag creachlooting
fáilteachwelcoming
go gealgháireachcheerfully
le teann diabhlaíochtaout of devilment
sé glúinesix generations
dubh le turasóirípacked with tourists
cárgrimace
níos féile ó thaobh síntiúis láimhe demore generous when it comes to tips
oineachhonour
freastalaíwaitress
babhla seabhdairbowl of chowder
ciseán bonnóg is craicéira basket of scones and crackers
féachaint an bhfuil aiste ar an iasc sa linn bhainneto see if the fish are taking the bait in the pool of milk
diúilicínímussels
breallachclam
portáncrab
gliomachlobster
trosccod
róshrónachtoo nosey
meascthamixed
glasraívegetables
diúgann tú an t-anraithyou drain the soup
an braonán blasta deiridhthe last tasty droplet
ba ghnách linn
we used to
Cúig bliana is fiche ó shin
ba ghnách linn dul go Dún Éideann ó Learpholl ar an traein le haghaidh lá saor.
ag meascadh linn
mixing with us
"Bhí na léachtóirí iad féin
ag meascadh linn, bhí muid amuigh san oíche i gcuideachta a chéile.
linn
pool
Tá clár spéisiúil imeachtaí leagtha amach acu idir seo agus mí an Mheithimh, ina measc taispeántais shaothar ealaíontóirí ó Shligeach agus Liatroim, chomh maith le taispeántas de roinnt de shaothar Shéighinn, a bheidh ar siúl le
linn Fhéile An Earagail.
Níl éirithe linn
we haven't managed
AÓF: Cé mhéad duine atá ag obair in oifig an Oireachtais?
LÓM: Beirt! Beirt go lánaimseartha!
AÓF: Cén chaoi a bhfuil ag éirí libh mar sin?
LÓM:
Níl éirithe linn, ar aon scála mór, na hiomaitheoirí a mhealladh chuig Féile Bhealtaine.
linn snámha
swimming pool
Tá sé beartaithe ionad a thógáil ar an mbaile ina mbeidh áiseanna spóirt, amharclann agus
linn snámha, agus arú anuraidh osclaíodh leabharlann agus oifigí de chuid Chomhairle Contae na Gaillimhe i gcomhar leis an Údarás.
le linn na tógála
during the construction
Meastar go mbeidh 2,700 post ar fáil
le linn na tógála agus timpeall 50 post buan nuair a bheas sé críochnaithe.
mheánphá tionscail na linne
the average industrial wage of the time
De réir tuarascála de chuid an Choimisiúin, i 1996/97 bhí iascairí na hÉireann ag tuilleamh thart ar £13,890 sa bhliain, sin go mór faoi bhun
mheánphá tionscail na linne, £17,000.
idir an dá linn
in the meantime
D'iarr siad orm iarracht a dhéanamh
idir an dá linn réiteach a fháil tríd an chóras inmheánach sa choláiste.
le linn an chogaidh chathartha
during the civil war
Ag an am bhí a hathair i bpríosún ar chúiseanna polaitiúla, agus ní raibh sé ró-éasca dá máthair post a fháil, toisc nach raibh sí sásta an mhóid dílseachta a bhí ar oibrithe an stáit a ghlacadh
le linn an chogaidh chathartha a ghlacadh.
leis an bpota óir ar linne é tráth den saol
with the pot of gold which was once ours
In Éirinn na linne seo, áfach, is iad na *sans culottes *atá fágtha gan snáth ina mbrístí agus na huaisle móra - Tony O'Reilly, George Soros agus a chairde - atá ag imeacht leo ina gcóistí geala
leis an bpota óir ar linne é tráth den saol.
a dúradh linn
we were told
An bhfuil mórán de na spriocanna a leagadh síos i dtús ama bainte amach?
Ba é an rud is mó a rinne muid an nuachtán a fhoilsiú go laethúil, rud,
a dúradh linn, nárbh fhéidir a dhéanamh.
ár linne féin
of our own time
Saothar iontach comhoibrithe idir aos pinn agus aos scuaibe an dá thír is ea *An Leabhar Mòr*, agus tosaíonn na samplaí liteartha atá le léamh ann chomh fada siar le hAmhra Cholm Cille, a cumadh go gairid i ndiaidh aimsir Cholm Cille féin - foinse inspioráide na hIomairte - agus críochnaíonn siad le scríbhneoirí mar Shomhairle Mac Gill Eain agus Rita Duffy, Nuala Ní Dhomhnaill agus Craig MacKay - cuid d'aos ealaíne
ár linne féin.
nach dtig linn achan rud a cheiliúradh
that we can't celebrate everything
Agus déarfá leat féin, 'Cad chuige a bhfuil oiread de dhrochmheas ar na ceoltóirí sin agus go bhfuil níos mó airde ar na ceoltóirí eile? Cad chuige a bhfuiltear ag díriú i gcónaí isteach ar an rud beag cúng amháin seo? Cad chuige
nach dtig linn achan rud a cheiliúradh ar chomhbhonn urraime?'"
Tá Lillis bainteach leis an Léann Éireannach in Ollscoil Loyola Marymount, áit a bhfuil sé ag múineadh Gaeilge do ghlantosaitheoirí den chuid is mó.
ag teannadh linn
drawing near
AÓF: Ach céard a spreag thú leis an leabhar a chur le chéile?
TM: Nuair bhí comóradh 200 bliain Éirí Amach 1798
ag teannadh linn, mhol mé do Tommy Munnelly (atá ag obair i Roinn Bhéaloideas Éireann) leabhar d'amhráin ón tréimhse sin a chur i dtoll a chéile.
in éad linn
jealous of us
Bainimis taitneamh as - tá daoine ar fud an domhain
in éad linn!
Craft Recordings: www.
linnte snámha
swimming pools
Tá
linnte snámha ansin, linnte speisialta i gcomhair teiripe, trá phríobháideach in aice na farraige féin agus gach áis eile a bheadh uait chun saoire thaitneamhach chiúin a bheith agat, agus faoiseamh a fháil ón saol mór.
ag teannadh linn
approaching
"Bhí an mhílaois nua
ag teannadh linn agus cheap muid gur thráthúil an t-am é lenár jabanna maithe a fhágáil agus tabhairt faoin tionscadal nua seo.
ag méadú linn
growing all the time
"Tá muid
ag méadú linn agus tá níos mó seomraí ag teastáil uainn.
gur féidir linn féin a ghiniúint
that we ourselves can generate
Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann leis an Áras?
Gan amhras ar bith, i gcás cúrsaí maoinithe is laige é go bhfuil an tÁras ag brath ar mhaoiniú sa bhreis ar an méid
gur féidir linn féin a ghiniúint.
Ba chuma linn
we didn't mind
Ba chuma linn, mar bhí muid compordach go leor sa seanteach.
le linn na nóchaidí
during the Nineties
Ní hamháin sin, ach
le linn na nóchaidí dhíol na rialtais cuid mhór comhlachtaí stáit.
linn snámha
swimming pool
Déan deireadh seachtaine de i nGaillimh in óstán galánta ina bhfuil
linn snámha agus áiseanna iontacha eile (margadh an-mhaith ar fáil do thoscairí na comhdhála - féach ar( www.
linn snámha
swimming pool
D'aithin siad freisin gurbh fhéidir an drioglann go léir a théamh sa chaoi chéanna - na *mash tubs*, an téamh lárnach, an tIonad Léirithe srl; d'ainneoin sin, bheadh farasbarr uisce te ar fáil fós - agus, mar ab eol dóibh, theastaigh
linn snámha óna gcomhoileánaigh.
Deireadh sí linn
she would say to us
*
Gluais • Glossary
mo dhícheallmy best
a gheallaim dom féinI promise myself
san fhásachin the desert
d'fhéadfainn staonadh ó sheacláidI could abstain from chocolate
don Charghasfor Lent
cleastrick
chuirfinn dallamullóg orm féinI'd delude myself
blastatasty
íobairtsacrifice
maitheasgood
bródúilproud
casacht mhór ghroía great big cough
tairseachthreshold
tanaíthin
fiáinwild
de shíoralways
seanfhaiseantaold-fashioned
láchfriendly, pleasant
mearbhallconfusion
cheapasI thought
a bhlas tuaisceartachhis northern accent
chloisimis a chasachtwe used to hear his cough
bhímis ar bíswe used to be excited/impatient
cúbógacollections of Easter eggs
scaoilimis gach uile ní uainnwe'd cast everything aside
go scafántaspeedily
ghlacadh sí buíochas leisshe would thank him
chuireadh sí i bhfolach éshe would hide it
ag iomrascáil lena chéilewrestling one another
suachmáneasy-going person
gan puth análawithout a puff of breath
parlúsparlour, sitting-room
Deireadh sí linnshe would say to us
cur i gcéill iomlántotal pretence
thuigeadh siseshe'd understand
bheannaímis dówe would greet him
d'fhiafraímis dewe'd ask him
d'fhreagraímiswe would answer
go fuarbhruiteindifferently
ag tóraíocht an mhálasearching for the bag
nodclue
go n-alpfadh Daidí siar iadthat Dad would devour them
beadaílover of sweet things
dá bharras a result
d'éalaigh méI escaped
cófrapress
ag póirseáil thartrummaging about
málaí plaisteachaplastic bags
doirtealsink
de phreabsuddenly
go raibh mo chosa nitethat it was all up with me
polaitíocht an tuaiscirtthe politics of the north
daoine muinteartharelations
díospóireachtaí bríomharalively debates
a chuairteannahis visits
b'annamh cuideachta na bhfear aigehe seldom had the company of men
ag útamáilfumbling
ba ghiorra in aois diclosest to her in age
mo dhála féin agus Tríonajust like myself and Tríona
fé mar a chaitheadh Tríona liomsaas Tríona used to treat me
barrúilfunny
de shíor dár gcáineadhalways criticizing us
ag spochadh as m'uncailteasing my uncle
agus uasal le híseal á dhéanamh aigesean uirthiseand he was patronizing her
tá sé chomh maith agamI may as well
á leanúintfollowing him
garda gradaimguard of honour
cársánwheeze
inchreidtecredible
plúchadhasthma
ag sméideadh ar m'uncailnodding at my uncle
dá mbéarfaí ormif I was caught
isteach sna gnáthchróite folaighinto the usual hiding-places
macalla na nglórthathe echo of the voices
tuaromen, sign
an ceann ab ansa liom féinthe one I liked best
mealltachenticing
bonnánhorn
fardoraslintel of door
vardúswardrobe
bheir mé barróg airI hugged him
ag cóiriú na n-adhartánarranging the cushions
glicsly
caoi a chur ar an áitto tidy up the place
margadhdeal
a roinntto share
stróic méI tore
daitecoloured
dúil chráitetorturous desire
candaí móra seacláidebig chunks of chocolate
blúire ar bhlúirebit by bit
giodalachperky
bhuail fonn múisce muidwe felt like vomiting
tháinig iarracht den cheann faoi orainnwe became a little bit down
smeartha le seacláidcovered in chocolate
teipfailure
steiréitíopa a shamhlú linn
to stereotype us
"Nílimid ag iarraidh go mbeadh leithscéal ag éinne
steiréitíopa a shamhlú linn," a dúirt Éireannach fir amháin a bhí caochta ar meisce, sail éille ina lámh chlé aige, fidil sa lámh dheas agus leipreachán ina phóca aige.
linn snámha
swimming pool
Bhí beirt Chaitliceach fostaithe ag an chomhairle a d'oibir taobh istigh - bean amháin a ghlan
linn snámha an bhaile, agus fear amháin a bhí ina airíoch i Halla an Bhaile.
Linne Mhoireibh
the Moray Firth
Agus mé ag taisteal ar an Black Isle ar thaobh
Linne Mhoireibh, atá taobh thoir d'Inbhir Nis, tháinig mé ar an Groam House Museum i sráidbhaile gleoite darb ainm Rosemarkie.
nár mhian linn rud ar bith a rá
we didn't want to say anything
Anois, labhair mise le Cromer (George RS Baring, Iarla Chromer, arbh é ambasadóir na Breataine sna Stáit Aontaithe é ag an am) faoi inniu agus dúirt mé
nár mhian linn rud ar bith a rá mura mbeadh siadsan sásta leis.
le linn an phróiseis cumadóireachta
during the composing process
An bhfuil sé deacair tiún maith a chumadh?
LK: Táim ag ceapadh go n-athraíonn na tiúin cuid mhaith
le linn an phróiseis cumadóireachta.
le linn aer-ionsaí chéanna
during the same airstrike
Dúirt duine de mo chomharsana, seanbhean 68 bliana d'aois a bhí i bhfolach
le linn aer-ionsaí chéanna, go chuir *"shock and awe" *an oíche sin i 1940 i gcuimhne di arís, ceithre bliana is seasca tar éis na heachtra.
saineolaithe na linne
the experts of the time
Dúirt
saineolaithe na linne nach raibh baol ar bith ag baint leis an tseift seo agus glacadh lena dtuairim.
linn snámha
swimming pool
Scoil phobail í, a bhfuil
linn snámha, ionad spóirt agus caife mar chuid lárnach di.
le linn tréimhse deacra
during a difficult period
"
Cé go raibh neart nua ag Ray, tháinig sé ar ais go hÉirinn
le linn tréimhse deacra.
le linn na gcomórtas luathbhliana
during the competitions early in the year
Fógraíodh roimh an Nollaig go raibh sé i gceist ag Cumann Lúthchleas Gael (CLG) athruithe áirithe ar rialacha na peile agus na hiomána a chur ar a dtriail agus é sin a dhéanamh
le linn na gcomórtas luathbhliana ar nós Chorn Uí Bhroin agus na Sraithe Náisiúnta peile agus iomána.
beidh a bhfuil de thrioc linn le cuardach agam
I'll have to search through all the stuff we have with us
Nach bhfuil bróga siúil leat?"
"Tá," ar sise, "ach
beidh a bhfuil de thrioc linn le cuardach agam lena bhfáil.
beidh an lá linn
we'll have our way
Gheobhaidh mise an talamh agus
beidh an lá linn.
an linn bheag Sheapánach
the small Japanese pool
Ar chostas €15, tá cead isteach agat ar feadh dhá uair chuig *saunas*, seomra galuisce, an linn salainn agus
an linn bheag Sheapánach amuigh sa sneachta.
saothair phríomhstiúrthóirí a linne
the works of the main directors of their era
Go minic, nuair a léann tú agallaimh le stiúrthóirí cáiliúla scannán, maíonn siad gur spreagadh iad le dul i mbun scannánaíochta tar éis dóibh
saothair phríomhstiúrthóirí a linne a fheiceáil.
le linn a thréimhse
during his period
Músclaíodh a chuid suime sa Ghaeilge
le linn a thréimhse san ollscoil fosta.
linnte
pools
Tá aibhinní ann, agus
linnte ina bhfuil ealaí, agus potaí móra a bhíonn lán de phlandaí dathannacha sa samhradh.
an linn bheag Sheapánach
the small Japanese pool
Ar chostas €15, tá cead isteach agat ar feadh dhá uair chuig *saunas*, seomra galuisce, an linn salainn agus
an linn bheag Sheapánach amuigh sa sneachta.
le linn m’óráide
during my speech
Mar a dúirt mé
le linn m’óráide ag an ócáid ar an 14 Bealtaine, tháinig cuid mhór daoine chuig ranganna Gaeilge thar na blianta, daoine a raibh baint acu leis an rince Gaelach nó le Cumann Lúthchleas Gael ach fuair siad amach go raibh sé i bhfad níb fhusa coiscéim damhsa a fhoghlaim, nó cúl a scóráil sa pheil, ná greim a fháil ar ghramadach na Gaeilge! Luigh Seán isteach ar fhoghlaim na Gaeilge le díograis agus, dá bharr sin, tá an ghramadach agus an comhrá ar a thoil aige.
le linn na gciceanna éirice
during the penalty kicks
Níor ardaigh aon duine an cheist nuair a bhí Jerzy Dudek ag geáitsíocht mar a bheadh muileann gaoithe ann os comhair Shevchenko ach rith ceisteanna fá chúrsaí cultúir, Éire aontaithe agus an chiall atá leo fríd m’intinn
le linn na gciceanna éirice.
rudaí a deireadh mo mháthair phoblachtánach, fhrith-Shasanach linn-ne
things that my republican, anti-English mother used to say to us
Le fírinne, bhí baint mhór ag mo dhearcadh leis an tógáil a fuaireas agus le
rudaí a deireadh mo mháthair phoblachtánach, fhrith-Shasanach linn-ne, na gasúir, agus muid ag fás aníos.
an linn bheag Sheapánach
the small Japanese pool
Ar chostas €15, tá cead isteach agat ar feadh dhá uair chuig *saunas*, seomra galuisce, an linn salainn agus
an linn bheag Sheapánach amuigh sa sneachta.
le linn a thréimhse
during his period
”
Fuair Seán litir ó Rialtas na Breataine
le linn a thréimhse i Sasana ag rá go raibh air dul isteach san arm.
linn ollmhór
massive pool
Ní hamháin go bhfuil teacht agat ar
linn ollmhór de dhaoine atá ar fáil agus a bhféadfá caidreamh bheith agat leo, ach tá an chumhacht agat na daoine ar mian leat teagmháil a dhéanamh leo a roghnú.
le linn Chogadh na Saoirse
during the War of Independence
Ag an am sin ba iarbhaill den IRA - ar chuimhin leo na híobairtí a rinneadh
le linn Chogadh na Saoirse – cuid mhór de Theachtaí Dála Fhianna Fáil agus ba mhic nó iníonacha le hiaróglaigh an chuid eile.
rúnta na linne
the secrets of the time
Is fíor go bhfuil go leor acu siúd a d'fhreastail ar chruinniú 1966 tar éis
rúnta na linne a thabhairt leo go dtí an uaigh ach tá go leor iar-Theachtaí Dála eile fós beo a bhí i láthair agus ab fhiú go mór a chur faoi agallamh, leithéidí Lorcan Allen, Patrick Lalor, Paddy Hillery, Jackie Fahey, John O’Connell, Thomas Meeny agus mar sin de.
linn muilinn
millpond
Tá
linn muilinn ansin agus lacha uirthi, agus iarsmaí móra de sheanmhainistir.
le linn na ndíospóireachtaí inmheánacha seo
during these internal debates
Ba doiligh a theacht ar phoblachtánach a d’inseodh dom cad é go díreach a bhí á phlé
le linn na ndíospóireachtaí inmheánacha seo.
imreoirí clúiteacha na linne seo
famous players of this era
B’fhéidir gurb é an rud is fearr faoin bhfíseán, agus an diosca DVD atá ar tí a áit a ghlacadh, ná go mbeidh na glúnta atá le theacht fós in ann
imreoirí clúiteacha na linne seo mar DJ Carey agus Seán Óg Ó hAilpín a fheiceáil ar an scáileán agus iad i mbarr a réime.
Linne Mhoireibh
the Moray Firth
An inspioráid a bhí acu ná an fhionnachtain ag Findhorn ar
Linne Mhoireibh sa bhliain 1988 de chréamadh mná agus páiste a tharla 3,800 bliain ó shin.
mar gur mhian linn é a ghearradh suas
because we wished to carve it up
“Leagadh sios teorainneacha an Mheánoirthir
mar gur mhian linn é a ghearradh suas, le go mbeadh sé go hiomlán spleách orainne mar gur aithin gach duine ag deireadh an chéad Chogadh Domhanda a thábhachtaí is a bhí an ola.
lenár linn féin
during our own time
“Ba é an dearcadh a bhí aigesean ná gur gá an bhéim a chur ar shochaí nua-aimseartha a chruthú ina bhfuil an bhéim ar chearta daonna agus chan ar Bhíoblaí agus téacsanna ársa mar níor scríobhadh
lenár linn féin iad , agus d’aontóinn leis sin.
le linn an chogaidh chathartha
during the civil war
D’fhan sé féin i mBéiriút
le linn an chogaidh chathartha sa tír sin.
linn
swimming pool
(Bhí mé ag caint le Galloway an tseachtain seo caite fosta mar go bhfuil an bheirt acu ag tabhairt léachtaí – ag ócáidí éagsúla – le
linn Fhéile Bhéal Feirste.
is ansa linn
that we like best
Tá an tír faoi gheasa ag an ábharachas agus tá an tsiopadóireacht ar cheann de na caithimh aimsire
is ansa linn.
le linn na tréimhse céanna
during the same period
Ach rinne siad an turas fada go dtí an tír iargúlta seo blianta ó shin, idir an Gorta Mór agus an Chéad Chogadh Domhanda, cosúil leis na mílte Éireannach eile
le linn na tréimhse céanna.
tacú linn
to support us
Bhí an bheirt againn sa rang comhrá sa daonscoil i Victoria, agus bhí muintir na daonscoile lántoilteanach
tacú linn.
ealaíontóirí eile a linne
the other artists of their time
Níorbh ionann iad agus
ealaíontóirí eile a linne, a d’fhéach i dtreo na Róimhe agus na seanmháistirí chun treoir a fháil.
le linn bainiseacha
during weddings
Ní rinceann Herring riamh, mura n-áiríon tú sean-waltz meisciúil
le linn bainiseacha.