Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
easpa suime lack of interest
" In olltoghchán na bliana 1997 bhí caint ar na vótaí inaistrithe agus ar na suíocháin imeallacha ach tá a lán cainte an t-am seo faoi míshásamh agus easpa suime na vótálaithe seasta.
rátaí úis interest rates
" "Amharc ar na rudaí dearfacha atá curtha i gcrích ag an rialtas: íosphá, ráta íseal boilscithe, suíocháin i dTeach na dTiarnaí bainte de chuid mhaith tiarnaí dúchasacha, cearta spaisteoireachta faoin tuath, deireadh le 'borradh agus meathlú'; ansin, amharc ar na rudaí diúltacha: beartas fioscach mar a bheadh ag na Coiméadaigh, rátaí úis agus *sterling* ró-ard don tionsclaíocht, barraíocht *spin* agus dlí in aghaidh na gceardchumann i bhfeidhm go fóill.
iomaíocht fhíorspéisiúil extremely interesting competition
" Ceangal le Tír Chonaill ======= Chonacthas é sin dom agus mé in iarthar Thír Eoghain ag ullmhú tuairisce faoin iomaíocht fhíorspéisiúil a bheidh sa toghcheantar sin i dtoghcháin Westminster.
comhtharlúint shuimiúil an interesting coincidence
" Nuair a léann tú giota eolais mar sin i nuachtán bíonn an dealramh air nach bhfuil ann ach comhtharlúint shuimiúil.
gné spéisiúil interesting aspect
" Is gné spéisiúil den tír é go mbíonn saol na meánaoiseanna agus saol na ríomhaireachta le feiceáil taobh lena chéile mar seo go minic.
Sainspéise specific interest
" Faoin gcóras atá á mholadh anseo, bheadh ar gach vótóir clarú le toghlach Sainspéise i gcomhair thoghchán an tSeanaid.
ag tochras ar a ceirtlín féin working in its own interest
" Beidh gach tír díobh, ní nach ionadh, ag tochras ar a ceirtlín féin.
spéis interest
" Tosaíodh le cúig cheannteideal i réimsí a measadh go mbeadh spéis ag an bpobal iontu: Nuacht, Sceidil Raidió agus Teilifíse, Ranganna Gaeilge, Féilire Imeachtaí agus Fógraí.
clár spéisiúil imeachtaí an interesting programme of events
" Thosaigh clár spéisiúil imeachtaí ar an 29 Meán Fómhair chun bunú Acadamh Oidhreachtaí Cultúrtha na hÉireann, foras nua ollscoile sa Tuaisceart, a cheiliúradh.
sainchláracha specif-interest programmes
" Thabharfadh seo an deis dóibh réimse níos leithne sainchláracha a chur ar fáil agus sceideal níos éagsúla a sholáthar.
castáil ar dhaoine suimiúla meet interesting people
" Thug an teanga deis domh a dhul áiteacha, agus castáil ar dhaoine suimiúla, rud nach mbeinn in inmhe a dhéanamh gan í.
ús interest
" Ní bhfaighidh tú an íocaíocht bhreise agus íocfaidh tú cáin ar an bpríomhshuim agus ar an ús.
ráta úis athraitheach variable interest rate
" De réir na saineolaithe, tá rátaí úis ag bun a dtimthriall, rud a chiallaíonn gur fearr, b'fhéidir, dul le cuntas le ráta úis athraitheach chun buntáiste a bhaint as na méaduithe dóchúla sna rátaí úis i rith na gcúig bliana.
leas interests
" Thuig Berlusconi ar an toirt go raibh féidearthachtaí móra ann airgead a ghnóthú de bharr na n-athruithe a bhí ag tarlú agus bhunaigh sé cuideachta shealbhaíochta, Finivest, chun a chuid leas ar fad a riar.
an Leasa Náisiúnta the national interest
" Fiú, má dhamnaítear aon duine as an bhriseadh isteach seo, má phléadálann siad go raibh siad ag obair ar son "an Leasa Náisiúnta", ba doiligh iad a chur i bpríosún.
Músclaíodh a spéis their interest was aroused
" Músclaíodh a spéis in Éirinn agus i ndiaidh dóibh labhairt le cúpla duine faoin tír, tháinig siad go Baile Átha Cliath.
an leas poiblí the public interest
" Níl an leas poiblí ann mar thaca ag iriseoirí in Éirinn mar atá i dtíortha eile, rud atá ina mhíbhuntáiste mór, dar leis.
leas interest, benefit
" D'iarr an freasúra ar an rialtas a mhíniú cén fáth gurb é leas na hAstráile a bheith páirteach sa gcogadh agus fianaise a chur ar fáil faoi airm na hIaráice.
suim a mhúscailt to excite interest
" D'éirigh leis ag an am céanna suim a mhúscailt as an nua sa chláirseach, uirlis a bhí ligthe i léig go mór go dtí sin.
spéis interest
" Cén fhís atá agat féin don Ghaeilge? Feicim an spéis sa Ghaeilge ag fás sa Ghalltacht agus thar lear, ach san am céanna deirtear go bhfuil fíor-Ghaeilge na nGaeltachtaí ag meath.
spéis interest
" Measann sí go mbeadh spéis ag muintir na hÉireann i "Secrets" fosta agus tá sí dóchasach go mbeidh sé le feiceáil ansin am éigin sa todhchaí.
caithfear an t-ús ar bhisiú na hearnála the interest will be spent on improving the sector
" Tá an tsuim sin ann mar chiste caipitil agus ó tharla gur Iontaobhas muid caithfear an t-ús ar bhisiú na hearnála.
leas na hinstitiúide the institution's interest
" Más "craoltóir tráchtála" feasta é, cuireadh sé deireadh leis an tseanmóireacht faoi thábhacht an stáisiúin agus admhaíodh sé gurb é leas na hinstitiúide agus ní leas an náisiúin an chloch is mó ar a pháidrín.
caithfear an t-ús ar bhisiú na hearnála the interest will be spent on improving the sector
" Tá an tsuim sin ann mar chiste caipitil agus ó tharla gur Iontaobhas muid caithfear an t-ús ar bhisiú na hearnála.
Díol spéise é it is a matter of interest
" Díol spéise é go raibh Ledwith mar dhara rogha na coitiantachta nuair a ceapadh an Cairdinéal Desmond Connell mar Ard-Easpag ar Bhaile Átha Cliath i 1988.
a shuim sheanbhunaithe his lifelong interest
" Ag an am sin, thóg Donald Keough, duine d'fheidhmeannaigh shinsearacha Coca Cola, a shuim sheanbhunaithe i stair agus i gcultúr na hÉireann go leibhéal nua nuair a bhronn sé airgead ar Notre Dame, chun maoiniú a dhéanamh ar chlár nua i réimse Léann na hÉireann.
tionscadal spéisiúil interesting project
" AÓF: Cad iad na pleananna atá agat nó an bhfuil aon tionscadal spéisiúil idir lámha agat faoi láthair? DNíS: I mbliana beidh albam nua á dhéanamh ag Solas, mar a luaigh mé, agus níos déanaí sa bhliain beidh mé ag obair ar albam aonair eile.
cén fáth gurb é leas na hAstráile why it's in Australia's interest
" An rud is mó atá ag cur as don phobal ná nach bhfuil sé mínithe fós ag an rialtas cén fáth gurb é leas na hAstráile dul ag troid.
easpa suime lack of interest
" * Gluais • Glossary beathaisnéis údaraitheauthorized biography a dialanna pearsantapersonal diaries páipéir phríobháideachaprivate papers go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President dódh nó tréigeadh 1,800 teach1,800 houses were burnt or abandoned lámhachshooting rachtoutburst acraí tíhousehold utensils as go brách leooff they went léiriúproduction cheanncheathrúheadquarters coistí cosanta áitiúlalocal defence committees dírbheathaisnéisautobiography gan strówithout difficulty i dtaiscesaved do lá na coise tinnefor a rainy day bhí cúrsaí chomh dona sinthings were so bad dá mba gháif it was necessary leithleachasselfishness scoilt aduainstrange split chiap sé Máire ar fadit really tormented Máire easpa suimelack of interest tragóidítragedies Cumann Naomh Uinseann de PólVincent de Paul Society baill shinsearacha na heagraíochta sin cois Lifethe senior members of that society in Dublin tuairisc suas lena bhéal dóa report up to his face géarchéimcrisis chun an Cumann a ghríosadhto spur the Society into action saothar in aiscewaste of time déistindisgust ag cáineadhcriticising ciúnaithe go mórgreatly quietened línte síochánapeace lines ruathair laethúladaily raids polarúpolarization girseacha ógayoung girls nóibhéinenovena cailín aonaira lone girl ní ba ghaire don ghráscarnearer to the scuffle le dul i gcabhair ar Catherineto go to Catherine's help an cúigear a ruaigeadhto drive the five off riochtstate a cuid néarógher nerves clocharconvent ar an Iúrin Newry tachrántoddler eachtraincident círéibriot faoi lán seoilin full swing ag glioscarnachglistening bréan le boladh gáissmelling bad from gas comhracfight otharcharrambulance formhór an bhealaighmost of the way ag dul ar foscadhsheltering ag sciorradhsliding ag lámhacáncrawling fras lámhaighvolley babhlaíbowls a gciarsúirtheir hankies leachtliquid cosaintprotection bodhardeaf bhí scolaíocht speisialta de dhíth airhe needed special schooling ba ghnách leishe used to d'fhaigheadh sé síob abhailehe used to get a lift home stad an bhusthe bus stop thuirling séhe disembarked neamhurchóideachinnocent bábántainnocent ag cogarnaíl taobh thiar dewhispering behind him trup na mbrógthe sound of the shoes neamhchoireachinnocent níor shamhlaighhe didn't imagine an t-uafásthe horror anfaterror cortwist dírithe ar a chloigeann lomaimed at his bare head scáilshadow scoilteadh a bhlaoschis skull was split open scréachascreams na hionsaitheoiríthe attackers níos truacántamore plaintive go prasquickly ag maothú an chairpéidmoistening the carpet Ba dhóbair dó bás a fháilHe nearly died go raibh an t-ádh dearg airthat he was extremely lucky ar mire le feargmad with rage beaginmhehelplessness cé a bhí ciontachwho was responsible níor cúisíodh duine ar bith riamhnobody was ever charged ciontach i ndúnmharúguilty of murder go gairid i ndiaidh an ionsaitheshortly after the attack ag maíomhstating seanphionós na fuipethe old whip punishment i gcás coirpeach a gheofaí ciontach i dtromionsaíin case of criminals found guilty of assault peann a chur le párto put pen to paper aiféalaregret gur éiligh sí pionós corparthathat she demanded corporal punishment ag teacht salach ar gach ar chreid sí riamh anngoing against everything she ever believed in
ábhar spéise matter of interest
" Beidh na cáipéisí a bhaineann le cinneadh an Rialtais faoi chásanna mhí-úsáid ghnéasach na hEaglaise - is é sin, go seasfaidh an stát formhór na gcostas - ar fáil am éigin sa bhliain 2007, nuair is cinnte go mbeidh an scéal seo fós ina ábhar spéise ag an bpobal.
tionscadal spéisiúil interesting project
" Agus táimid ar tí taifeadadh ceart a dhéanamh le chéile ar deireadh thiar thall, an bheirt againn, tar éis deich mbliana agus níos mó ag gabháilt de stuif le chéile! AÓF: Céard eile atá amach romhat anois nó an bhfuil aon tionscadal spéisiúil eile idir lámha agat faoi láthair? CDeB: Beidh mé ag obair le Brian Kennedy sa BBC i mBéal Feirste go gairid, istoíche amárach, ar amhrán nó dhó don tsraith atá aige siúd faoi chúrsaí ceoil.
tionchar dá laghad the slightest interest
" Maidir leis an rialtas, lig siad orthu nach raibh mórán suime acu i dtuairimí na sluaite agus nach mbeadh tionchar dá laghad ag an líon daoine a bhí i láthair ar dhearcadh an rialtais.
ag spreagadh suime stimulating interest
" Is inspioráid í an Chultúrlann agus níl aon amhras ach go bhfuil sí ag spreagadh suime sa Ghaeilge agus úsáid na teanga i measc an phobail áirithe sin.
níos tógtha le more interested in
" Measann Ó Snodaigh go bhfuil an rialtas seo níos tógtha le cúrsaí paraimíliteacha agus le cúrsaí tráchta ná mar atá siad le cúrsaí drugaí.
is díol spéise it's a matter of interest
" Maidir le cúrsaí iománaíochta, cé nach ionann bua sa tSraith Náisiúnta agus cinnteacht faoi bhua a bhaint amach sa Chraobhchomórtas ina dhiaidh sin, is díol spéise gur bhuaigh Tiobraid Árann agus Cill Chainnigh an dá chomórtas sin i 2001 agus 2002 fé seach.
neamhshuim lack of interest
" Ag tús na 1980í bhí an t-oileán beagnach bánaithe de bharr easpa seirbhísí agus de bharr neamhshuim an rialtais, agus bhog leath de mhuintir an oileáin amach le cónaí a dhéanamh ar an Fhál Carrach ar an tír mór.
clár spéisiúil imeachtaí interesting programme of events
"clár spéisiúil imeachtaí leagtha amach acu idir seo agus mí an Mheithimh, ina measc taispeántais shaothar ealaíontóirí ó Shligeach agus Liatroim, chomh maith le taispeántas de roinnt de shaothar Shéighinn, a bheidh ar siúl le linn Fhéile An Earagail.
spéisiúil interesting
" Rud eile atá spéisiúil faoi ná go bhfuil cónaí ar theaghlach áitiúil ann, sin iad Muintir Mhic Giolla Choille.
lucht na cúise those interested in the cause
" Beidh ar *Lá *laethúil a mhacasamhail a dhéanamh mar ní cheannóidh fiú lucht na cúise an nuachtán mura mbeidh sásamh le baint as agus ábhar fiúntach i gcló ann.
fíorspéisiúil very interesting
" Is é ceantar beag fíorspéisiúil atá ann atá suite idir an Earagail, an sliabh is airde sa chontae, agus na tránna fada iargúlta.
Níl puinn suime agam I have no interest
" Níl puinn suime agam i gceol teibí cosúil le saghsanna áirid snagcheoil, nó an cineál ceoil atá an-teicniúil ach gan croí ann.
ag cur spéise taking an interest
" Ach ní hiad na Gardaí amháin atá ag cur spéise san eolas seo - is féidir é a úsáid chun gnó a ghiniúint freisin.
spéis interest
" Thosaigh sé ar dtús nuair a ghlaoigh Marty Fahy orm ag iarraidh a fháil amach an mbeadh spéis agam ann.
easpa spéise lack of interest
" Dar le Michael Duignan, an bainisteoir, bhí Coiste an Chontae ag léiriú easpa tuisceana agus easpa spéise san iomáint sa chontae.
fíorshuimiúil extremely interesting
" D'fhéadfá agallamh fíorshuimiúil a dhéanamh le Máire Mhac an tSaoi gan tagairt dá laghad a dhéanamh do Cruise O'Brien, ach fós féin i ngach agallamh a chuala mé riamh léi, tháinig an comhrá ar ais chuige agus chuig an ngaol atá acu lena chéile.
an t-ús a ghnóthaítear the interest that is earned
" Ní mór an t-ús a ghnóthaítear tríd an tsuim seo a infheistiú sa Scéim Iasachtaí Náisiúnta agus é a bheith ar cóimhéid leis an chíos talún a bhí á íoc roimhe sin.
spéis phearsanta personal interest
" Cén fáth ar bunaíodh é? Bhí an bheirt againn i mbun eagarthóireachta do dhreamanna eile roimhe sin ach theastaigh uainn a bheith ag obair ar leabhair a raibh spéis phearsanta againn féin iontu: leabhair ar ardchaighdeán scríbhneoireachta agus deartha - *Rince ar na Ballaí *le Dermot Somers, mar shampla.
chun an t-ús ar iasachtaí na n-úinéirí nua a aisíoc to repay the interest on the new owners' loans
" Tá airgead mór déanta dá bharr, airgead a cuireadh ar leataobh chun an t-ús ar iasachtaí na n-úinéirí nua a aisíoc.
spéis ar leith a special interest
" Ceann de na cultúir ghonta sin é cultúr na mBundúchasach Meiriceánach, dream a bhfuil spéis ar leith ag Gearóid iontu.
ag tochras ar a gceirtlín féin working in their own interest
" Ba léir go raibh siadsan ag tochras ar a gceirtlín féin, ag iarraidh buntáiste éicint a bhaint as an tacaíocht atá fós aici ón bpobal.
suim dá laghad the slightest interest
" Seachas an *Irish Post*, ní raibh suim dá laghad ag na meáin chumarsáide eile i Sasana san fhirinne i gcás an scéil áirithe sin.
suim faoi leith a special interest
" Chuir mé suim faoi leith sa chaointeoireacht, mar shampla.
Suim rómánsach a romantic interest
" (Suim rómánsach, is dócha!) Ach ba ag Ollscoil Ghlaschú a chuala mé an Ghàidhlig á labhairt den chéad uair.
Mhéadaigh mo spéis my interest grew
" Mhéadaigh mo spéis sa Ghàidhlig agus chuaigh mé isteach sa chumann Gàidhlig, Comunn Oiseanach Ollthigh Ghlaschu, cé nach raibh agam ach fíorbheagán den teanga.
gné spéisiúil interesting aspect
" uk)) Is gné spéisiúil eile dá chuid oibre é an t-aistriúchán, a deir sé: "Spéisiúil ach doiligh - agus ní miste liom a admháil go bhfuil Sarah i bhfad níos fearr ná mise ina bhun, ach beidh liom, lá éigin!" "An nua-théarmaíocht an fhadhb is mó atá againn anseo.
má thagann méadú ar na rátaí úis if the interest rates increase
" Mar sin, má thagann méadú ar na rátaí úis, titfidh geilleagar na tíre as a chéile.
céard a mhúscail do spéis what awoke your interest
" Antaine Ó Faracháin: A Terry, céard a mhúscail do spéis sa cheol ar an gcéad dul síos, nó cén chaoi ar thosaigh tú? Terry Moylan: Ba hiad na hamhráin i dtosach ba chúis leis.
dubhspéis a great deal of interest
" Rug an ceann deireanach sin go speisialta greim orm agus chuir mé dubhspéis dá bharr sa tréimhse staire sin thart ar 1798 agus sna hamhráin a bhain leis.
láithreacha spéisiúla interesting sites
" "Tabharfar turasanna ar láithreacha spéisiúla," a dúradh sa bhileog.
ollamh le dlí sainleasa poiblí public interest law professor
" Banzhaf III, ollamh le dlí sainleasa poiblí i Scoil Dlí Ollscoil George Washington leis an *Washington Post*.
agus suim inti a spreagadh i ndaoine eile and to stimulate an interest in it in other people
" Tá achan duine acu ansin ar chúis amháin: leis an Ghaeilge a fhoghlaim, a chur chun cinn, agus suim inti a spreagadh i ndaoine eile.
is mó suim a bheidh sna hamhráin le himeacht ama there will be more interest in the songs with the passing of time
" Is breá le daoine amhráin agus is mó suim a bheidh sna hamhráin le himeacht ama.
an-spéisiúil very interesting
" "Bhí sé an-spéisiúil ar fad, mar tá suim mhór agam sa cheol, is cuma cen saghas ceoil é.
ag lorg ábhar neamhghnách spéisiúil looking for an unusual and interesting subject
" Bíonn siad cumasach sna tuisil - tá seacht gcinn acu féin, mar aon le hainmfhocail neodracha, beomhara agus neamhbheomhara, agus na mílte féidearthacht! Agus céard a spreag iad chun an Ghaeilge a dhéanamh, agus cén cúlra a bhíonn acu? Bhuel, bíonn cuid acu ag déanamh staidéir ar an sean-Bhéarla, cuid eile ag díriú ar an nGaeilge ar bhonn teangeolaíoch chomparáideach, cuid eile ag lorg ábhar neamhghnách spéisiúil, agus cuid eile ar thóir na craice amháin.
spéis interest
" Bíonn siad cumasach sna tuisil - tá seacht gcinn acu féin, mar aon le hainmfhocail neodracha, beomhara agus neamhbheomhara, agus na mílte féidearthacht! Agus céard a spreag iad chun an Ghaeilge a dhéanamh, agus cén cúlra a bhíonn acu? Bhuel, bíonn cuid acu ag déanamh staidéir ar an sean-Bhéarla, cuid eile ag díriú ar an nGaeilge ar bhonn teangeolaíoch chomparáideach, cuid eile ag lorg ábhar neamhghnách spéisiúil, agus cuid eile ar thóir na craice amháin.
leas na heagraíochta the interest of the organization
" Ina thuairisc do choinbhinsiún Chúige Uladh, deir an tUasal Murphy nach léir go bhfuil leas na heagraíochta in aigne ag na daoine a bhainfeadh buntáiste as cealú Riail 42.
suim faoi leith a special interest
"suim faoi leith agam i gceol Josie McDermott, agus éistim leis na sean-fhliúiteadóirí, leithéidí John McKenna, Paddy Taylor agus Paddy Carty.
caithfear an tsuim sin a mhúscailt the interest must be awakened
" Níl sé ródheacair ceol a mhúineadh, go háirithe nuair a bhíonn suim ag an dalta, ach caithfear an tsuim sin a mhúscailt.
ag cur spéise i taking an interest in
" Bhunaigh Thomas Grubb an comhlacht chun gach saghas trealaimh a dhéanamh agus de réir a chéile thosaigh sé ag cur spéise i gcúrsaí réalteolaíochta.
níos suimiúla more interesting
" "Shíl mé i gcónaí go mbeinn ag déanamh rudaí níos suimiúla.
féith na suime a tendency to take an interest in things
" Tá chuile bhláth, chuile chuileog ina eachtra duit má tá féith na suime ionat.
spéis interest
" Beidh an-spéis ag amhránaithe ann mar go mbeidh siad ábalta éisteacht le cuid de na hamhránaithe ab fhearr agus iad ag gabháil d'amhráin atá anois, b'fhéidir, coitianta go maith ach a raibh nuaíocht ag baint leo ag an am sin.
ús interest
" An chúis, más fíor, nach raibh ar a gcumas airgead a úsáid.
neamhshuim na mórmheán cumarsáide the lack of interest of the big media
" I mbliana, áfach, tá dlús curtha leis an bhfeachtas mar gheall ar ghluaiseacht na síochána, gluaiseacht atá ag bailiú nirt in aghaidh an lae in ainneoin neamhshuim na mórmheán cumarsáide thall.
oiread suime as much interest
" I ndáiríre, ní dóigh liom go bhfuil oiread suime againne in Éirinn sa spórt i gcoitinne is a cheapaimid.
a bhfuil luí acu leo that they have an interest in
" Is gá na daoine óga sin a léiríonn suim agus cumas a threorú, aire a thabhairt dóibh, traenáil cheart a thabhairt dóibh, cabhrú leo forbairt mar dhaoine agus mar lúthchleasaithe agus iad a threorú i dtreo na spórt a bhfuil luí acu leo.
spéis interest
" Bhí spéis i gcónaí agam eolas a chur ar chanúint na Mumhan agus chuireas romham é sin a dhéanamh.
thar a bheith suimiúil extremely interesting
" Chualamar léachtaí thar a bheith suimiúil faoi ábhair éagsúla, mar shampla, tuismitheoirí ag tógáil clainne go dátheangach, acmhainní Gàidhlig d'fhoghlaimeoirí, tionscadal foclóra Gaeilge-Breatnais, srl.
rátaí úis interest rates
" Thagair an rialtas do na rátaí úis a bhí ann nuair a bhí an Lucht Oibre i réim sna seachtóidí agus sna hochtóidí, rátaí a bhí níb airde ná mar atá anois.
an oiread sin spéise léirithe so much interest shown
" Bhí a céad taispeántas ealaíne aici i mí Lúnasa na bliana seo agus d'éirigh léi a cuid canbhás a dhíol ar $1,500; ó shin i leith, áfach, tá an oiread sin spéise léirithe ina pictiúir gur féidir léi anois suas le $15,000 a shaothrú orthu.
choinbhleacht leasa conflict of interest
" Cén fáth, mar sin, nár fógraíodh post an Phríomhfheidhmeannaigh go dtí lár mhí Eanáir tráth ar sceith an *Irish Times *go raibh rún ag an triúr diúlach aerlíne dá gcuid féin a bhunú a d'fhéadfadh a bheith in iomaíocht le hAer Lingus? Fiú sa chás sin, ba ar an chúlbhinseoir Jim Glennon, seachas ar an Aire Cullen, a thit sé ceisteanna a ardú faoi choinbhleacht leasa.
leas an phobail public interest
" Chuirfeadh Wikipedia i gcuimhne duit nach raibh an t-idirlíon á reáchtáil ar bhonn tráchtála sna blianta tosaigh, agus go raibh tús áite ag leas an phobail seachas ag gnólachtaí móra agus airgead ponc com, agus is faoiseamh mór é ón fhógraíocht ar fad a mbíonn suímh eile breac leo.
léargas suimiúil interesting insight
" Tugadh léargas suimiúil ar mheon an sceimhlitheora le gairid i gCanberra.
is spéis liomsa that I'm interested in
" An rud is spéis liomsa mar iriseoir ná an scéal a scríobh de réir mar a fheictear dom an scéal a bheith.
spéis ar leith a special interest
" Bhí spéis ar leith aige fosta san Athbheochan Cheilteach a bhí ag tarlú ina thír dhúchais, gluaiseacht a bhí ag iarraidh sainmhíniú a thabhairt ar cheisteanna ag baint le féiniúlacht agus náisiúnachas na tíre ag an am.
fá dtaobh de mo spéis sa teanga dheacair seo dá gcuid about my interest in this difficult language of theirs
" Bhí mearbhall ar go leor daoine fá dtaobh de mo spéis sa teanga dheacair seo dá gcuid.
comhábhair shuimiúla interesting ingredients
" ” Ach céard faoin rud is tábhachtaí, an bia? Tá an rogha iontaofa sin “Ceapaire agus anraith” ann, ach tá comhábhair shuimiúla i gceist nach mbeifeá ag súil leo.
fá dtaobh de mo spéis sa teanga dheacair seo dá gcuid about my interest in this difficult language of theirs
" Bhí mearbhall ar go leor daoine fá dtaobh de mo spéis sa teanga dheacair seo dá gcuid.
gur cás leis todhchaí na Gaeilge mar theanga labhartha laethúil who have an interest in the future of the Irish language as an everyday spoken language
" Cinntí iad a thabharfaidh ardú croí d'éinne gur cás leis todhchaí na Gaeilge mar theanga labhartha laethúil.
mórán spéise much interest
" Ainneoin go ndúirt an RUC go mbeadh duine i dteagmháil leis, níor léir dó go raibh mórán spéise acu ina raibh le rá aige.
alt thar a bheith suimiúil an extremely interesting article
"alt thar a bheith suimiúil sa *Field Day Review*, ar tháinig an chéad eagrán de amach ar na mallaibh.
leas an chumainn the association's interest
" Is éard atá le rá faoi sin ná nach raibh ach dualgas amháin ar Chomhdháil CLG agus ba é sin leas an chumainn agus cluichí an chumainn a chur chun cinn.
comhábhair shuimiúla interesting ingredients
" ” Ach céard faoin rud is tábhachtaí, an bia? Tá an rogha iontaofa sin “Ceapaire agus anraith” ann, ach tá comhábhair shuimiúla i gceist nach mbeifeá ag súil leo.
cuirfear mórán spéise ann it will provoke a lot of interest
" Is imeacht é seo nár tharla a leithéid riamh roimhe seo agus, gan amhras, cuirfear mórán spéise ann.
suim thar na bearta a great deal of interest
" suim thar na bearta ======= Fiú i laethanta sin m’óigese, nuair nach raibh teilifís ag mórán daoine, bhí tarraingt agus mealladh ag sacar Shasana ar dhaoine in Éirinn, nó i mBaile Átha Cliath ar aon nós.
comhábhair shuimiúla interesting ingredients
" ” Ach céard faoin rud is tábhachtaí, an bia? Tá an rogha iontaofa sin “Ceapaire agus anraith” ann, ach tá comhábhair shuimiúla i gceist nach mbeifeá ag súil leo.
an-spéisiúil very interesting
" Shíl mé go raibh na cláracha beo a raibh muid ag plé leo, go raibh siad sin an-spéisiúil, go raibh duine amháin ag láithriú an chláir lá amháin agus go mb’fhéidir go mbeadh an té sin an chéad lá eile i mbun na fuaime nó rud éigin sa stiúideo.
suim dá laghad the least interest
" Ní raibh suim dá laghad acu ionainn.
an ghnáthshuim the normal interest
" In agallamh a bhí mar chuid de thionscadal staire béil mar gheall ar Lyndon Johnson, bhí an méid seo le rá ag O’Brien faoin theaghlach agus a chúlra Éireannach: “Is dóigh liom gur gnáthdhuine mé a bhfuil an ghnáthshuim aige sa teaghlach agus ina thír agus sna rudaí a dúradh gur cheart duit creidiúint iontu.
díol spéise worthy of interest
" Is díol spéise é an chéad mhórthaispeántas de chuid an ealaíontóra Éireannaigh Dorothy Cross, a osclaíodh i Músaem Nua-Ealaíne na hÉireann ag tús na míosa seo caite.