duine inteacht
someone
'Le fuaim úr a fháil, ba mhaith liom
duine inteacht mar sin a thabhairt isteach,' a deir sí.
rud inteacht
something
Bhí mé buartha go raibh
rud inteacht mícheart leis an bhéile.
rud inteacht cruthaitheach
something creative
Tá Balor s'againne den bharúil láidir nach mbíonn a dhath ar bith eile le déanamh ag na daoine sin a scríobhann isteach go rialta chuig Clár Plé *Beo ar Éigean*; agus ar mhaithe le
rud inteacht cruthaitheach a thabhairt dóibh le déanamh iarann sé moltaí fá choinne ainm úr Farmleigh.
rud inteacht folláin
something healthy
Deir tú leat féin
rud inteacht folláin a ithe (sailéad, mar shampla) ach an chéad rud eile bíonn tú ag ithe rud inteacht iontach saibhir, cuid mhór cáise agus fíon, agus bíonn drochbhrionglóidí agat.
rud inteacht a dhéanamh
to do something
Chinn Rob ar
rud inteacht a dhéanamh le cuidiú a thabhairt daofa.
féadann duine inteacht eile
someone else should
"
"Bhuel,
féadann duine inteacht eile iad a chrochadh san oifig úr, nó ní lú orm an diabhal nó pictiúr atá ar fiar.
bhogfadh daoine áit inteacht eile
people would have moved elsewhere
Sa tseanam, nuair nach raibh a leithéid ann,
bhogfadh daoine áit inteacht eile ag lorg oibre.
le duine inteacht áitiúil
with someone local
Bhí orm a bheith cúramach de bharr gaol láidir a bhí agam
le duine inteacht áitiúil.
duine inteacht
somebody
Teach mór airneáil a bhí i dtigh s'againne agus is beag oíche nach mbeadh
duine inteacht istigh, agus scéalaíocht ag dul ar aghaidh ann.
rud inteacht truamhéileach
something piteous
Ach tá
rud inteacht truamhéileach faoin loch: tá sé scoilte idir an dá phobal, cosúil le hachan áit eile sna Sé Chontae.
mura gcuireann tú riail de chineál inteacht ar do shaol
if you don't put your life in some sort of order
"Ach
mura gcuireann tú riail de chineál inteacht ar do shaol, ní bhfaighidh tú réiteach den mheáchan.
am inteacht
some time
An rud is minicí a deir daoine liom nuair a fhaigheann siad amach gur as Toraigh mé ná, "Ó, ní raibh mé i dToraigh riamh; ba mhaith liom a ghabháil ann
am inteacht.
scúp inteacht
some scoop
"Ní miste dúinn
scúp inteacht a fháil le beocht a chur ar ais sa nuachtán seo.
rud inteacht maith
something good
"Tá muid ag iarraidh go mbeidh comhlachtaí anseo a thabharfaidh cearta ceardchumainn do na hoibrithe, agus a fhágfadh
rud inteacht maith ina ndiaidh má imíonn siad," a deir Jim Keys.
rud inteacht speisialta
something special
Tá
rud inteacht speisialta faoi shaol an oileáin.
leathamadáin inteacht
some half-wits
Isteach leis sa bheár, agus iontas na n-iontas, ní raibh ach thart ar ocht míle go leith duine ann! Bhí spás trí troithe cearnach den urlár nach raibh duine ar bith ina sheasamh nó ina luí air! Níos amhrasaí fós, chonaic sé dhá thábla nach raibh
leathamadáin inteacht in airde orthu, ag pocléimnigh thart ar nós tarbh ar dáir.
rud inteacht
something
Bhí an curaclam bunaithe ar
rud inteacht a bhí ann sna naoi déag daichidí.
bhuail tallann inteacht é
some fit hit him
Agus nuair a bhí deireadh dúile bainte dó, is léir gur
bhuail tallann inteacht é agus chuir sé chun tosaigh béile Síneach uirthi don Aoine seo.
áit inteacht
somewhere
Má tá coiscéim coiligh ar an lá idir an dá Nollaig, is
áit inteacht i lár na coiscéime sin atá muid anois - san áit is contúirtí ar fad, b'fhéidir, nó cad é atá go díreach idir dhá chrobh an choiligh ach tóin an choiligh, Dia idir muid agus cac na héanlaithe! Agus muid ag caint ar chúrsaí éanlaithe, tá a bhfuil fós beo de thurcaithe na tíre ag rith thart sna cuibhrinn agus sna botháin ag gabháil buíochais le Dia na nDúl gur tháinig siad slán fríd ár lár an gheimhridh.
úsáid inteacht
some use
bunúsmost
cé a bheadh ina dhiaidh ormwho would blame me
faraoralas
leaspáindancing, coloured lights before eyes
ag gliosarnachglistening
dhá liathróid mearcairtwo balls of mercury
le míshuaimhneasuneasily
clóscríobhántypewriter
úsáid inteachtsome use
i sruthannain torrents (of words)
ainmhí fiáinwild animal
teorainneacha mo chuid leathanachthe borders of my pages
aibhneacha mo chuid dúighthe rivers of my ink
déistinnausea
samhnasdisgust
ag tarraingt na léine allasaípulling the sweaty shirt
buarthaworried
scalltawretched, puny
sa bhúireachin the roaring
ag preabarnaílthrobbing
aicíd ghallda inteachtsome foreign disease
folcadh mór fadaa very long bath
tintreacha ifrinnthe sparks of hell
i dtólamhalways
galar na dúiseachtathe disease of wakefulness
bándeargpink
níor chuir duine ar bith chugam ná uaimnobody bothered me
seileogaspits
mo mhacasamhailsethe likes of me
doilighdifficult
mo phlucmy cheek
nimhneachsore
conáiltefreezing
ailleog cheoilburst of song
i mo chuid samhlaíochtain my imagination
creathashivers
trupnoise
gnúisface
farraige fhíochmharferocious sea
go fuarbhruitelistlessly
ealaíswans
faitíos millteanacha great fear
tráidiretray
aicíd ghallda inteacht
some foreign disease
bunúsmost
cé a bheadh ina dhiaidh ormwho would blame me
faraoralas
leaspáindancing, coloured lights before eyes
ag gliosarnachglistening
dhá liathróid mearcairtwo balls of mercury
le míshuaimhneasuneasily
clóscríobhántypewriter
úsáid inteachtsome use
i sruthannain torrents (of words)
ainmhí fiáinwild animal
teorainneacha mo chuid leathanachthe borders of my pages
aibhneacha mo chuid dúighthe rivers of my ink
déistinnausea
samhnasdisgust
ag tarraingt na léine allasaípulling the sweaty shirt
buarthaworried
scalltawretched, puny
sa bhúireachin the roaring
ag preabarnaílthrobbing
aicíd ghallda inteachtsome foreign disease
folcadh mór fadaa very long bath
tintreacha ifrinnthe sparks of hell
i dtólamhalways
galar na dúiseachtathe disease of wakefulness
bándeargpink
níor chuir duine ar bith chugam ná uaimnobody bothered me
seileogaspits
mo mhacasamhailsethe likes of me
doilighdifficult
mo phlucmy cheek
nimhneachsore
conáiltefreezing
ailleog cheoilburst of song
i mo chuid samhlaíochtain my imagination
creathashivers
trupnoise
gnúisface
farraige fhíochmharferocious sea
go fuarbhruitelistlessly
ealaíswans
faitíos millteanacha great fear
tráidiretray
naomh inteacht á cheiliúradh
some saint being celebrated
Níl le déanamh agat ach féachaint ar fhéilire na tíre seo agus chífidh tú, mura bhfuil
naomh inteacht á cheiliúradh ar lá áirithe, go mbíonn muintir Mheicsiceo ag céiliúradh rud éigin eile, neamhspleáchas na tíre, cuir i gcás.
seó de chineál inteacht
a show of some type
Bíonn modhanna éagsúla ceiliúrtha ann ó bhaile go baile nó ó eastát go heastát ach, go ginearálta, bíonn ceol, ól agus
seó de chineál inteacht ag dul ar aghaidh an lá ar fad.
rud inteacht a dhéanamh fá dtaobh de
to do something about it
* Anois go bhfuil sé d'acmhainn agam
rud inteacht a dhéanamh fá dtaobh de níl fear níos fearr ná mise chun Wales a shábháil.
rud inteacht eile
something else
Tá
rud inteacht eile ar siúl.
go bhfoghlaimeoinn rud inteacht ar a laghad
that I would learn something at least
Ní raibh a fhios agam cad é a bhféadfainn a bheith ag súil leis ansin, ach mheas mé
go bhfoghlaimeoinn rud inteacht ar a laghad.
rud inteacht
something
Cluinimse
rud inteacht istigh.
rud inteacht mistéireach
something mysterious
MÁNAS: Bhí mise ar an bhealach abhaile oíche amháin nuair a d’éirigh
rud inteacht mistéireach dom.
le striapach inteacht
with some whore
Deir a bhean go bhfuil sé imithe chun na Spáinne
le striapach inteacht.
go bhfoghlaimeoinn rud inteacht ar a laghad
that I would learn something at least
Ní raibh a fhios agam cad é a bhféadfainn a bheith ag súil leis ansin, ach mheas mé
go bhfoghlaimeoinn rud inteacht ar a laghad.
rud inteacht
something
Fuair mé an bád gasta, ach bhí
rud inteacht mícheart le hinneall amháin agus ansin chuaigh muid isteach i gceo, mar sin bhí muid rud beag mall.
Bhéarfaidh sé deis dúinn cuma inteacht a chur ar an áit
it'll give us a chance to tidy the place up
“
Bhéarfaidh sé deis dúinn cuma inteacht a chur ar an áit sula dtig siad.
rud inteacht
something
Tháinig sé uilig ar mhullach a chéile orm ar na mallaibh agus moladh domh a dhul chuig an dochtúir mar gur léir go raibh
rud inteacht contráilte liomsa.
rud inteacht
something
Idir chaint, cheol agus chraic, tá
rud inteacht ann d’achan duine.
ar daoraí le rud inteacht a chuardach
mad keen to search for something
Bhí súil aige nach raibh an diabhal idirlín ó ghléas mar a bhíodh go minic agus é
ar daoraí le rud inteacht a chuardach.
rud inteacht
something
Idir chaint, cheol agus chraic, tá
rud inteacht ann d’achan duine.
ar shiúl amuigh udaí áit inteacht
away somewhere foreign
“An raibh tú
ar shiúl amuigh udaí áit inteacht?” a d’fhiafraigh Aoife.
rud inteacht
something
Idir chaint, cheol agus chraic, tá
rud inteacht ann d’achan duine.
rud inteacht praiticiúil
something practical
Cuireadh tús leis an tionscadal anuraidh nuair a shocraigh Mícheál Mac Giolla Easbuic, gur as an cheantar dó,
rud inteacht praiticiúil a dhéanamh leis an ábhar a bhí bailithe aige féin thar na blianta ionas go mbeadh sé ar fáil go forleathan agus go furasta do dhuine ar bith ar suim leis ceol agus seanchas Dhún na nGall.
muna ndéanfaí rud inteacht
if something wasn't done
Bhí an-mhórán taifeadtaí bailithe ag Mícheál don chlár raidió “Ón tSeanam Anall” agus thuig sé gur mhór an baol go gcaillfí oidhreacht luachmhar cheoil an iardheiscirt amach anseo
muna ndéanfaí rud inteacht leis na téipeanna go luath.
rud inteacht praiticiúil
something practical
Cuireadh tús leis an tionscadal anuraidh nuair a shocraigh Mícheál Mac Giolla Easbuic, gur as an cheantar dó,
rud inteacht praiticiúil a dhéanamh leis an ábhar a bhí bailithe aige féin thar na blianta ionas go mbeadh sé ar fáil go forleathan agus go furasta do dhuine ar bith ar suim leis ceol agus seanchas Dhún na nGall.
muna ndéanfaí rud inteacht
if something wasn't done
Bhí an-mhórán taifeadtaí bailithe ag Mícheál don chlár raidió “Ón tSeanam Anall” agus thuig sé gur mhór an baol go gcaillfí oidhreacht luachmhar cheoil an iardheiscirt amach anseo
muna ndéanfaí rud inteacht leis na téipeanna go luath.
ar bhealach inteacht
in some way
” Bhí gach aon teachta i nDáil Éireann ar scoil ag na mná rialta, nó faoina dtionchar
ar bhealach inteacht nuair a bhí siad óg.
áit inteacht eile
somewhere else
**Balor:** Ar tháinig sibh faoi thionchar daoine speisialta? Nó cé a mhúnlaigh sibh?
**CD:** Boc éigin sa tSín nó
áit inteacht eile sa Chianoirthear a mhúnlaigh muid an chéad lá riamh.
i gceathrú inteacht eile den domhan
in some other quarter of the world
*
Gluais • Glossary
cuairteoirvisitor
saoithiúilpeculiar
prochógcave, hovel
i gceann mo mharanaengaged in contemplation
meanaawl
a thriailto try
oidíteachers
dá ngníomhóinn mar a iarradh ormhad I acted as I had been told
brocaisden
le m’uillinnbeside my elbow
ag stánadh uirthistaring at it
go mínósachrudely
an léaráid áirithe sinthat particular sketch
sula gcuirfeadh sé forrán ormbefore he would address me
dúil bheolive creature
cruinniú mo mheabhrachthe gathering of my thoughts
frídín deannaighdust germ
m’fhabhramy eyelash
aireattention
glasuainevivid green
donnliath na huaimhethe grey brown of the cave
feisteas coimhthíochstrange attire
seacht fairsingeseven times more wide
leadhb leathana wide piece
fionnachrithgoose-flesh
tír shiocthafrozen country
géagalimbs
aeráid fhionnuar s'againneour cool climate
ionsar achan rud sa phluaistowards everything in the cave
Cliseadh Shráid Wallthe Wall Street Crash
Géarchéim Munchenthe Munich Crisis
slis creigea piece of rock
ina dhornin his fist
ionsormtowards me
cén treo a léifinn íwhat direction I'd read it
treoraitheguides
toilteanachwilling
comhléaráideoirífellow illustrators
cúigear glaschraicneach eilefive other green-skinned creatures
brollach is másaíbosom and thighs
ag sciolladóireachtscolding
ag fiafraí dá chéileasking each other
dheamhan fonn ormI wasn't in the mood
ghréasobairfancywork
saothraithelabourers
mo chuid líníochta féinmy own drawing
mo shamhlaíocht féinmy own imagination
a míniúto explain it
tinfeadhinspiration
leamhdull
páistí fuaite earraí leathairthe children who sew leather goods
sclábhlannasweatshops
fá mo choinne féinfor myself
a dhath ar bithanything
i gceathrú inteacht eile den domhanin some other quarter of the world
leathamadán inteacht
some idiot
Isteach le Balor sa bheár, agus iontas na n-iontas, ní raibh ach thart ar naoi míle go leith duine ann! Bhí spás trí troithe cearnach den urlár nach raibh duine ar bith ina sheasamh nó ina luí air! Níos amhrasaí fós, chonaic sé tábla nach raibh
leathamadán inteacht in airde air, ag pocléimnigh thart ar nós bó ar dáir.
teacht ar dhuine inteacht
to find someone
Bhí Marky Beag Ó Durcáin agus Séimí Mór Ó Mealláin ón SDLP (Still Doing Less Party) cuachta isteach i gcoirnéal ag dul fríd charn mór d’eolaithe fóin agus iad ag iarraidh
teacht ar dhuine inteacht leis an locht a chur air nó uirthi nach raibh siad i lár an aonaigh ní ba mhó.
nó de dhuine inteacht
or of someone
Ní Luke Kelly atá i gceist agam, ná Barney McKenna ach oiread, ach an iris bheag shoineanta sin a chuir ainm bhean chéile Tiger Mac Coille faoi phictiúr de Bhalor nocht,
nó de dhuine inteacht a bhí iontach cosúil liom.
mac mioscaise inteacht
some trouble-maker
”
“Ní fios cé a chum,” a d’fhreagair an t-aire, agus í ag cuimilt sú dá smiog le cúl a doirn, “ach ar nós go leor eile de na dánta atá curtha síos do *ní fios cé a chum*, is *Brit* inteacht a scríobh –
mac mioscaise inteacht a bhí ag iarraidh mailís a chothú i measc fheirmeoirí na hÉireann.
in áit inteacht a bhfeicfidh mé iad.
somewhere I'll see them.
Éist liom anois agus coinnigh do dhá lámh
in áit inteacht a bhfeicfidh mé iad.
de theaghlach inteacht!
of some family!
Tá teaghlach ag gach duine, nach bhfuil? Tá gach uile dhuine mar bhall
de theaghlach inteacht! Tuigfidh tusa agus do chuid léitheoirí an meafar seo, gan dabht:
“Nuair a bheidh an toghchán seo thart, agus nuair a bheidh Bertie álainn aoibhinn fearúil fortúil arís ina Thaoiseach, agus mise i mo Thánaiste lena thaobh, beidh an tír seo ina cheart den chéad uair riamh.
Duine inteacht anaithnid
some unknown person
Duine inteacht anaithnid istigh sa Jailtacht a bhí ann is dócha, agus ní dhearna sé jab rómhaith de.
rud inteacht speisialta
something special
Ach mar sin féin, bhí
rud inteacht speisialta fá dtaobh den ghrúpa áirithe seo.
rud inteacht
something
Bhí muid ag déanamh cárta cuimhneacháin do mo mháthair (a fuair bás cúpla mí sular cailleadh Mícheál) agus shocraigh muid nach dtiocfadh linn sin a dhéanamh do Mhícheál – mheas muid gurbh fhearr i bhfad
rud inteacht mar an choirm cheoil seo a dhéanamh.
rud inteacht fiúntach
something worthwhile
Deireadh sé, ‘Tá seo *alright* ach caithfidh tú
rud inteacht fiúntach a bheith agat i do shaol.
fiosróir fadradharcach inteacht
some far-seeing inquirer
Is maith a bhí a fhios agam go dtiocfadh
fiosróir fadradharcach inteacht an bealach seo agus go mbéarfaí orm faoi dheireadh.
ag am inteacht.
at some time.
“Cén áit a ndeachaigh vótaí na múinteoirí sna Gaelscoileanna, más ea? Bhuel ar an chuntas is déanaí ní raibh ach triúr múinteoirí fir sa tír nár cheannaigh Joe Soap cúpla pionta dóibh
ag am inteacht.
duine inteacht
somone
Bhí ceoltóirí, amhránaithe agus fiú damhsóirí na hÉireann ag malartú a gcuid dioscaí ón am ar fhág muid Aerfort Bhaile Átha Cliath, iad á síniú le scriobláil agus póga, amhail is go raibh
duine inteacht ag gabháil a éisteacht leo riamh.
brath ar rud inteacht
to depend on something.
Is deas gur féidir
brath ar rud inteacht sa lá atá inniu ann.
de shórt inteacht.
of some sort
Níl mé cinnte nach é an Coinín atá fós ann agus é i ndiaidh dul faoi *nip’n tuck*
de shórt inteacht.
rud inteacht eile ar fad
something entirely different
Thig leat cinnte *schwarzer tee*, nó tae dubh, a iarraidh ach
rud inteacht eile ar fad a gheobhaidh tú.
rud inteacht
something
Thig leat cinnte *schwarzer tee*, nó tae dubh, a iarraidh ach
rud inteacht eile ar fad a gheobhaidh tú.
biseach inteacht
some improvement
Bhuel, tá bliain úr eile buailte linn – bliain bhisigh, a deirtear linn, agus tá muid ar fad ag súil le Dia go mbeidh
biseach inteacht ar chúrsaí thar mar a bhí i rith na bliana atá díreach caite.
nuair iarraim rud inteacht orthu.
when I ask them for something
Tig cuma neamhghnách ar a n-aghaidh
nuair iarraim rud inteacht orthu.
sásamh inteacht
some satisfaction
Chomh maith leis sin, ní raibh mé ar an duine ba mheasa i mo rang, agus bhain mé
sásamh inteacht as sin.
léargas inteacht
some insight
Balor: Ba mhaith le léitheoirí *Beo Ar Éigean!*
léargas inteacht a fháil ar thús do shaoil agus ar d’óige, mura miste leat.
rud inteacht
something
Agus bhí
rud inteacht an-chothrom fá dtaobh daofa; cothrom ar bhealach nach mbíonn i gceist ó thaobh na ndaoine a chleachtann polagamas.
Théadh duine inteacht amach
some person used to go out
Théadh duine inteacht amach agus scairteadh ag doirse mhuintir na háite, “Gabhaigí ar bhur nglúine agus fosclaigí bhur súile agus ligigí isteach Bríd.
rud inteacht
something
Tá an t-am sin den bhliain buailte linn arís; tá na laethanta saoire thart, tá bunús na ndaoine ar ais ag obair agus caithfear
rud inteacht a shocrú chun oícheanta fada an fhómhair agus an gheimhridh a chur isteach go spraíúil.
rud inteacht catairseach
something cathartic
Measaim go bhfuil
rud inteacht catairseach ann di – go gcuireann cur i láthair na n-amhrán miserable seo (mar a ghlaoigh sí féin orthu) ar leibhéal eile í, agus mar gheall ar seo, cuirfear muidinne, an lucht éisteachta, ar leibhéal eile fosta.
inteacht
some
Cheapfá go mbeadh trua nó trócaire de shórt
inteacht ina chroí.
inteacht cumhachtach
something powerful
Is léir go bhfuil rud
inteacht cumhachtach atá á dtarraingt gach uile sheachtain.
inteacht
some
Tá rud ’
inteacht le bheith ráite mar sin féin, fá dtaobh de a bheith ciallmhar nuair atá rud éigin de dhíobháil ort a bhfuil fiúntas ann i do shaol, agus do chuid obair baile a dhéanamh sa dóigh agus deal a fháil má bhíonn ceann a gha’il.
shórt inteacht
some sort
Duine ar bith atá ag lorg stair *Rock’n’Roll*, ag cuardadh anamacha *Bob Dylan, Janis Joplin, Leonard Cohen, Jim Morrison, Nico* nó *Patti Smith* – bheul, tá seans maith go dtiocfaidh tú orthu, nó ar mhacalla de
shórt inteacht díofa sna ballaí dearga de chuid an *Chelsea Hotel*.
rud inteacht
something
B’fhéidir go bhfuil
rud inteacht ag an “Brunost” le déanamh leis fosta.
inteacht
some
Ceol Gaelach mo thóin! Bhí Meiriceánach
inteacht a shamhlaigh gurbh é Tommy Makem aiséirithe ó na mairbh ag fiosrú in ard a chinn ‘Will You Go Lassie Go?’ Dá mbeadh pioc céille ag an ghirseach chéanna bheadh sí ar shiúl i bhfad uaidh.
inteacht
some
Anois, tá teicníc de shórt
inteacht ag an siopa seo – bhí andúil ghoirt mhilis úr orm.
dhuine inteacht
someone
Tá an tríú leath scriosta ag Éamonn Dunphy, nó náirigh sé é féin go hiomlán, beo ar an teilifís, nuair a dúirt sé focal moltach faoi
dhuine inteacht ar na mallaibh.
Rud inteacht
something
Rud inteacht a thugann faoiseamh dúinn ón uaigneas agus ón dorachadas.
rud inteacht
something
Tá Fianna Fáil agus an Páirtí Glas sásta cionn is nach mbeidh aon fhreagracht orthu as an gheilleagar níos mó, agus go mbeidh aird an phobail ar
rud inteacht eile seachas ar nósanna ólacháin an Taoisigh.
shórt inteacht
some type
Shíl Balor Bocht aineolach i gcónaí riamh gur trí chapall ag tarraingt carráiste nó sleamhnáin de
shórt inteacht a bhí sa troika, ach tá faighte amach aige ó shin gur trí chapall ag tarraingt tíre isteach sa duibheagán geilleagair atá ann.
rud inteacht ar iarraidh
something missing
go raibh
rud inteacht ar iarraidh, bhuel bhí an ceart ar fad agaibh: bhí an locht ar fad ar Laoch na Litríochta, Balor an Bhéil Bhinn, an Bhlais Bhlasta agus an Phinn Phrionsapálta.
in áit inteacht eile
somewhere else
Caidé a thugann tú ar bhurgar de chuid Tesco a thit isteach sa BBQ agus atá dóite? Black Beauty! Níl caill ar bith ar bhurgair Tesco, ach b’fhearr liom féin My Lidl Pony! Agus mar bharr ar an donas: Tá an oiread sin ocrais orm go dtiocfadh liom capall a ithe – Imigh leat chuig Tigh Tesco agus faigh burgar duit féin! Hó! Hó! Hó!
Agus ós ag caint dúinn ar dhaoine a bhíonn ag gáire os ard, gearradh 5% de phinsean na nIarthaoiseach i mbliana, ach síleann Balor go mbeidh siad in ann na heachbhurgair de chuid Tesco a sheachaint, agus go mbeidh siad in innimh a gcuid burgar a cheannach
in áit inteacht eile.
rud inteacht scáfar
something frightening
Tá
rud inteacht scáfar ag baint leis; an smaoineamh ar fad, nach mbeadh boladh ag duine inteacht; go bhfuil tábhacht ag baint le chuile chéadfa atá againn.
nach mbeadh boladh ag duine inteacht
that somebody hasn’t a fragrance
Tá rud inteacht scáfar ag baint leis; an smaoineamh ar fad,
nach mbeadh boladh ag duine inteacht; go bhfuil tábhacht ag baint le chuile chéadfa atá againn.