ifreann
hell
Geallúint go rachaidh mé chuig faoistin agus ar a
ifreann go rialta as seo amach.
bíodh an deabhal aige seo mar obair
to hell with this for a job
Dar ndóigh cuireadh pionós trom ar an imreoir céanna ach cé a chuirfeadh an milleán ar an réiteoir sin dá ndéarfadh sé leis féin agus le coiste an chontae "
bíodh an deabhal aige seo mar obair" agus éirí as.
téann sé uilig chun sioparnaigh
it all goes to the dogs/to hell
Bíonn achan duine ar daoraí ar feadh cúpla seachtain ag tús na bliana agus ansin
téann sé uilig chun sioparnaigh.
Go lá Sheoin Dick
until hell freezes over
"
"
Go lá Sheoin Dick," arsa Nóirín, "ní stadfaidh tusa den phlásaíocht le mná agus, leoga, is beag atá ar a shon agat.
go hifreann
to hell
Ní fhéadfaí í a chur
go hifreann, siúráilte, fiú dá mba scabhaitéara a bheadh ann mar thiocfadh dó aithrí agus gníomh croíbhrú a dhéanamh, go háirithe anois ó bheadh neart ama aige le smaoineamh air féin ar an saol seo agus ar an saol eile sul má léimfeadh isteach ann ar a leathchois.
bheadh marfach ann
there would be hell to pay
Chuirfeadh sé duine de na páistí amach fá choinne fiseáin agus
bheadh marfach ann nuair a thiocfadh sí ar ais le ceann nach n-amharcódh Críostaí beo air ach í féin.
tintreacha ifrinn
the sparks of hell
bunúsmost
cé a bheadh ina dhiaidh ormwho would blame me
faraoralas
leaspáindancing, coloured lights before eyes
ag gliosarnachglistening
dhá liathróid mearcairtwo balls of mercury
le míshuaimhneasuneasily
clóscríobhántypewriter
úsáid inteachtsome use
i sruthannain torrents (of words)
ainmhí fiáinwild animal
teorainneacha mo chuid leathanachthe borders of my pages
aibhneacha mo chuid dúighthe rivers of my ink
déistinnausea
samhnasdisgust
ag tarraingt na léine allasaípulling the sweaty shirt
buarthaworried
scalltawretched, puny
sa bhúireachin the roaring
ag preabarnaílthrobbing
aicíd ghallda inteachtsome foreign disease
folcadh mór fadaa very long bath
tintreacha ifrinnthe sparks of hell
i dtólamhalways
galar na dúiseachtathe disease of wakefulness
bándeargpink
níor chuir duine ar bith chugam ná uaimnobody bothered me
seileogaspits
mo mhacasamhailsethe likes of me
doilighdifficult
mo phlucmy cheek
nimhneachsore
conáiltefreezing
ailleog cheoilburst of song
i mo chuid samhlaíochtain my imagination
creathashivers
trupnoise
gnúisface
farraige fhíochmharferocious sea
go fuarbhruitelistlessly
ealaíswans
faitíos millteanacha great fear
tráidiretray
ag tarraingt raic an diabhail
raising hell
Is macasamhail mhuintir Kennedy iad, amuigh ansin
ag tarraingt raic an diabhail, ag pléascadh na háite, ag dó na hambasáide go talamh agus a leithéidí sin.
ag stróiceadh mionnaí móra
swearing like hell
"
B'in nuair a thug siad faoi deara go raibh stumpán beag toireach d'fhear ag tarraingt orthu agus é
ag stróiceadh mionnaí móra mar a bheadh deireadh an tsaoil ann.
síos go hifreann
down to hell
MOLLY: Cuirfidh mé do chorp bradach
síos go hifreann.
ag stócáil thinte Ifrinn
stoking the fires of hell
pluais urchóide! Brocais bhrocach cháidheach! Caithfidh reachtaire na háite sin an tsíoraíocht
ag stócáil thinte Ifrinn as scaoilteacht mhorálta an choláiste sin.
Scuabaire Ifrinn
Fast-Moving Animal from Hell
fós!
Beidh sibh i gcónaí in ann a mhaíomh gur anseo, ar *Beo Ar Éigean*, a léigh sibh ar dtús é: foilsiú fíor forúnach na síntiús rúnda uilig a fuair Enda Aoibhinn Aoibhiúil – cinn nach bhfuil ag Vincent Browner than Brown de Brún go fóill fiú – cinn nár lig Enda thar a anáil fós, fiú faoi rún na faoistine, le
Scuabaire Ifrinn é féin, Flopsy Flannery.
Bíodh an diabhal ag scéalta beaga
To hell with little stories
Bíodh an diabhal ag scéalta beaga mar thrioblóid ar an stocmhalartán, shíormharú san Iaráic, agus easpa árachais i measc na saoránach bocht - ba é an scéal mór ná an troid a thit amach idir sonóg pheile Ollscoil Oregon agus sonóg pheile Ollscoil Houston i rith cluiche peile Meiriceánach an deireadh seachtaine seo a chuaigh thart.
Tinte Ifrinn atá i ndán dóibh ar fad.
They are all in for the fires of hell
Tinte Ifrinn atá i ndán dóibh ar fad.
hifreann
hell
Bhí baint aige seo leis an dearcadh a bhí coitianta sa mheánaois go raibh an bealach isteach go
hifreann agus an bealach chun na bhflaitheas leagtha amach mar seo.
Ifreann
Hell
Don leac is ísle agus is fuaire in
Ifreann, más ann dá leithéid (agus
Ifreann fuar a bhíodh ag na Gaeil, dála an scéil).
béal Ifrinn
'the gates of hell'
Ceangail bhúr gcriosanna tárrthála, a cháirde, faoi choinne thuras samhlaíochtúil go
béal Ifrinn, agus ar ais!
Más gnáthlead iontach íogair, cúthalach é Oskar, is beag atá gnách faoi Eli, an cailín óg andraigíneach béal dorais.
míle murdair
hell to pay
Ag fás aníos dom, b’ionann a bheith gaelach agus an ghráin a bheith agat ar an sacar, an cluiche gallda, cluiche na mBlack a’ Tans, an cluiche a imríodh sna bailte garastúin agus i nDún na nGall! Nuair a bhéaradh na Bráithre Críostaí ar bhuachaill ag imirt sacair ar scoil, bhíodh sé ina
míle murdair.
leaca fuara Ifrinn
Hell's depths
Bodach na Saoirse Bréagaí
Agus nárbh í an ghlúin sin páistí, ar ball, a leanfadh Ostarach eile go
leaca fuara Ifrinn, agus tharstu? Ní ardaíonn Haneke an cheist sin sa scannán a bhain an Palme d’Or i Cannes ar deireadh dó i mbliana.
mórchuid
a hell of a lot of
Agus scríobhfar
mórchuid litreacha chuig gannchuid nuachtán.
leacracha Ifrinn
slabs of Hell
Agus an t-ábhar, agus tá mé a rá “no” sa lá inniu féin don rud ceannann céanna, tá oiread sin bréag inste mar gheall ar an nGaeilge, tá oiread sin úsáid dá baint as an nGaeilge ag daoine ar lú suim acu i nGaeilge ná i
leacracha Ifrinn, nach bhfuil mise sástaí gabháil an bóthar céanna.
lasair sa bharrach
all hell (broke) loose
Ba bheag nach ndeachaigh an
lasair sa bharrach nuair a dúnmharaíodh Theo van Gogh.
hIfreann
Hell
Tá cuma shéimh ar an léiríú ársa seo – i bhfad níos síochánta ná Veasúiv an lae inniu!
Samhlaíodh sa chéad aois roimh Chríost gur bealach isteach go
hIfreann a bhí i mbéal bolcáin agus scríobh an file Rómhánach Virgil san Aeneid, go bhfuil an tslí isteach seo suite i bPáirceanna Phlegrea, an ceantar bolcánach in aice le Napoli.
i bhfad Éireann
a hell of a lot
Ach tá
i bhfad Éireann níos mó ná sin amháin á fhiosrú ag an léirtheoir óg mná seo.
hifreann
hell
Tá an páirtí i bpurgóid le hocht mbliana anuas, ach má táimid i ndáiríre faoi aithreachas a dhéanamh, níor mhór dúinn údar na bpeacaí a dhíbirt go
hifreann.
an lasóg sa bharrach
all hell loose
”*
Thuig oifigigh i Roinn an Stáit agus i Roinn Cosanta SAM go maith go gcuirfeadh Iosrael
an lasóg sa bharrach sa Mheánoirthear uile agus go mbeadh Meiriceá thíos leis.
Bhí sé ina raic
there was hell to pay
Bhí sé ina raic ag an am, mar ba Chaitlicigh láidre iad formhór na mBriotánach.
rún na bhflaitheas agus ifrinn
the secrets of heaven and hell
Fágaimis an focal scoir ag Victor Frankenstein a dúirt go raibh sé ag iarraidh ‘
rún na bhflaitheas agus ifrinn a fhoghlaim’.
Chomh Fuar le Leacracha Ifrinn
as cold as Hell
Chomh Fuar le Leacracha Ifrinn
================
Scioból fada fairsing íseal an chéad rud a chonaic muid.
faoi luas lasrach
like hells blazes
“Anois a fheara, amach as seo
faoi luas lasrach mar sin” agus mé ag smaoineamh ar ceard a déarfainn le Banged Up Abroad ar an mbealach abhaile.
ifreann na Fraince
the French hell
Tagann na híomhánna liteartha agus na seanléachtaí staire aniar aduaidh orainn ina slaoda i mBirdsong agus
ifreann na Fraince idir 1914-1918 á shamhlú ag Faulks, ach níor thit an leabhar isteach i ndol Fussell.
imithe chun an diabhail
gone to hell
Más Olc Maoil is Measa Mullach
=============
Is cás le daoine go bhfuil an cumas ceannaithe atá acu
imithe chun an diabhail agus go mbíonn an costas maireachtála sa Fhrainc ag ardú de shíor.
an lasair sa bharrach
all hell broken loose
Comhluadar Cistéirseach a ghlacann an cinneadh fanúint lena mbráithre Muslamacha in iargúltacht Shléibhte Atlas na hAilgéire,
an lasair sa bharrach agus fórsaí dubha (treallchogaithe agus stáit) ag imeacht le craobhacha ina dtimpeall.
chreid sí go raibh an diabhal le díol
she believed all hell was going to break loose
Táthar ag tabhairt le fios anois gur
chreid sí go raibh an diabhal le díol nó bhí báire na fola éigin ar na bacáin, agus gurbh shin an fáth go raibh a teach lán le gunnaí.
an t-uafás eile fanta le déanamh
a hell of a lot left to do
**SMM: An t-airgead atá bailithe leis an iarracht seo chun ionad dea-chúraim a lonnú i gCaisleán an Bharraigh, níl
an t-uafás eile fanta le déanamh agaibh.
Ní bheadh an lasair sa bharrach go dtí sin
all hell would break loose then
Ní bheadh an lasair sa bharrach go dtí sin.
mar is toil leo
like hell’s bells
Tá ionradh na Mór-Roinne ar a bhonnaí cearta anois, tá drad an Iarthair nochta agus tá na mílte curtha i mbun slad ar a chéile
mar is toil leo, ó Libia go Máilí.
ach beophianta Ifrinn
for the fires of hell
De réir na hEaglaise, ba pheaca é ús a cheangal le hiasachtaí airgid agus nach raibh i ndán dóibh siúd a bhí ciontach ina leithéid
ach beophianta Ifrinn.
As go brách lenár laoch
away like hell’s blazed went our hero
As go brách lenár laoch ar eitilt Ryanair chun na Róimhe, agus praghas na traenach isteach chuig lár na cathrach aige ina phóca tóna – le caoinchead an eagarthóra, Seosamh Mac Slua Muirí.
cuireadh an lasóg sa bharrach i gceart
all hell broke loose
An Nimh san Fheoil
========
Nuair a chuir na Sasanaigh deireadh leis an stádas ar tugadh “Catagóir Speisialta” air sna Sé Chontae, i 1976,
cuireadh an lasóg sa bharrach i gceart.
ina chogadh dearg
all hell would break loose
Bagraíodh na póilíní go mbeadh sé
ina chogadh dearg dá ndéanfaí aon díobháil don tsagart.
más seo an dearcadh atá agat ar Ifreann
if this is your view of hell
Anois,
más seo an dearcadh atá agat ar Ifreann, amharc ar Fuaim is Solas ar vimeo.
tá ifreann dearg
hell is red
Bhí caidreamh láidir idir an Eaglais agus an pholaitíocht ó na 30idí, am a chualathas an mana “le ciel est bleu, l’enfer est rouge” (Tá an spéir gorm,
tá ifreann dearg) chun a chur ina luí ar daoine a vóta a chaitheamh ar son an pháirtí choiméadaigh.
i bhfad Éireann níos láidre
a hell of a lot stronger
Tá an damhsa sean-nóis
i bhfad Éireann níos láidre ná mar a bhíodh.
Ifreann an tsaoil seo
this worldly Hell
Thug Seán Greif aghaidh ar Oileán an Diabhail agus ar na cillíní a bhfaca Henri Charrière
Ifreann an tsaoil seo sular éalaigh sé faoi dheireadh le Papillion a scríobh agus an saol a chaitheamh mar ba rogha leis.
le hIfreann
with Hell
Bhí Pat Butler ag faire ar roinnt scannán, scannáin a naisc Milwaukee leis an Vatacáin, Calais
le hIfreann agus a naisc Connachta le Manhattan.