bruth fearthainne
intense heat before rain
Tá
bruth fearthainne ann, tá eagla orm," a d'fhreagair McAllister.
téann sé
it heats
Nuair a lagaíonn an ghaoth anoir, bogann an t-uisce te soir in aice le cósta thiar Mheiriceá Theas, agus
téann sé go mbíonn sé cúig nó sé chéim níos teo ná an t-uisce ina thimpeall.
brothall
heat
brothall a leagfadh camall …
=======
An chéad stop ar an mbóthar fada dúinn ná Dúbai.
teasaí
heated
Deir sé go raibh cruinniú
teasaí idir comhairle inmheánach an UDA agus baill an UPRG agus nár thug ach Tuaisceart agus Iarthar Bhéal Feirste tacacíocht don eite pholaitiúil.
bhrothall
heat
Picnic agus ar aghaidh arís faoi
bhrothall an lae.
brú teasa
heat before a storm
"Tá
brú teasa ann, nach bhfuil," a dúirt Áine.
ag téamh
heating
'Is cóir gearradh siar ar an fhéilire,' a dúirt mé leis agus mhínigh mé dó mo chuid cúiseanna leis an ráiteas: 'Mura mbíonn ach seachtain i ngach coicís agus coicís i ngach mí, ní bheidh ach an dá ráithe sa bhliain: tabharfaidh muid earrach agus samhradh orthu agus ní bheidh daoine
ag téamh a gcuid tithe; ní bheidh caiteachas na Nollag níos mó ann; ní bheidh na múinteoirí dod' chrá nó beidh siad ar saoire níos mó ná leath na bliana; agus thar bhuntáiste ar bith eile: ar an bhliain seo chugainn, nuair a bheas mise tríocha trí bliain d'aois beidh mé sé bliana agus trí scór agus
i dteideal dul amach ar an phinsean.
téite
heated
Is éard atá i crack ná cócaon meascaithe le sóid bhácála agus uisce, agus ansin
téite.
á théamh
being heated
Beidh an t-aer faoi
á théamh ag an ngrian agus á shú isteach i mbun an túir.
atmaisféar corraithe
heated atmosphere
An toradh a bhíonn air seo ar fad ná
atmaisféar corraithe a spreagann imirt ghránna, bhagrach go minic.
teas millteanach
terrible heat
Bhí
teas millteanach ann.
ag pocléimnigh thart ar nós tarbh ar dáir
jumping around like bulls in heat
Isteach leis sa bheár, agus iontas na n-iontas, ní raibh ach thart ar ocht míle go leith duine ann! Bhí spás trí troithe cearnach den urlár nach raibh duine ar bith ina sheasamh nó ina luí air! Níos amhrasaí fós, chonaic sé dhá thábla nach raibh leathamadáin inteacht in airde orthu,
ag pocléimnigh thart ar nós tarbh ar dáir.
díospóireacht theasaí
heated debate
Anois, tá an tUachtarán Bush ag cur chun cinn cláracha ar fud na tíre ina leagtar béim ar staonadh go lá an phósta, athrú i bpolasaí sláinte atá tar éis
díospóireacht theasaí a chothú faoin tslí is éifeachtaí chun daoine óga a choimeád sláintiúil go fisiciúil, go spioradálta agus ó thaobh mothúchán de.
teas fuílligh
surplus heat
Rinne siad staidéar, mar sin, agus d'aithin faoi dheireadh gurbh fhéidir leo a n-eorna a bhracadh le
teas fuílligh ón bpróiseas driogaireachta féin, dá mbainfidís úsáid as comhdhlúthadáin mhóra.
ar dáir
in heat
"Ní hionann muid agus sineacha eile nach mbíonn
ar dáir ach go séasúrach, uair nó dhó sa bhliain," a dúirt Benson.
díospóireacht theasaí
heated debate
"
Tá seo ar fad ag tarlú agus
díospóireacht theasaí ar siúl faoi iarrthóir an Pháirtí Dhaonlathaigh don uachtaránacht, John Kerry, Caitliceach a chleachtann a chreideamh agus atá i bhfábhar rogha i gcúrsaí ginmhillte.
ceo bruithne
heat haze
Bhí
ceo bruithne ann anois agus bhí an ghrian ag gabháil siar agus ba deacair a chreidbheáil go raibh a dhath níos fearr ar chlár na cruinne ná a bheith ar bord loinge agus tú i dtús d'aistir nó, mar a deirtear, "faigheann cos ar siúl rud nach bhfaigheann cos ina cónaí.
beag beann ar bhrothall
indifferent to heat
Gluais • Glossary
carógblack-haired woman
airdheed
míchinniúintill fate
caidéisinquisitiveness
frigháireslight smile
ní shamhlófáyou wouldn't imagine
cár go cluaisgrin to the ears
go réchúiseachin a laidback way
geolánfan
glinnclear, distinct
a dhallfadh thúwhich would blind you
ceirdtrade
an rud ar dheacra greim a fháil airthe thing that was difficult to get hold of
súimínsip
fiosrúinvestigating
ar a thóirlooking for him
geoindrone, hum
boladh a allais féin chuigethe smell of his own sweat coming to him
cuideachtacompany
leigheassolution
díbholaíochdeodarant
ceist oidhreachtaquestion of inheritance
os cionn cláirlaid out (dead)
uisce reoiteiced water
a thuairimseanhis opinion
prochógahovels
drochfháistinebad prophecy
buagift
tairbhebenefit
ar nós cuma liomindifferently
a shúile sáite i ngile na cathrach amuighhis eyes staring at the whiteness of the city outside
marfachdeadly
ag dul don éag mar cháchgoing the way of all flesh
beathalivelihood
bean feasafortune-teller
go frimhagúilmockingly
ag ceilt na seanscéine uirthihiding the old terror from her
beag beann ar bhrothallindifferent to heat
anamsoul
an dea-scéalthe good news
an drochscéalthe bad news
á pholladhstabbing him
a ghéaga leata faoi chosa an domhainhis legs open under the feet of the world
Thit sé i laige de dheasca an teasa
he fainted as a result of the heat
(
Thit sé i laige de dheasca an teasa agus ní raibh sé ábalta an óráid a thabhairt.
teasaí
heated
Le tamall anuas, tá sé tar éis a bheith ag déanamh taighde ar ghrúpa a chuideoidh le toghchán uachtaránachta thar a bheith
teasaí na bliana 2004 a shocrú: vótóirí Caitliceacha Mheiriceá.
téitear feamainn in áith
seaweed is heated in a kiln
Le ceilp a dhéanamh,
téitear feamainn in áith.
téamh
heating
Tá leaca pábhála ar an urlár - agus
téamh fúthu! - agus tá teallach mór oscailte ann, agus branra dubh ar a gcrochtaí na potaí cócaireachta.
teas marbhánta
sultry, damp heat
Bhí an *tube *dubh le daoine agus bhí
teas marbhánta ann.
teasaí
heated
Chuir an ICMSA preasráiteas ón uachtarán chugam agus bhí sé
teasaí, histéireach fiú.
teas an phaisin
the heat of passion
*
Gluais • Glossary
fríd ghloine dhorchathrough a dark glass
smúidmist, murkiness
bréagachfalse
is annamhit is seldom
mionrudaíminor things
doiléirvague
i sruth na éiginnteachtain the stream of uncertainty
glas ceart na gcuibhreannthe correct green of the fields
sin an tuigethat's why
ag stánadh amachstaring out
léanalawn
ag croitheadh a gcinnshaking their heads
íomhánnaimages
iontassurprise
machnamh ceartproper thinking
scáileánscreen
ag preabadhjumping
bladhaire coinnlea candle flame
eachtraíevents
chan éthat's not it
dá thairbhe sinbecause of that
rudaí neamhiontachaunexciting, ordinary things
ar bharr na mbeannon the cliff tops
an lá fá dheireadhthe other day
ag coimhéad ar thonnta ag briseadh go díbhirceachwatching waves breaking with ardour
substaintsubstance
dá dtitfeadh mo chorp de bharr na mbeannif my body fell from the top of the cliffs
taoidetide
fiúntasworth
gníomhact
nó a mhalairtor the opposite
blaiseadhtaste
gan rud ar bith bheith gnóthaithe agam as m’aistearwithout having gained anything from the journey
fuaimeanna fánachaoccasional noises
díoscadhcreaking
coiscéimeanna folmhaempty footsteps
stánadh fadaa long stare
craos na tineadhthe roaring fire
dromchlasurface
cha dtig liomI can't
cha dtig liom í á threorúI can't guide it
déanaim iarracht a gciall a scaoileadhI try to release their meaning
le rachtanna fiáinein wild fits
seileogaspits
sáthadh scinethe stabbing of a knife
aonarachsolitary
staidéarthalevel-headed
teas an phaisinthe heat of passion
breithbirth
a cheiltto hide
anáilbreath
is annamhit is seldom
fiúntachworthwhile
dathanna seachantachaelusive colours
goitsecome on, come here
neadrachanests
seanbhallógaíold ruins
deifrehurry
cha raibh faill aigehe hadn't the time
contráiltewrong
go brách síoraíever
ag déanamh iontaiswondering
i bpeannaireacht chruinn shlachtmharin accurate neat writing
stócach ógyouth
bodhardeaf
pian a fhuilstinto suffer pain
mo bheomy life
lena dhornwith his fist
le mé féin a chosaintto protect myself
ní léimfinn amach as a bhealachI wouldn't jump out of the way
cinneadhdecision
cinntídecisions
go fadálachslowly
chan fhuil an cinneadh déantathe decision has not been made
déanaim mo chac agus mo mhúnI defecate and urinate
cuideachtúilhelpful
athrú séasúrthe change of seasons
de ghlanmheabhairoff by heart
gialljaw
gobachprotruding
gruaig fhionnblond hair
dóighiúlachtbeauty
tarraingteachattractive
rud inteachtsomething
buaireamhsorrow
ag bruidearnaighthrobbing
coimhthíochstrange
idir barra na gcrannbetween the tops of the trees
ag iarraidh mairstin airtrying to live on it
nimhneachsore
bhlais mé an phianI tasted the pain
tchíthear domhit seems to me
go dianstrictly
samhailimage
mar nach bhfuil sé de dhánacht ionam a bheith éagsúilbecause I haven't got the guts to be different
daonnachtaíhumanist
an cine daonnathe human race
bréanfoul
an bréantas a cheiltto hide the foulness
cumhráin bhréigefalse perfumes
lofarotten
gnásanna sóisialtasocial customs
béasamanners
seanseiteannaold sets
ag foscladhopening
ag scamhadhpealing
creatlachframe-work
creidbheáilto believe
scigdhráma an tsaoilthe farce of life
de réir mar atáthar ag dréimas is expected
táirgíproducts
caiteoir eiseamláireachexemplary spender
lúcháireachjoyous
teorainneacha luaisspeed limits
ag cailleadh foighdelosing patience
sceadamánthroat
mo bhrú folamy blood pressure
sciathánarm
go hionraice is a thiocfadh liomas honestly as I could
comhairleadvice
díomádisappointment
sólassolace
lagmheasarthachtrather small amount
ag tochailtdigging
léirmheas teasaí
heated review
Murrow an oibiachtúlacht a bhain riamh anall leis an iriseoireacht i dtraipisí agus cuireann sé ar fáil
léirmheas teasaí ar McCarthy, rud a chuireann tús le turnamh an tseanadóra.
teasaí
heated
”
Cé go raibh an díospóireacht mar gheall ar an ghinmhilleadh
teasaí agus salach go maith, go háirithe le linn na n-ochtóidí, deir Muireann nár chaith an dream a bhí go láidir ina choinne go dona léise riamh.
Chuir teas an tseomra sámhán codlata air.
The heat of the room made him drowsy.
Chuir teas an tseomra sámhán codlata air.
mhúr teasa
bank of heat
Nuair a fhéachaim amach ó m’fhuinneog mullaightchím í ag siúl na sráide i *sari *buí-ómra na maidine;bruth anála a tráchta ag éirí chugam ina
mhúr teasa.
bhruth bréan bildeála
the foul heat of the building site
Anois siúlaim leat i gcaorán na bhfuiseog is éistim le monabhar abhna do bhriathra ó Bhéal an Áthaagus cuirim mo bheola le do chneas atá cumhra, a ghrá, le sméara dubha Ghleann an Átha …i dtobainne, tá mé lán díot, a mhian, is níl a dhath le déanamh agam ach luí síos leat go dianar leaba seo an dáin agus tú a bhriatharú chun beatha …
Gluais • Glossary
glao coiligh a póigethe rooster call of her kiss
mullaightop of house
buí-ómrayellow-amber
bruth análahot breathing
múr teasabank of heat
cága callánachanoisy jackdaws
á ngríosúinciting them
a ngiúmaráilhumouring them
go breabhsántasprightly
meall gréineorb
cabhail chathrachcity body
spréite go hanástaspread awkwardly
tnáitejaded
basár a brollaighthe bazaar of her bosom
ag borradhswelling
dlaoithe casacurly tresses
cabhsaí dúshlánachachallenging lanes
á gclutharú féinhiding themselves
méalasorrow
buairtvexation
cruachásdistress
ag déanamh tochtagrieving silently
an tréanthe strong
ag tromaíocht ar an truadenigrating the wretch
meannánkid
méileachbleating
scrínteshrines
bean feasa na gclós ársawise woman of the ancient yards
dhorchaigh spéir a súlthe sky of her eyes darkened
ceannaircrevolt
a d’fheall orthuwhich failed them
boige paidrethe softness of prayer
le báinífurious
bhruth bréan bildeálathe foul heat of the building site
ag déanamh angaidhfestering
i bhforógraí bagracha lucht léirsithein the threatening proclamations of the demonstrators
bhachlógachindistinct
siogairlínípendants
glémhaiseachexquisitely beautiful
go ríogúilregally
teanga túisetongue of incense
ag clingireachtringing
bantracht bheoshúileachthe quickeyed women
le coim na hoícheat nightfall
ag spréamh
cheannbhrat glé an dorchadaisspreading the bright canopy of darkness
bioráinpins
ag lonrúshining
clóca sróilcloak of satin
aigeantaspirited
buimefoster-mother
deoch shuainsleeping-draft
spréachspark
súgachmerry
ag glinniúintsparkling
tú a mhuirniúto caress you
linntepools
cumhaloneliness
le tú a aoibhnniúto make you blissful
ionúinbeloved
másaíthighs
a niamhraigh mo dhánwho made resplendent my poem
i gcaorán na bhfuiseogin the bog of the larks
monabharmurmur
chneasskin
cumhrafragrant
miandesire
ag pocléimnigh thart ar nós bó ar dáir.
hopping around like a cow in heat.
Isteach le Balor sa bheár, agus iontas na n-iontas, ní raibh ach thart ar naoi míle go leith duine ann! Bhí spás trí troithe cearnach den urlár nach raibh duine ar bith ina sheasamh nó ina luí air! Níos amhrasaí fós, chonaic sé tábla nach raibh leathamadán inteacht in airde air,
ag pocléimnigh thart ar nós bó ar dáir.
níos teasaí agus níos géire
more heated and intense
Agus ceathrar in iomaíocht don duais cháiliúil, mar aon le £25,000 agus aitheantas idirnáisiúnta, ní hionadh ar bith go n-éiríonn an troid
níos teasaí agus níos géire le himeacht gach bliana.
in umar teasdíonta agus brúchóirithe
in an heat proofed and pressurised tank
Ach is rud deacair é: bíonn hidrigin leachtach an-fhuar, agus ní foláir é a choimeád
in umar teasdíonta agus brúchóirithe san eitleán.
i mbrothall an lae.
in the heat of the day.
Ní dóigh liom go bhfuil dóthain ama agam ná mo shá spionnaidh fágtha ionam timpeall de cheithre chiliméadar a chur orm
i mbrothall an lae.
teasaí
heated
Tá deireadh leis an fhánaíocht ó thír go tír ag na sluaite fear iarann a mhúnlaigh an dealbhóir Anthony Gormley agus an scéal amuigh, i ndiaidh conspóide a bhí
teasaí go leor in amanna, nach i dtíortha i gcéin a bheidh siad ag cur fúthu go buan ach i ndúiche an dealbhóra féin ar bhruach an Mersey i Sasana.
breis teasa sa chonspóid.
more heat in the controversy.
D’aontaigh Gormley é féin leis an tuairim go raibh an suíomh an-fhóirsteanach don saothar – rud a chuir
breis teasa sa chonspóid.
Dáir.
Heat.
Dáir.
Tá ceann de na bodógaí faoi dháir.
One of the heifers is in heat.
Tá ceann de na bodógaí faoi dháir.
chomh teasaí sin
so heated
D’éirigh cúrsaí
chomh teasaí sin idir na hiarrthóirí uilig gur eagraigh na stáisiúin teilifíse dhá dhíospóireacht bheo idir na hiarrthóirí Poblachtánacha agus Daonlathacha faoi seach.
don téamh lárnach,
for central heating,
Cé go n-úsáidtear millíní adhmaid mar bhreosla éifeachtach
don téamh lárnach, tá béim speisialta ar bhithbhreoslaí i gcúrsaí iompair – tionscal a úsáideann mórán ola agus peitril agus tionscal nach bhfuil mórán slite malartacha aimsithe aige fós.
teas millteanach
terrible heat
“Nuair a thuirling an t-eitleán i Chicago bhí
teas millteanach ann.
tonn teasa
heat wave
Bhí
tonn teasa againn mí ó shin agus tá ceann eile ann anois le coicís.
taiscéaladh an teasa
exploration of the heat
Tá a fhios agat: rumpaí pumpaí; an siar aniar; an suas anuas; an *wham bam* go raibh maith agat, *mam*; an ó ó ó ó *seeeaaaa*!!!; an síneadh go spéir; an gníomh Gaelach; marcaíocht na mbolg; camchuairt na gcíoch;
taiscéaladh an teasa; an cumann lúthchleas leapa; an pléisiúr pléascach; an is binn béal i do bhéal; an coinnigh ort; an ní craiceann go cur le chéile; an ní tír gan teanga.
mbrothall an lae
the day%u2019s heat
Bhog mé liom as sin i
mbrothall an lae ag tarraingt ar Viana.
comhfhreagras teasaí
heated exchanges
Bhí mé ag súil fosta le
comhfhreagras teasaí ó cheannasaithe, leithéidí Conradh na Gaeilge, Gaelscoileanna, Gael Linn agus Comdháil Náisiúnta na Gaeilge agus iad ag cosaint a gcuid luachanna agus a dtábhacht don teanga.
tonn teasa
heat wave
Tá Victoria ar an stát is faide ó dheas ar ilchríoch na hAstráile, agus bhí
tonn teasa ar dheisceart na tíre ar feadh dhá lá dhéag roimh 7 Feabhra.
anfa teasa
heat storm
Chruinnigh na comharsana ar an tsráid agus faoiseamh orainn go léir gur tháinig muid féin agus ár dtithe slán tríd an
anfa teasa.
teas
heat
24 (3921 aonad kWh) a bhí ar mo bhille aibhléise don árasán, áit a n-oibríonn an
teas agus an fearas cócaireachta mar aon leis na soilse ar an gcóras aibhléise.
théamh
to heat
Is ar an mBord Gáis a bhí sé ag brath chun an teach a
théamh.
teas an lae
today's heat
D'fhágas slán leis na róin agus leis na turasóirí agus thugas aghaidh ar an droichead, ceithre mhíle siar uaim, crochta i mbrat scamaill, ainneoin
teas an lae.
téimh lárnaigh
of central heating
Nuair a smaoiním ar an fhuacht mharfach agus ar dhorchadas an gheimhridh, smaoiním i gcónaí ar na daoine a mhair fadó, i bhfad roimh ré an
téimh lárnaigh! Tráth nach raibh tithe ann ar chor ar bith, tráth nach raibh ann ach an duine in aghaidh na ndúl.
triomacht an fhásaigh
desert heat
Téacs aimrid don chuid is mó a bhí i gceist san idirlíon ag an am, le corrphictiúr, chun
triomacht an fhásaigh a éascú agus a bheochan.
meirbh
close (heat)
Is minic na céad seachtainí de mhí an Mheithimh a bheith brothallach,
meirbh, rósamhach, an ghrian ag scoilteadh na gcloch, an tarra ag leá ar na bóithre faoi dhianteas na gréine.
téimh lárnaigh
central heating
Anseo sa bhaile, is lú an líon leoraithe ola i mbun seachadadh ola an
téimh lárnaigh fosta.
tonn teasa
heat wave
Ní féidir an milleán faoi aon ócáid ar leith a leagan ar athrú aeráide an domhain i gcoitinne – bíodh an
tonn teasa is géire riamh sa Rúis i gceist, nó an bháisteach mhillteanach atá ag cur na milliún as riocht agus ó theach is talamh sa tSín, nó fiú an dá mhilliún duine anois gan dídean sa Phacastáin.
teasaí
heated
D’éirigh rudaí
teasaí nuair a thug Ceannaire na n-Aontachach Ulaidh, David Trimble, le fios go raibh an t-aitheantas céanna dlite don Ultais: *“Bertie did not take quite the same relaxed view of the importance of Ullans as I did, suggesting that maybe David would like to speak some of ‘the fecking thing’ so we could hear what it sounded like; and David taking umbrage at the idea that the dialect was a Unionist invention, explaining solemnly and at length the Scottish roots of Ullans with all the sensitivity of a landowner talking to the village idiot.
á théamh
being heated
Cé go raibh acmhainní an Artaigh séalaithe faoi oighearchlúideacha troma tiubha leis na mílte bliain, tá an réigiún anois
á théamh, agus an t-oighear céanna ag leá dá réir.
an-chorraithe
heated, troubled
“Sa tríú Dáil, nuair a bheidh ceist
an-chorraithe á phlé (sic) ag na teachtairí, is beag alt ann nach gcuirfear ina aghaidh.
teas a roinnt
to share heat
Boladh na feola a mheallann i ngaobhar an tí iad an tráth seo bliana agus d’fhéadfadh an cat, peata an teaghlaigh, imeacht ar troigh gan tuairisc go tobann!
Uaireanta, fanann ainmhithe beaga le chéile i slóite beaga chun an
teas a roinnt lena chéile.
teas a chur ar siúl
put the heat on
“Tháinig mé amach uair nó dhó chun cinntiú go raibh sí fós ina codladh,” a dúirt sé agus é os comhair na cúirte i gcathair Colmar in oirthear na Fraince, “agus chun an
teas a chur ar siúl sa charr.
píobáin teasa
heating pipes
Tá potholes go leor sa tír anois, i ndiaidh a raibh againn de shioc agus sneachta agus oighear – a bhuíochas sin do scabhaitéirí Fhianna Fáil nach raibh sásta na
píobáin teasa a chur faoi na bóithre mar a mhol mé.
ag téamh
heating
Bíodh go bhfuil sé an-deacair é a chreidiúint faoi láthair, fiú amháin, méadaíonn an teocht chomh maith, agus bíonn an chréafóg
ag téamh timpeall orainn.
teas millteanach
intense heat
San Astráil a chaith muid an Nollaig an dá bhliain roimhe sin agus bhí sé go hiomlán éagsúil leis an Nollaig sa bhaile leis an
teas millteanach agus leis an mbia mara.
fhoinse teasa
heat source
Baineann sé úsáid as painéil gréine mar
fhoinse teasa chomh maith le spásanna grianmhara le lusanna a fhás.
i mbrothall
in the heat
Dhein roinnt acu magadh faoi, mar ab fhurasta a dhéanamh: seanduine, raidhfil ina ghlac aige agus é ag dul ag fiach
i mbrothall Bhotsuáine.
chomh teasaí ná chomh contúirteach
as heated nor as dangerous
"Le deireadh na trioblóidí sa Tuaisceart, is féidir linn an t-ábhar a chíoradh ar mhodh nach bhfuil
chomh teasaí ná chomh contúirteach," a dúirt sí linn.
theas na hAfraice
African heat
Is fada ó friothadh amach nárbh é an *bull’s wool* an t-éide saighdiúra ab fhearr faoin ghréin do
theas na hAfraice.
chun teas an lae a sheachaint
to avoid the day’s heat
D’imigh mé roimh éirí na gréine
chun teas an lae a sheachaint.
D’éirigh an chaint teasaí go leor
matters became heated to some extent
D’éirigh an chaint teasaí go leor.
faoi theas ghrian an tráthnóna
under the heat of an evening sun
Bhí síocháin, dóchas agus tírghrá i réim ar chearnóg mhór Campo Grande, i lár cathair Salvador, áit ar chruinnigh fiche míle duine le chéile
faoi theas ghrian an tráthnóna.
brothall lá i ndiaidh lae
heat day in day out
Grian, teas,
brothall lá i ndiaidh lae.
bhrothall an tsamhraidh
the summer’s heat
Agus Balor an Bhéil Bhinn ar a chamchuairt thart ar oileán iathghlas na hÉireann ag iarraidh faoiseamh a fháil ó
bhrothall an tsamhraidh, fuair sé amach gur mhó an deacracht a bhí aige faoiseamh a fháil ó fhógraí agus ó mheirgí móra ag fógairt *Gathering* Anseo agus *Gathering* Ansiúd.
le linn an bhrothaill mhóir
during the heat wave
Seo thíos na feidhmeanna is ansa liom féin:
Ó a Thiarcais, Cuimhnigh ar na Lusanna (agus ar an gcat!)
=================
Bhíomar thar lear
le linn an bhrothaill mhóir níos luaithe sa bhliain agus bhí ár gcuid lusanna agus na glasraí go háirithe, sleabhctha nuair a d’fhilleamar.
suíocháin théite
heated seats
Seo roinnt de na rudaí atá ar fáil léi – luasrialú,
suíocháin théite, roth stiúrtha déanta as leathair, Déad Ghoirm, aerchóiriú, ceangaltáin USB agus MP3, rialú ar an roth stiúrtha agus neart eile.
mbrothall an tsamhraidh
summer heat
Agus na súile… iad chomh gorm agus chomh glé leis an lus gormáin nó le droim na farraige i
mbrothall an tsamhraidh, nó le droim locha in uaigneas an tsléibhe lá geal seaca sa gheimhreadh.
ag leá le gach croí a eitlíonn
is melting away with every heat which flies
Tá an drogall a bhíodh ar an ngeandáil ar líne
ag leá le gach croí a eitlíonn ó ghuthán go guthán trí Tinder agus mar gheall ar an méid comhchairde a fheicfeas tú ar an rud – déanann sé seo normálú ar áis a bhíodh aisteach agus coimhthíoch tráth.
teocht damanta
the damned heat
Tá rogha gach bia agus togha gach dí anseo!
“I rith an gheimhridh, téim ag clársciáil ag an deireadh seachtaine go minic agus i rith an tsamhraidh caithim an deireadh seachtaine amuigh sa gcathair ag clamhsán faoin
teocht damanta de ghnáth!”
Is léir go bhfuil tallann ar leith in Muireann ach cad é mar a fheiceann sí í féin i gceann 5 bliana? Níl tuairim aici! “Cúig bliana ó shin bhog mo bhuachaill ag an am go Nua-Eabhrac ar feadh sé mhí – anois tá muid pósta agus ag cur fúinn anseo go fóill.
díospóireacht theasaí
heated debate
Chothaigh an cinneadh a rinneadh dealbh Michelangelo, Daithí, a ghlanadh
díospóireacht theasaí go hidirnáisiúnta agus bhí go leor daoine den tuairim nár cheart dul in aice le saothar ealaíne chomh luachmhar.
teasaíocht cainte
heated exchange
Léiríonn Bearnaí Ó Doibhlin thíos cuid den
teasaíocht cainte agus tuairime a ghin an téamh domhanda i bpolaitíocht na hAstráile ar na mallaibh.
téamh
heating up
Tá gnóthaí ag
téamh i SAM an mhí seo ach dar le Brian Ó Broin, ní gnóthaí aimsire is bun leis an ardú teasa an iarraidh seo, ach corraíl pholaitíochta a d’fhéadfadh cor a chur i leagan amach polaitíocht SAM ar an mórgóir.