Pota Focal Intergaelic
cheat | eat | hat | heart | heath
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
bruth fearthainne intense heat before rain
"bruth fearthainne ann, tá eagla orm," a d'fhreagair McAllister.
téann sé it heats
" Nuair a lagaíonn an ghaoth anoir, bogann an t-uisce te soir in aice le cósta thiar Mheiriceá Theas, agus téann sé go mbíonn sé cúig nó sé chéim níos teo ná an t-uisce ina thimpeall.
brothall heat
" brothall a leagfadh camall … ======= An chéad stop ar an mbóthar fada dúinn ná Dúbai.
teasaí heated
" Deir sé go raibh cruinniú teasaí idir comhairle inmheánach an UDA agus baill an UPRG agus nár thug ach Tuaisceart agus Iarthar Bhéal Feirste tacacíocht don eite pholaitiúil.
bhrothall heat
" Picnic agus ar aghaidh arís faoi bhrothall an lae.
brú teasa heat before a storm
" "Tá brú teasa ann, nach bhfuil," a dúirt Áine.
ag téamh heating
" 'Is cóir gearradh siar ar an fhéilire,' a dúirt mé leis agus mhínigh mé dó mo chuid cúiseanna leis an ráiteas: 'Mura mbíonn ach seachtain i ngach coicís agus coicís i ngach mí, ní bheidh ach an dá ráithe sa bhliain: tabharfaidh muid earrach agus samhradh orthu agus ní bheidh daoine ag téamh a gcuid tithe; ní bheidh caiteachas na Nollag níos mó ann; ní bheidh na múinteoirí dod' chrá nó beidh siad ar saoire níos mó ná leath na bliana; agus thar bhuntáiste ar bith eile: ar an bhliain seo chugainn, nuair a bheas mise tríocha trí bliain d'aois beidh mé sé bliana agus trí scór agus i dteideal dul amach ar an phinsean.
téite heated
" Is éard atá i crack ná cócaon meascaithe le sóid bhácála agus uisce, agus ansin téite.
á théamh being heated
" Beidh an t-aer faoi á théamh ag an ngrian agus á shú isteach i mbun an túir.
atmaisféar corraithe heated atmosphere
" An toradh a bhíonn air seo ar fad ná atmaisféar corraithe a spreagann imirt ghránna, bhagrach go minic.
teas millteanach terrible heat
ag pocléimnigh thart ar nós tarbh ar dáir jumping around like bulls in heat
" Isteach leis sa bheár, agus iontas na n-iontas, ní raibh ach thart ar ocht míle go leith duine ann! Bhí spás trí troithe cearnach den urlár nach raibh duine ar bith ina sheasamh nó ina luí air! Níos amhrasaí fós, chonaic sé dhá thábla nach raibh leathamadáin inteacht in airde orthu, ag pocléimnigh thart ar nós tarbh ar dáir.
díospóireacht theasaí heated debate
" Anois, tá an tUachtarán Bush ag cur chun cinn cláracha ar fud na tíre ina leagtar béim ar staonadh go lá an phósta, athrú i bpolasaí sláinte atá tar éis díospóireacht theasaí a chothú faoin tslí is éifeachtaí chun daoine óga a choimeád sláintiúil go fisiciúil, go spioradálta agus ó thaobh mothúchán de.
teas fuílligh surplus heat
" Rinne siad staidéar, mar sin, agus d'aithin faoi dheireadh gurbh fhéidir leo a n-eorna a bhracadh le teas fuílligh ón bpróiseas driogaireachta féin, dá mbainfidís úsáid as comhdhlúthadáin mhóra.
ar dáir in heat
" "Ní hionann muid agus sineacha eile nach mbíonn ar dáir ach go séasúrach, uair nó dhó sa bhliain," a dúirt Benson.
díospóireacht theasaí heated debate
" " Tá seo ar fad ag tarlú agus díospóireacht theasaí ar siúl faoi iarrthóir an Pháirtí Dhaonlathaigh don uachtaránacht, John Kerry, Caitliceach a chleachtann a chreideamh agus atá i bhfábhar rogha i gcúrsaí ginmhillte.
ceo bruithne heat haze
" Bhí ceo bruithne ann anois agus bhí an ghrian ag gabháil siar agus ba deacair a chreidbheáil go raibh a dhath níos fearr ar chlár na cruinne ná a bheith ar bord loinge agus tú i dtús d'aistir nó, mar a deirtear, "faigheann cos ar siúl rud nach bhfaigheann cos ina cónaí.
beag beann ar bhrothall indifferent to heat
" Gluais • Glossary carógblack-haired woman airdheed míchinniúintill fate caidéisinquisitiveness frigháireslight smile ní shamhlófáyou wouldn't imagine cár go cluaisgrin to the ears go réchúiseachin a laidback way geolánfan glinnclear, distinct a dhallfadh thúwhich would blind you ceirdtrade an rud ar dheacra greim a fháil airthe thing that was difficult to get hold of súimínsip fiosrúinvestigating ar a thóirlooking for him geoindrone, hum boladh a allais féin chuigethe smell of his own sweat coming to him cuideachtacompany leigheassolution díbholaíochdeodarant ceist oidhreachtaquestion of inheritance os cionn cláirlaid out (dead) uisce reoiteiced water a thuairimseanhis opinion prochógahovels drochfháistinebad prophecy buagift tairbhebenefit ar nós cuma liomindifferently a shúile sáite i ngile na cathrach amuighhis eyes staring at the whiteness of the city outside marfachdeadly ag dul don éag mar cháchgoing the way of all flesh beathalivelihood bean feasafortune-teller go frimhagúilmockingly ag ceilt na seanscéine uirthihiding the old terror from her beag beann ar bhrothallindifferent to heat anamsoul an dea-scéalthe good news an drochscéalthe bad news á pholladhstabbing him a ghéaga leata faoi chosa an domhainhis legs open under the feet of the world
Thit sé i laige de dheasca an teasa he fainted as a result of the heat
" (Thit sé i laige de dheasca an teasa agus ní raibh sé ábalta an óráid a thabhairt.
teasaí heated
" Le tamall anuas, tá sé tar éis a bheith ag déanamh taighde ar ghrúpa a chuideoidh le toghchán uachtaránachta thar a bheith teasaí na bliana 2004 a shocrú: vótóirí Caitliceacha Mheiriceá.
téitear feamainn in áith seaweed is heated in a kiln
" Le ceilp a dhéanamh, téitear feamainn in áith.
téamh heating
" Tá leaca pábhála ar an urlár - agus téamh fúthu! - agus tá teallach mór oscailte ann, agus branra dubh ar a gcrochtaí na potaí cócaireachta.
teas marbhánta sultry, damp heat
" Bhí an *tube *dubh le daoine agus bhí teas marbhánta ann.
teasaí heated
" Chuir an ICMSA preasráiteas ón uachtarán chugam agus bhí sé teasaí, histéireach fiú.
teas an phaisin the heat of passion
" * Gluais • Glossary fríd ghloine dhorchathrough a dark glass smúidmist, murkiness bréagachfalse is annamhit is seldom mionrudaíminor things doiléirvague i sruth na éiginnteachtain the stream of uncertainty glas ceart na gcuibhreannthe correct green of the fields sin an tuigethat's why ag stánadh amachstaring out léanalawn ag croitheadh a gcinnshaking their heads íomhánnaimages iontassurprise machnamh ceartproper thinking scáileánscreen ag preabadhjumping bladhaire coinnlea candle flame eachtraíevents chan éthat's not it dá thairbhe sinbecause of that rudaí neamhiontachaunexciting, ordinary things ar bharr na mbeannon the cliff tops an lá fá dheireadhthe other day ag coimhéad ar thonnta ag briseadh go díbhirceachwatching waves breaking with ardour substaintsubstance dá dtitfeadh mo chorp de bharr na mbeannif my body fell from the top of the cliffs taoidetide fiúntasworth gníomhact nó a mhalairtor the opposite blaiseadhtaste gan rud ar bith bheith gnóthaithe agam as m’aistearwithout having gained anything from the journey fuaimeanna fánachaoccasional noises díoscadhcreaking coiscéimeanna folmhaempty footsteps stánadh fadaa long stare craos na tineadhthe roaring fire dromchlasurface cha dtig liomI can't cha dtig liom í á threorúI can't guide it déanaim iarracht a gciall a scaoileadhI try to release their meaning le rachtanna fiáinein wild fits seileogaspits sáthadh scinethe stabbing of a knife aonarachsolitary staidéarthalevel-headed teas an phaisinthe heat of passion breithbirth a cheiltto hide anáilbreath is annamhit is seldom fiúntachworthwhile dathanna seachantachaelusive colours goitsecome on, come here neadrachanests seanbhallógaíold ruins deifrehurry cha raibh faill aigehe hadn't the time contráiltewrong go brách síoraíever ag déanamh iontaiswondering i bpeannaireacht chruinn shlachtmharin accurate neat writing stócach ógyouth bodhardeaf pian a fhuilstinto suffer pain mo bheomy life lena dhornwith his fist le mé féin a chosaintto protect myself ní léimfinn amach as a bhealachI wouldn't jump out of the way cinneadhdecision cinntídecisions go fadálachslowly chan fhuil an cinneadh déantathe decision has not been made déanaim mo chac agus mo mhúnI defecate and urinate cuideachtúilhelpful athrú séasúrthe change of seasons de ghlanmheabhairoff by heart gialljaw gobachprotruding gruaig fhionnblond hair dóighiúlachtbeauty tarraingteachattractive rud inteachtsomething buaireamhsorrow ag bruidearnaighthrobbing coimhthíochstrange idir barra na gcrannbetween the tops of the trees ag iarraidh mairstin airtrying to live on it nimhneachsore bhlais mé an phianI tasted the pain tchíthear domhit seems to me go dianstrictly samhailimage mar nach bhfuil sé de dhánacht ionam a bheith éagsúilbecause I haven't got the guts to be different daonnachtaíhumanist an cine daonnathe human race bréanfoul an bréantas a cheiltto hide the foulness cumhráin bhréigefalse perfumes lofarotten gnásanna sóisialtasocial customs béasamanners seanseiteannaold sets ag foscladhopening ag scamhadhpealing creatlachframe-work creidbheáilto believe scigdhráma an tsaoilthe farce of life de réir mar atáthar ag dréimas is expected táirgíproducts caiteoir eiseamláireachexemplary spender lúcháireachjoyous teorainneacha luaisspeed limits ag cailleadh foighdelosing patience sceadamánthroat mo bhrú folamy blood pressure sciathánarm go hionraice is a thiocfadh liomas honestly as I could comhairleadvice díomádisappointment sólassolace lagmheasarthachtrather small amount ag tochailtdigging
léirmheas teasaí heated review
" Murrow an oibiachtúlacht a bhain riamh anall leis an iriseoireacht i dtraipisí agus cuireann sé ar fáil léirmheas teasaí ar McCarthy, rud a chuireann tús le turnamh an tseanadóra.
teasaí heated
" ” Cé go raibh an díospóireacht mar gheall ar an ghinmhilleadh teasaí agus salach go maith, go háirithe le linn na n-ochtóidí, deir Muireann nár chaith an dream a bhí go láidir ina choinne go dona léise riamh.
Chuir teas an tseomra sámhán codlata air. The heat of the room made him drowsy.
" Chuir teas an tseomra sámhán codlata air.
mhúr teasa bank of heat
" Nuair a fhéachaim amach ó m’fhuinneog mullaightchím í ag siúl na sráide i *sari *buí-ómra na maidine;bruth anála a tráchta ag éirí chugam ina mhúr teasa.
bhruth bréan bildeála the foul heat of the building site
" Anois siúlaim leat i gcaorán na bhfuiseog is éistim le monabhar abhna do bhriathra ó Bhéal an Áthaagus cuirim mo bheola le do chneas atá cumhra, a ghrá, le sméara dubha Ghleann an Átha …i dtobainne, tá mé lán díot, a mhian, is níl a dhath le déanamh agam ach luí síos leat go dianar leaba seo an dáin agus tú a bhriatharú chun beatha … Gluais • Glossary glao coiligh a póigethe rooster call of her kiss mullaightop of house buí-ómrayellow-amber bruth análahot breathing múr teasabank of heat cága callánachanoisy jackdaws á ngríosúinciting them a ngiúmaráilhumouring them go breabhsántasprightly meall gréineorb cabhail chathrachcity body spréite go hanástaspread awkwardly tnáitejaded basár a brollaighthe bazaar of her bosom ag borradhswelling dlaoithe casacurly tresses cabhsaí dúshlánachachallenging lanes á gclutharú féinhiding themselves méalasorrow buairtvexation cruachásdistress ag déanamh tochtagrieving silently an tréanthe strong ag tromaíocht ar an truadenigrating the wretch meannánkid méileachbleating scrínteshrines bean feasa na gclós ársawise woman of the ancient yards dhorchaigh spéir a súlthe sky of her eyes darkened ceannaircrevolt a d’fheall orthuwhich failed them boige paidrethe softness of prayer le báinífurious bhruth bréan bildeálathe foul heat of the building site ag déanamh angaidhfestering i bhforógraí bagracha lucht léirsithein the threatening proclamations of the demonstrators bhachlógachindistinct siogairlínípendants glémhaiseachexquisitely beautiful go ríogúilregally teanga túisetongue of incense ag clingireachtringing bantracht bheoshúileachthe quickeyed women le coim na hoícheat nightfall ag spréamh cheannbhrat glé an dorchadaisspreading the bright canopy of darkness bioráinpins ag lonrúshining clóca sróilcloak of satin aigeantaspirited buimefoster-mother deoch shuainsleeping-draft spréachspark súgachmerry ag glinniúintsparkling tú a mhuirniúto caress you linntepools cumhaloneliness le tú a aoibhnniúto make you blissful ionúinbeloved másaíthighs a niamhraigh mo dhánwho made resplendent my poem i gcaorán na bhfuiseogin the bog of the larks monabharmurmur chneasskin cumhrafragrant miandesire
ag pocléimnigh thart ar nós bó ar dáir. hopping around like a cow in heat.
" Isteach le Balor sa bheár, agus iontas na n-iontas, ní raibh ach thart ar naoi míle go leith duine ann! Bhí spás trí troithe cearnach den urlár nach raibh duine ar bith ina sheasamh nó ina luí air! Níos amhrasaí fós, chonaic sé tábla nach raibh leathamadán inteacht in airde air, ag pocléimnigh thart ar nós bó ar dáir.
níos teasaí agus níos géire more heated and intense
" Agus ceathrar in iomaíocht don duais cháiliúil, mar aon le £25,000 agus aitheantas idirnáisiúnta, ní hionadh ar bith go n-éiríonn an troid níos teasaí agus níos géire le himeacht gach bliana.
in umar teasdíonta agus brúchóirithe in an heat proofed and pressurised tank
" Ach is rud deacair é: bíonn hidrigin leachtach an-fhuar, agus ní foláir é a choimeád in umar teasdíonta agus brúchóirithe san eitleán.
i mbrothall an lae. in the heat of the day.
" Ní dóigh liom go bhfuil dóthain ama agam ná mo shá spionnaidh fágtha ionam timpeall de cheithre chiliméadar a chur orm i mbrothall an lae.
teasaí heated
" Tá deireadh leis an fhánaíocht ó thír go tír ag na sluaite fear iarann a mhúnlaigh an dealbhóir Anthony Gormley agus an scéal amuigh, i ndiaidh conspóide a bhí teasaí go leor in amanna, nach i dtíortha i gcéin a bheidh siad ag cur fúthu go buan ach i ndúiche an dealbhóra féin ar bhruach an Mersey i Sasana.
breis teasa sa chonspóid. more heat in the controversy.
" D’aontaigh Gormley é féin leis an tuairim go raibh an suíomh an-fhóirsteanach don saothar – rud a chuir breis teasa sa chonspóid.
Dáir. Heat.
Tá ceann de na bodógaí faoi dháir. One of the heifers is in heat.
" Tá ceann de na bodógaí faoi dháir.
chomh teasaí sin so heated
" D’éirigh cúrsaí chomh teasaí sin idir na hiarrthóirí uilig gur eagraigh na stáisiúin teilifíse dhá dhíospóireacht bheo idir na hiarrthóirí Poblachtánacha agus Daonlathacha faoi seach.
don téamh lárnach, for central heating,
" Cé go n-úsáidtear millíní adhmaid mar bhreosla éifeachtach don téamh lárnach, tá béim speisialta ar bhithbhreoslaí i gcúrsaí iompair – tionscal a úsáideann mórán ola agus peitril agus tionscal nach bhfuil mórán slite malartacha aimsithe aige fós.
teas millteanach terrible heat
" “Nuair a thuirling an t-eitleán i Chicago bhí teas millteanach ann.
tonn teasa heat wave
" Bhí tonn teasa againn mí ó shin agus tá ceann eile ann anois le coicís.
taiscéaladh an teasa exploration of the heat
" Tá a fhios agat: rumpaí pumpaí; an siar aniar; an suas anuas; an *wham bam* go raibh maith agat, *mam*; an ó ó ó ó *seeeaaaa*!!!; an síneadh go spéir; an gníomh Gaelach; marcaíocht na mbolg; camchuairt na gcíoch; taiscéaladh an teasa; an cumann lúthchleas leapa; an pléisiúr pléascach; an is binn béal i do bhéal; an coinnigh ort; an ní craiceann go cur le chéile; an ní tír gan teanga.
mbrothall an lae the day%u2019s heat
" Bhog mé liom as sin i mbrothall an lae ag tarraingt ar Viana.
comhfhreagras teasaí heated exchanges
" Bhí mé ag súil fosta le comhfhreagras teasaí ó cheannasaithe, leithéidí Conradh na Gaeilge, Gaelscoileanna, Gael Linn agus Comdháil Náisiúnta na Gaeilge agus iad ag cosaint a gcuid luachanna agus a dtábhacht don teanga.
tonn teasa heat wave
" Tá Victoria ar an stát is faide ó dheas ar ilchríoch na hAstráile, agus bhí tonn teasa ar dheisceart na tíre ar feadh dhá lá dhéag roimh 7 Feabhra.
anfa teasa heat storm
" Chruinnigh na comharsana ar an tsráid agus faoiseamh orainn go léir gur tháinig muid féin agus ár dtithe slán tríd an anfa teasa.
teas heat
" 24 (3921 aonad kWh) a bhí ar mo bhille aibhléise don árasán, áit a n-oibríonn an teas agus an fearas cócaireachta mar aon leis na soilse ar an gcóras aibhléise.
théamh to heat
" Is ar an mBord Gáis a bhí sé ag brath chun an teach a théamh.
teas an lae today's heat
" D'fhágas slán leis na róin agus leis na turasóirí agus thugas aghaidh ar an droichead, ceithre mhíle siar uaim, crochta i mbrat scamaill, ainneoin teas an lae.
téimh lárnaigh of central heating
" Nuair a smaoiním ar an fhuacht mharfach agus ar dhorchadas an gheimhridh, smaoiním i gcónaí ar na daoine a mhair fadó, i bhfad roimh ré an téimh lárnaigh! Tráth nach raibh tithe ann ar chor ar bith, tráth nach raibh ann ach an duine in aghaidh na ndúl.
triomacht an fhásaigh desert heat
" Téacs aimrid don chuid is mó a bhí i gceist san idirlíon ag an am, le corrphictiúr, chun triomacht an fhásaigh a éascú agus a bheochan.
meirbh close (heat)
" Is minic na céad seachtainí de mhí an Mheithimh a bheith brothallach, meirbh, rósamhach, an ghrian ag scoilteadh na gcloch, an tarra ag leá ar na bóithre faoi dhianteas na gréine.
téimh lárnaigh central heating
" Anseo sa bhaile, is lú an líon leoraithe ola i mbun seachadadh ola an téimh lárnaigh fosta.
tonn teasa heat wave
" Ní féidir an milleán faoi aon ócáid ar leith a leagan ar athrú aeráide an domhain i gcoitinne – bíodh an tonn teasa is géire riamh sa Rúis i gceist, nó an bháisteach mhillteanach atá ag cur na milliún as riocht agus ó theach is talamh sa tSín, nó fiú an dá mhilliún duine anois gan dídean sa Phacastáin.
teasaí heated
" D’éirigh rudaí teasaí nuair a thug Ceannaire na n-Aontachach Ulaidh, David Trimble, le fios go raibh an t-aitheantas céanna dlite don Ultais: *“Bertie did not take quite the same relaxed view of the importance of Ullans as I did, suggesting that maybe David would like to speak some of ‘the fecking thing’ so we could hear what it sounded like; and David taking umbrage at the idea that the dialect was a Unionist invention, explaining solemnly and at length the Scottish roots of Ullans with all the sensitivity of a landowner talking to the village idiot.
á théamh being heated
" Cé go raibh acmhainní an Artaigh séalaithe faoi oighearchlúideacha troma tiubha leis na mílte bliain, tá an réigiún anois á théamh, agus an t-oighear céanna ag leá dá réir.
an-chorraithe heated, troubled
" “Sa tríú Dáil, nuair a bheidh ceist an-chorraithe á phlé (sic) ag na teachtairí, is beag alt ann nach gcuirfear ina aghaidh.
teas a roinnt to share heat
" Boladh na feola a mheallann i ngaobhar an tí iad an tráth seo bliana agus d’fhéadfadh an cat, peata an teaghlaigh, imeacht ar troigh gan tuairisc go tobann! Uaireanta, fanann ainmhithe beaga le chéile i slóite beaga chun an teas a roinnt lena chéile.
teas a chur ar siúl put the heat on
" “Tháinig mé amach uair nó dhó chun cinntiú go raibh sí fós ina codladh,” a dúirt sé agus é os comhair na cúirte i gcathair Colmar in oirthear na Fraince, “agus chun an teas a chur ar siúl sa charr.
píobáin teasa heating pipes
" Tá potholes go leor sa tír anois, i ndiaidh a raibh againn de shioc agus sneachta agus oighear – a bhuíochas sin do scabhaitéirí Fhianna Fáil nach raibh sásta na píobáin teasa a chur faoi na bóithre mar a mhol mé.
ag téamh heating
" Bíodh go bhfuil sé an-deacair é a chreidiúint faoi láthair, fiú amháin, méadaíonn an teocht chomh maith, agus bíonn an chréafóg ag téamh timpeall orainn.
teas millteanach intense heat
" San Astráil a chaith muid an Nollaig an dá bhliain roimhe sin agus bhí sé go hiomlán éagsúil leis an Nollaig sa bhaile leis an teas millteanach agus leis an mbia mara.
fhoinse teasa heat source
" Baineann sé úsáid as painéil gréine mar fhoinse teasa chomh maith le spásanna grianmhara le lusanna a fhás.
i mbrothall in the heat
" Dhein roinnt acu magadh faoi, mar ab fhurasta a dhéanamh: seanduine, raidhfil ina ghlac aige agus é ag dul ag fiach i mbrothall Bhotsuáine.
chomh teasaí ná chomh contúirteach as heated nor as dangerous
" "Le deireadh na trioblóidí sa Tuaisceart, is féidir linn an t-ábhar a chíoradh ar mhodh nach bhfuil chomh teasaí ná chomh contúirteach," a dúirt sí linn.
theas na hAfraice African heat
" Is fada ó friothadh amach nárbh é an *bull’s wool* an t-éide saighdiúra ab fhearr faoin ghréin do theas na hAfraice.
chun teas an lae a sheachaint to avoid the day’s heat
" D’imigh mé roimh éirí na gréine chun teas an lae a sheachaint.
D’éirigh an chaint teasaí go leor matters became heated to some extent
faoi theas ghrian an tráthnóna under the heat of an evening sun
" Bhí síocháin, dóchas agus tírghrá i réim ar chearnóg mhór Campo Grande, i lár cathair Salvador, áit ar chruinnigh fiche míle duine le chéile faoi theas ghrian an tráthnóna.
brothall lá i ndiaidh lae heat day in day out
" Grian, teas, brothall lá i ndiaidh lae.
bhrothall an tsamhraidh the summer’s heat
" Agus Balor an Bhéil Bhinn ar a chamchuairt thart ar oileán iathghlas na hÉireann ag iarraidh faoiseamh a fháil ó bhrothall an tsamhraidh, fuair sé amach gur mhó an deacracht a bhí aige faoiseamh a fháil ó fhógraí agus ó mheirgí móra ag fógairt *Gathering* Anseo agus *Gathering* Ansiúd.
le linn an bhrothaill mhóir during the heat wave
" Seo thíos na feidhmeanna is ansa liom féin: Ó a Thiarcais, Cuimhnigh ar na Lusanna (agus ar an gcat!) ================= Bhíomar thar lear le linn an bhrothaill mhóir níos luaithe sa bhliain agus bhí ár gcuid lusanna agus na glasraí go háirithe, sleabhctha nuair a d’fhilleamar.
suíocháin théite heated seats
" Seo roinnt de na rudaí atá ar fáil léi – luasrialú, suíocháin théite, roth stiúrtha déanta as leathair, Déad Ghoirm, aerchóiriú, ceangaltáin USB agus MP3, rialú ar an roth stiúrtha agus neart eile.
mbrothall an tsamhraidh summer heat
" Agus na súile… iad chomh gorm agus chomh glé leis an lus gormáin nó le droim na farraige i mbrothall an tsamhraidh, nó le droim locha in uaigneas an tsléibhe lá geal seaca sa gheimhreadh.
ag leá le gach croí a eitlíonn is melting away with every heat which flies
" Tá an drogall a bhíodh ar an ngeandáil ar líne ag leá le gach croí a eitlíonn ó ghuthán go guthán trí Tinder agus mar gheall ar an méid comhchairde a fheicfeas tú ar an rud – déanann sé seo normálú ar áis a bhíodh aisteach agus coimhthíoch tráth.
teocht damanta the damned heat
" Tá rogha gach bia agus togha gach dí anseo! “I rith an gheimhridh, téim ag clársciáil ag an deireadh seachtaine go minic agus i rith an tsamhraidh caithim an deireadh seachtaine amuigh sa gcathair ag clamhsán faoin teocht damanta de ghnáth!” Is léir go bhfuil tallann ar leith in Muireann ach cad é mar a fheiceann sí í féin i gceann 5 bliana? Níl tuairim aici! “Cúig bliana ó shin bhog mo bhuachaill ag an am go Nua-Eabhrac ar feadh sé mhí – anois tá muid pósta agus ag cur fúinn anseo go fóill.
díospóireacht theasaí heated debate
" Chothaigh an cinneadh a rinneadh dealbh Michelangelo, Daithí, a ghlanadh díospóireacht theasaí go hidirnáisiúnta agus bhí go leor daoine den tuairim nár cheart dul in aice le saothar ealaíne chomh luachmhar.
teasaíocht cainte heated exchange
" Léiríonn Bearnaí Ó Doibhlin thíos cuid den teasaíocht cainte agus tuairime a ghin an téamh domhanda i bpolaitíocht na hAstráile ar na mallaibh.
téamh heating up
" Tá gnóthaí ag téamh i SAM an mhí seo ach dar le Brian Ó Broin, ní gnóthaí aimsire is bun leis an ardú teasa an iarraidh seo, ach corraíl pholaitíochta a d’fhéadfadh cor a chur i leagan amach polaitíocht SAM ar an mórgóir.