ardú meanman
a great boost
Measann sí gur
ardú meanman é seo do na daoine atá ag seinm na stíle sin le blianta fada.
a thnúthán ba ghéire
his greatest yearning
Ach ugach chun a dhorais ní fhéadfadh
a thnúthán ba ghéire a thabhairt di.
hardchumas
great ability
Thaispeáin Becker freisin go raibh infheistíocht níos mó á déanamh sna daoine le
hardchumas, agus is cosúil go bhfuil an dearcadh sin fós ann na laethanta seo.
oll-liathróid tine
great fire-ball
Smaoinigh air:
oll-liathróid tine ag luascadh fríd shráideanna Thrá Lí oíche na Rósanna.
mórthaispeántas
great display
Ní thig leat?
Reid ina thost
=======
Níor mheas Státrúnaí an Tuaiscirt John Reid gur thuill an
mórthaispeántas paraimíliteach ráiteas uaidh.
an líon is mó
the greatest number
Ó thaobh na náisiúnaithe de, beidh sin ag brath ar cé a bheas ábalta - i measc rudaí eile -
an líon is mó athruithe san RUC a bhaint amach.
an-iomaíocht
great competition
Tá
an-iomaíocht ag teacht ó na stáisiúin tráchtála, leithéidí Highland Radio, Clare FM agus Kerry Radio, agus iad ag creimeadh a lucht éisteachta, sa Ghaeltacht go háirithe.
raic cheart
a great uproar
Spreag an fógra
raic cheart i measc an phobail.
an-deighilt
a great split
Bhí an-díospóireacht agus
an-deighilt sa bpáirtí.
géarghá
great need
Tuigeann Washington anois go bhfuil
géarghá le comhoibriú idirnáisiúnta má tá siad chun deireadh a chur le sceimhlitheoireacht dhomhanda.
an-éileamh
great demand
Bhí
an-éileamh ag an bpobal orthu.
taom millteanach faitís
a great fit of apprehension/shyness
"
Idir an tábla agus an doras bhuail
taom millteanach faitís Antóin agus ann ach go dtiocfadh leis a lámh a chur le murlán an dorais.
an-éagsúlacht
great variety
AÓF: Cén fáth a gceapann tú féin go bhfuil Oireachtas na Gaeilge chomh tábhachtach sin i bhféilire na féilte?
LÓM: Bhuel, tá
an-éagsúlacht inti, sin rud amháin, agus tá aitheantas náisiúnta bainte amach aici maidir le réimsí áirid, na comórtaisí don amhránaíocht ar an sean-nós mar shampla, an dreas cainte, an scéalaíocht agus, le blianta beaga anuas, tá fás agus forbairt le feiceáil sa rince ar an sean-nós.
buntáistí nach beag
great advantages
Beidh
buntáistí nach beag d'fhorbairt Ollscoil Ghaeltachta in Éirinn mar chuid den fhorbairt seo.
ollmhóra
great
Aithníonn an tAcadamh go bhfuil athruithe
ollmhóra cultúrtha ag tarlú taobh istigh chomh maith le taobh amuigh den tír agus tá sé mar sprioc aige iniúchadh a dhéanamh ar na hathruithe seo agus a dtionchar ar shochaí na hÉireann a mheas.
Nach méanar domh
Isn't it great/dandy (used sarcastically here)
Nach méanar domh.
an fia mór Éireannach
the great Irish deer
Bhí an béar, an mamat, an réinfhia agus
an fia mór Éireannach i measc na n-ainmhithe is luaithe.
éacht
great achievement
Tá
éacht déanta ag craoltóirí an stáisiúin agus ag gach duine atá bainteach leis an tseirbhís.
ráchairt mhillteanach
great demand
Ba ghearr go mbeadh
ráchairt mhillteanach ar an *Times*, achan duine á cheannach achan lá le fáil amach cá mhéad uair a bhí a bpictiúr ar an pháipéar an tseachtain seo.
Tá boladh ar dóigh agat
There's a great smell (referring to the cooking, not the person!)
"
Tá boladh ar dóigh agat cibé," arsa Daire.
an dúrud
a great deal
"Síleann sí
an dúrud den ríomhaire.
sárthaispeántas
a great display
An lá úd, an 24 Márta, thug foireann Choláistí Átha Cliath
sárthaispeántas i bPáirc Pharnell agus léirigh an fhoireann céard ab fhéidir a bhaint amach trí shíorchleachtadh, obair dhian agus féinmhuinín.
géarghá
a great need
Cúrsaí slándála
=======
Tá tréithe slándála sofaisticiúla intógtha san airgeadra nua - comhartha uisce, snáithe slándála agus stríoc scragaill - chomh maith le comhshnaidhmeadh suas le 100 dath sna bancnótaí, agus beidh
géarghá leo.
bhí am ar dóigh againn
we had a great time
Ach
bhí am ar dóigh againn, bhí sé iontach *exciting.
ollmhéid a tóna
the great size of her backside
Tuigeann Balor anois nach
ollmhéid a tóna a bhí ag déanamh tinnis do Bhanríon Eilís Shasana nuair a bhí sí ag gearán faoin *annus horibilis* a bhí aici.
maithe agus móruaisle
the great and the good
Bhí
maithe agus móruaisle na Gaeilge bailithe in óstán breá an Radisson le cúrsaí na Gaeilge a phlé roimh an toghchán atá romhainn.
an-tairbhe
great benefit
Baineann daoine
an-tairbhe as.
géarghá
great need
Braitheadh go raibh
géarghá le heagraíocht a bheadh in ann a bheith mar ghuth ag na scoileanna a bhí fágtha agus ag an gcúpla ceann nua a bhí ag teacht chun cinn.
géarghá
great need
Sa tuaisceart go háirithe tá
géarghá le daoine a dhéanfaidh obair ar phá íseal sna monarchana agus is réiteach breá saor ar an fhadhb iad na hinimircigh.
méid millteanach ceoltóirí
a great number of musicians
Mheall Gaillimh í, mar tá
méid millteanach ceoltóirí ansin, an chuid is mó acu as áiteanna eile ó dhúchas.
faoiseamh ollmhór
great relief
"Laetha deireanacha na síochána " a thuar an *Belfast Newsletter* an mhí seo caite, ach le
faoiseamh ollmhór, tá mé sásta a rá nach dtáinig an *Armageddon* a raibh an *Newsletter* ag súil leis.
fíorghanntanas seirbhísí leighis
a great shortage of medical services
Tá
fíorghanntanas seirbhísí leighis trí mheán na Gaeilge ar fáil sna Gaeltachtaí.
géarghá
a great need
A fhad is a bhí sí ag déanamh taighde don mhórshaothar *Songs of a Hidden Ulster*, leabhar agus dlúthdhiosca a eiseofar i dtreo dheireadh na bliana seo, d'aithin sí go raibh "
géarghá le cnuasach de na hamhráin seo amuigh i measc an phobail leathain, go háirithe i dTuaisceart Éireann, agus go háirithe do dhaoine nach bhfuil Gaeilge ar bith acu, go dtuigfeadh siad an saibhreas a bhí rompu sa cheantar.
an draoi glórtha daonna
the great number of human voices
Nuair a fhágann an foghlaimeoir an pobal sin, áfach, le cur faoi in áit nach bhfuil daoine a thuilleadh, caithfidh sé brath ansin ar
an draoi glórtha daonna ar an idirlíon.
sárchumas cainte
great talkng ability
Ach glórtha lácha cairdiúla atá ag na dúchasaigh ansin mar sin féin, agus
sárchumas cainte acu.
rírá mór
a great hubbub
Céard a chiallaíonn an ceiliúradh seo ar fad chomh fada is a bhaineann sé linne anseo in Éirinn? Cén fáth gur eisceacht í ár bhfoireann sacair nár bhuaigh aon chomórtas riamh? An t-aon spórt geall leis nár éirigh linn comórtas idirnáisiúnta ar bith a bhuachaint ann, déanaimid mar náisiún ceiliúradh agus comóradh agus
rírá mór mar gheall air.
éacht
great achievement
Tá
éacht déanta ag gach foireann a shroicheann an fhéile agus is cóir moladh agus aitheantas a thabhairt dóibh go léir agus go speisialta do na tíortha beaga ar nós na hÉireann (cé go bhfuil an líon daoine atá i dteideal imirt ar son na hÉireann i bhfad níos mó ná daonra na tíre féin).
lear mór daoine
a great number of people
Tá sé óg agus fuinniúil, dóighiúil (dar leis na mná, seachas liomsa!) agus faiseanta, agus éiríonn leis
lear mór daoine a mhealladh i dtreo na Gaeilge gan a bheith ag brú na teanga orthu nó a bheith ag seanmóireacht mar gheall uirthi.
saothar mór
great effort
Bíonn ar na léachtóirí
saothar mór a chaitheamh chun na mic léinn a spreagadh le páirt a ghlacadh sna ranganna agus mar sin de ní bhacann a bhformhór leis seo a dhéanamh mar gur dóigh leo gur am amú é.
na dúile láidre
great fondness
Tá sé fíor go dtagann go leor chuig an bhFleadh nach n-aithneodh port ó chornphíopa, ach is deas an rud é le rá go bhfuil slua macánta dílis a fhilleann ar ais bliain i ndiaidh bliana de bharr
na dúile láidre atá acu sa cheol agus an meas atá acu ar na ceoltóirí.
mhachairí móra fairsinge
great wide plains
Tagann comhartha an euro anois go súile Kalle nuair a ardaíonn an ghaoth! Tá na muilte seo ar fud
mhachairí móra fairsinge Ostfriesland, ag síorshiosarnach agus iad ag ag síneadh i dtreo na bhfaitheas.
slám mór
a great number
Tá bagairt eile ann sa mhéid is go bhféadfadh conraitheoir tógála teacht isteach sa gceantar agus
slám mór tithe a thógáil agus go mbeadh an Béarla i réim.
sárchluichí
great games
Bhí
sárchluichí ann idir an Clár agus Tiobraid Árann faoi dhó an bhliain sin a mbeidh cuimhne ag lucht leanúna na hiománaíochta orthu, go háirithe i gContae an Chláir, go ceann i bhfad.
dáimh mhór
great affection
Neipeal
=======
Tá
dáimh mhór ag Cathal le Neipeal.
an-léargas
great insight
Ní bhfuair Séamus Ó Grianna a cheart riamh ón drong sin go dtí gur chrom Alan Titley ar an obair: tá
an-léargas aige ar shaothar Mháire sa leabhar mór critice udaí, *An tÚrscéal Gaeilge*.
impleachtaí móra
great implications
Is conspóid í seo ar fiú súil a choinneáil uirthi mar go bhfuil
impleachtaí móra i gceist ó thaobh thodhchaí na Gaeltachta agus an baol ann go gcothófar deighilt níos mó idir muintir na tuaithe agus pobal cathrach na tíre.
géarghá
great need
Ar thaobh amháin dén scéal tá
géarghá acu le bia de chineál ar bith.
sin-seanmháthair
great grandmother
Níor thuig sí ag an am sin go raibh ceangal aici le hÉirinn, gur ansin a rugadh a
sin-seanmháthair.
mhórlaochra
great heroes, legends
Tá an léargas a thugtar sa leabhar ar chuid de
mhórlaochra an FDNY, agus cuimhní cinn faoi thubaistí eile ón am a chuaigh thart, chomh suimiúil céanna, áfach.
fulaingt mhór
great suffering
Deirtear go minic gurb é ceann de na dóigheanna is fearr le faoiseamh a fháil nuair a bhíonn cailliúint agus
fulaingt mhór i gceist ná rud éigin nua agus iontach a chruthú mar chuimhneachán ar an rud a cailleadh.
dhá bhíoma mhóra solais
two great beams of light
Bíomaí
=======
"Ar an 11 Márta, leathbhliain i ndiaidh na n-ionsaithe ar na túir, caitheadh
dhá bhíoma mhóra solais suas i spéir na hoíche i suíomh cóngarach don áit ar sheas na túir.
Is fada a mhairfidh an té a síleadh a bheith marbh
He who is reported to be dead will live to a great age
Go bhfaighe siad seacht míle deis!
Tá seanfhocal againn sa Ghearmáin:
Is fada a mhairfidh an té a síleadh a bheith marbh.
Fhrithdhúnadh Mór
The Great Lockout
Tá Larkin, a bhí ina cheannaire sa
Fhrithdhúnadh Mór i mBaile Átha Cliath i 1913, mór le rá go fóill i measc na nÉireannach agus na gceardchumannaithe ar Merseyside; bhí Jimmy Nolan, a bhí ina cheannaire sa fhrithdhúnadh fada sna dugaí i Learpholl 1995-1998, mar aoi-chainteoir ag an slógadh roimh an pharáid.
méadú ollmhór
great increase in size
Ar na hargóintí ina choinne, tá an
méadú ollmhór atá le theacht ar an Aontas Eorpach; taobh istigh de dheich mbliana beidh seacht dtír is fiche mar bhaill den Aontas agus tiocfaidh dúblú ar an daonra.
chothaigh sé an-charabuaic
it caused a great sensation
Ach rinneadh é a smugláil go Féile Scannánaíochta na Veinéise agus
chothaigh sé an-charabuaic ansin.
an fhreagracht is mó
the greatest responsibility
Agus cé go dtagaim go hiomlán leis na daoine a deir gur chóir cosc a chur ar fhógaí don "ghreim ghasta", faoi mar atá déanta le fógraí tobac, tuigim go maith gur orainn féin sa mbaile atá
an fhreagracht is mó.
nuair a d'aimsigh DJ Carey cúilín iontach
when DJ Carey scored a great point
Ba chuma faoi sin, mar
nuair a d'aimsigh DJ Carey cúilín iontach i bhfad amach ar an gcliathán deas, tar éis dó dul thar beirt Chláiríneach agus an sliotar a smachtú ar a chamán amhail is dá mbeadh sé ina ghairdín féin ar chúl an tí, b'éigean dom seasamh suas agus bualadh bos a thabhairt dó faoi mar a rinne na mílte eile.
faoi dhraíocht ag báireoirí iontacha a linne féin
under the spell of the great hurlers of his time
An té a cheap nó a chum an ráiteas a théann leis na fógraí, measaim gur dóigh go raibh sé (nó sí) ina ghasúr i láthair i bPáirc an Chrócaigh nó i Staid Semple, Páirc Uí Chaoimh nó Páirc na nGael agus é nó í
faoi dhraíocht ag báireoirí iontacha a linne féin.
Caithfidh sé go bhfaca tú athruithe iontacha le do linn
You must have seen great changes in your time
"
Caithfidh sé go bhfaca tú athruithe iontacha le do linn," arsa an polaiteoir.
Bhíodh am ar dóigh agam
I used to have a great time
Bhíodh am ar dóigh agam i gcónaí ansin.
An-iomanaí a bhí ann
he was a great hurler
An-iomanaí a bhí ann agus ba mhinic é ag bualadh ar dhoras theach na mBráithre chun iarraidh ar an mBráthair Ó Grádaigh teacht amach agus "cúpla poc" a bhualadh in éineacht leis.
éagóir mhór
great wrong
Ceapaim gur
éagóir mhór é ó thaobh cúrsaí oideachais de nach dtugtar aon bhuneolas do ghasúir faoi chúrsaí dlí agus iad ag dul amach sa saol mór, mar is gné bhunúsach é d´ár saol.
dhaoine iontacha
great people
Chuir mé aithne an- an-mhaith ar
dhaoine iontacha i dTír Chonaill, daoine ar nós Anthony Gillespie, agus tá fíormheas agam orthu.
fíormheas
great respect
Chuir mé aithne an- an-mhaith ar dhaoine iontacha i dTír Chonaill, daoine ar nós Anthony Gillespie, agus tá
fíormheas agam orthu.
sult mór
great enjoyment
Bhain mé
sult mór as a bheith ag iarraidh na teachtaireachtaí Gaeilge a thuigbheáil.
an-iarracht
great effort
Bhuel, is rud maith é cuspóir a bheith ag duine, agus rinne mé féin
an-iarracht ar an teanga a fhoghlaim.
tromlach mór
great majority
Cén fáth ar bunaíodh é?
Cionn is go raibh
tromlach mór na nGaelscoileanna ó thuaidh taobh amuigh den chóras ag an am sin, iad ar bheagán airgid agus beagán áiseanna.
an líon mór cairde
the great number of friends
Bíonn a lán comhluadair acu, idir na turasóirí agus
an líon mór cairde atá acu sa cheantar, gan trácht ar an dá chat, Pollo agus Chico.
an chloch is mó ar a pháidrín
its greatest concern
Más "craoltóir tráchtála" feasta é, cuireadh sé deireadh leis an tseanmóireacht faoi thábhacht an stáisiúin agus admhaíodh sé gurb é leas na hinstitiúide agus ní leas an náisiúin
an chloch is mó ar a pháidrín.
daoine den scoth
great people
Áit iontach agus
daoine den scoth a bhí agus atá i Loch Garman, dar le Mícheál.
sin-seanathair
great-grandfather
An samhradh seo caite, thug mo dheirfiúr cóip domh de leabhar a raibh stair ár sinsear ann agus fuair mé eolas ann gur tháinig Dennis Byrne,
sin-seanathair mo sheanmháthar, go Meiriceá thart fá 1820.
tromlach mór
great majority
Cén fáth ar bunaíodh é?
Cionn is go raibh
tromlach mór na nGaelscoileanna ó thuaidh taobh amuigh den chóras ag an am sin, iad ar bheagán airgid agus beagán áiseanna.
dochar mór
great harm
Agus céard a tharla? Tagann na hairí mara le chéile sa mBruiséal agus cuireann siad socrú nua iascaireachta ar bun a dhéanfas
dochar mór don tionscal abhus.
titim mhór eile
another great decrease
Tá a fhios ag an saol Fódlach cén toradh a bheas ar an socrú nua: an bhliain seo chugainn beidh na heolaithe ag rá linn go bhfuil
titim mhór eile sna stocanna amach ó chósta na hÉireann.
an-chur síos
a great account
Tá
an-chur síos sa leabhar ar an eachtra ar fad agus ar an rí rá a lean í agus chaithfeadh trua a bheith agat do Jimmy Cooney mar is cinnte gur duine uasal macánta é.
stuif den scoth
great material
Ach fuair muid
stuif den scoth.
luach dochreidte
great value
Tá
luach dochreidte ag baint le bheith ag obair le daoine ag leibhéal an-phearsanta, mar atá mise.
thar cionn
great
"Bhí na daoine
thar cionn," a deir Doherty, ag tagairt do na léachtóirí agus don fhoireann eile a dhéanann Clár Staidéir Idirnáisiúnta Notre Dame a reáchtáil as an Choláiste Ollscoile Baile Átha Cliath agus as Coláiste na Tríonóide.
na mbuanna iontacha a bhí acu a chur faoi cheilt
to hide their great talents
Chonaic mé roinnt acu ag iarraidh
na mbuanna iontacha a bhí acu a chur faoi cheilt mar nach raibh siad ag iarraidh seasamh amach," a deir Denise.
an-imní
great worry
Níor thug an Rialtas faoi deara go raibh
an-imní ar an bpobal maidir le cúrsaí eacnamaíochta ach go dtí cúpla mí roimh an olltoghchán sa bhliain 2002.
sin-seanathair
great-grandfather
An samhradh seo caite, thug mo dheirfiúr cóip domh de leabhar a raibh stair ár sinsear ann agus fuair mé eolas ann gur tháinig Dennis Byrne,
sin-seanathair mo sheanmháthar, go Meiriceá thart fá 1820.
ar iliomad cúiseanna
for a great number of reasons
Bíonn sé an-deacair iad a mhealladh chuig ranganna agus imeachtaí
ar iliomad cúiseanna.
mhórbhuanna
great talents
Bhí an méid seo le rá ag an chriticeoir Tadhg Ó Dúshláine i léirmheas a scríobh ar an chnuasach *Corcach agus Dánta Eile *i 1999:
Ceann de
mhórbhuanna an fhile seo é go dtumann sé go croí an ábhair láithreach agus nach mbadrálann é féin ná an léitheoir le coinbhinsiúin ná foirmlí seanchaite maidir le suíomh ná cruthú atmaisféir ar an modh traidisiúnta, cé go mbíonn a chuid dánta ar maos leis an mblas, an dath agus an fhuaim áitiúil.
Má éilíonn seo dianiarracht
if he demands a great effort
Má éilíonn seo dianiarracht ar an léitheoir ar uairibh is maith is fiú an tíolachadh fileata atá mar thoradh ar an iarracht chéanna.
díomá an domhain
great disappointment
Chaith sé seacht mbliana ag obair ar leabhar ar shaothar Mháirtín Uí Chadhain agus bhí
díomá an domhain air a laghad díospóireachta a bhí ann nuair a foilsíodh an saothar.
an-drogall
great reluctance
Cén fath a rachainn? Shamhlaigh mé go mbeadh sí dorcha agus brónach mar áit, agus bhí
an-drogall go deo orm roimpi.
dul chun cinn mór
great progress
Cé go bhfuil
dul chun cinn mór á dhéanamh i dtíortha atá i mbéal forbartha maidir le húsáid an idirlín i gcúrsaí gnó, tá go leor fadhbanna le sárú sna tíortha sin go fóill.
méadú mór
great increase
I rith an bliana seo caite, bhí sé le feiceáil gur tháinig
méadú mór ar thionscadail,
líon foirne agus imeachtaí an Ghaelárais.
níos géire
greater
Cad iad na laigí agus na láidreachtaí a bhaineann leis an ionad agus leis an eagraíocht?
Is iad na laigí atá ag baint linn ná na dúshláin a gcaithfidh gach eagraíocht Ghaeilge déileáil leo ó thaobh stádas mionlach na teanga de ach, níos mó ná sin, tá an dúshlán
níos géire agus níos deacra do ghníomhaithe Gaeilge sa Tuaisceart.
Coiste Cuimhneacháin an Ghorta Mhóir
The Great Famine Commemoration Committee
Bunaíodh
Coiste Cuimhneacháin an Ghorta Mhóir anseo i 1994 chun leacht cuí cuimhneacháin a thógáil do chomóradh 150 bliain na tubaiste.
ullmhúchán iontach
great preparation
Bítear ag maíomh go minic gur cuma faoin tSraith Náisiúnta ach, dáiríre, is
ullmhúchán iontach é don Chraobhchomórtas a leanann é, go mórmhór agus an dá chomórtas á n-imirt sa bhliain chéanna anois, murab ionann agus an seanchóras a bhí ann nuair a thosaíodh an tSraith Náisiúnta i mí Dheireadh Fómhair.
an-taispeántas
a great display
Thug Aontroim
an-taispeántas i gcoinne Thiobraid Árann in 2002 agus is dóigh gurb iad a bhuafaidh Craobh Uladh arís i mbliana, cé go bhfuil sé ionann is cinnte go ndéanfaidh foirne Dhoire agus an Dúin an-iarracht stádas churaí Uladh a bhaint d'fhir na nGleannta.
rogha mhór iománaithe iontacha
a big choice of great hurlers
In ainneoin go bhfuil
rogha mhór iománaithe iontacha ag Contae na Gaillimhe, déarfainn go mbuafaidh ceann de na contaetha móra orthu, is é sin Cill Chainnigh, Tiobraid Árann nó Corcaigh, nuair a chasfar ar a chéile iad.
go raibh mianach an scoláire mhóir ann
that he had what it took to become a great scholar
Tuigeadh go luath
go raibh mianach an scoláire mhóir ann agus moladh dó tréimhse a thabhairt sa Bhreatain Bheag le Breatnais a fhoghlaim i gceart.
lear mór
a great number
Tá éagsúlacht iontach áiseanna le fáil ar an idirlíon, idir Raidió na Gaeltachta, *Beo! *ar ndóighe, agus
lear mór eile suíomh eolais agus caidrimh.
scaifte ar dóigh
a great crowd
Anseo i Sydney tá
scaifte ar dóigh cainteoirí dúchais fán chathair.
scoith aimsire
great weather
Ach, ar a laghad, bíonn
scoith aimsire ann i rith na bliana agus caithfear a bheith sásta leis sin.
ó tréigeadh an Blascaod Mór
since the Great Blasket was abandoned
I mbliana, agus muid ag comóradh 50 bliain
ó tréigeadh an Blascaod Mór amach ó chósta Chiarraí, ní mór do mhuintir na Éireann agus don rialtas cuimhneamh ar na hoileáin mar Thoraigh ar a bhfuil pobail bheo bhríomhara ina gcónaí go fóill, ag stracadh leis an aimsir agus le cruatan, agus gan dearmad a dhéanamh orthu nuair a bheas na pleananna móra á ndéanamh agus an t-airgead á rann.
mo shin-sin-seanmháthar
my great-great grandmother
"As Éirinn a tháinig mo mhuintir ar thaobh
mo shin-sin-seanmháthar.
deiseanna iontacha
great opportunities
"Tá
deiseanna iontacha sa cheantar do chomhlachtaí Éireannacha a dhéanann bogearraí ríomhaireachta agus teileachumarsáide, mar aon le huirlísí leighis," deir sé.