Goilleann sé go mór ar go leor daoine
it bothers a lot of people
Goilleann sé go mór ar go leor daoine, taobh istigh agus taobh amuigh den Chumann, go mbíonn mórchuid airgid ag dul isteach i gcistí an Chumainn, Domhnach i ndiaidh Domhnaigh i rith mhíonna fada an tsamhraidh.
a ghoill air
that bothered him
"
Is é an rud is mó
a ghoill air ná gur cinéal teiste an bronntanas seo.
Goilleann sé uirthi
It bothers her
Goilleann sé uirthi nach dtuigeann daoine sa tír seo (agus san iarthar i gcoitinne) cultúr mhuintir na Tuirce agus go bhfuil siad chomh diúltach sin faoin tír.
ag goilleadh go mór ar
greatly vexing
Bhí easpa urlabhra an easpaig seo, a mbíodh go leor le rá aige fá chúrsaí eile,
ag goilleadh go mór ar fhear na súile nimhe.
Goilleann sé uirthi
it bothers/distresses her
'"
Goilleann sé uirthi go bhfuil an Ghaeilge ag dul i léig sa Ghaeltacht ach ní duine í atá sásta géilleadh don lagmhisneach.
go ngoilleann seo go mór ar Ó Céidigh
that this really bothers Ó Céidigh
Chaill an comhlacht an conradh go hAerfort Dhún na nGall ní ba luaithe i mbliana agus is léir
go ngoilleann seo go mór ar Ó Céidigh.
Ghoill sé sin orm
that bothered me
Ghoill sé sin orm, agus d'amharc mé ar an chathaoirleach arís, ach ní raibh focal as faoi.
an rud is mó a ghoilleann air
what bothers him most
Ach
an rud is mó a ghoilleann air ná an phraiseach a rinne sé i gcúrsaí ama.
Ghoill sé sin ar chuid acu
That hurt some of them
Ghoill sé sin ar chuid acu.
gur ghoill sé go mór air
that it really bothered him
"
Ba léir ón agallamh a rinne an Garda Máirtín Mac Con Iomaire ar "Barrscéalta"
gur ghoill sé go mór air an dóigh ar bhog údaráis na hEaglaise Caitlicí na sagairt ó pharóiste go paróiste de réir mar a tháinig gearáin chun cinn fúthu.
nach ngoilleann an brú an iomarca air
that the pressure doesn't bother him too much
"
Cé go bhfuil fadhbanna mar seo i gceist go leanúnach, tá sé i gceist ag Allen fanacht i bpost an phríomhfheidhmeannaigh ar feadh roinnt blianta ar a laghad agus is léir
nach ngoilleann an brú an iomarca air.
Ghoill an cinneadh faoin loisceoir chomh mór sin ar UNESCO
UNESCO were so troubled by the decision regarding the incinerator
Ghoill an cinneadh faoin loisceoir chomh mór sin ar UNESCO gur scríobh siad chuig an rialtas anuraidh ag lorg eolais agus tugadh neamhaird orthu ar feadh sé mhí.
Goilleann sé go mór orm.
It really bothers me.
Goilleann sé go mór orm.
ghoillfeadh sí go dtí an croí orm
it would really upset/bother me
*
Gluais • Glossary
grian líomóideach shearbh Van GoghVan Gogh's bitter lemon sun
dá mo dhallúblinding me
sócúlachcomfortable
go diansmaointeachextremely thoughtful
mar is dual dóas it usually does
scáthannashadows
ag atswelling, expanding
in aice an chaibinéidbeside the cabinet
ag siotgháiresniggering
fá dtaobh deabout it
aitstrange
ag gríosú mo chuid samhlaíochtainciting my imagination
searmanasceremony
chóir a bheithnearly
ag druidim liomapproaching
dá freagairtanswering her
go drúisiúillustfully
ag teannadh liomgoing close up to me
ba ghnách liom amharc uirthiI used to look at her
fireannmale
i dtólamhalways
marcaíocht ar rudaíto ride things
leasrachathighs
de shíor dá mo leanstan thartalways following me around
chomh tógtha sin liomso taken with me
ghoillfeadh sí go dtí an croí ormit would really upset/bother me
dá tochas féinscratching herself
ag casachtáilcoughing
dá mhacasamhail seolike this
ag goillstean ortbothering you
drochspionna bad mood
bulógloaf
corruairsometimes
buanchairdefriends for life
gliondarjoy
faoi smachtunder control
bosca na mbréagánthe toy box
go dtí gur ghéill m'athairuntil my father gave in
brionglóid ar dóigha great dream
corroíchethe odd night
smúitdust
gníomhaction
rachtanna na fírinneachtabouts of truthfulness
dóighiúilgood-looking
aibíripe
a cuid murnán beag bánher little white ankles
osnasigh
ag barr a malaíat the top of her brows
smigeadchin
toradhfruit
a scoilteadhwhich was split
stán mé uirthiI stared at her
mo chuid lochtannasamy faults
íomháimage
Más ionúin an chráin is ionúin an t-ál.
a ghoill go mór orm
which really bothered me
Ach ní raibh mórán áiseanna ar fáil chun an méid sin a dhéanamh in Toronto na laethanta sin: go bhfios dom, ní raibh ranganna le fáil ná leabhair le ceannach, easnamh
a ghoill go mór orm.
Goilleann sé orm
it bothers me
Tá an ghráin agam ar chomórtaisí agus bíonn faitíos orm go ndéanfaidh mé brochán den amhrán, rud a rinne mé uair nó dhó!
Goilleann sé orm freisin go bhfuil ar amhránaithe a dhul ar ardán foirmeálta chun éisteacht a fháil.
Ghoill naimhdeas mar sin go mór orm
that sort of hostility really upset me
*
Gluais • Glossary
dul i dtaithí arget used to
seanmóirsermon
léachtaíreadings
gnáthchomhráordinary conversation
chomh tuirseach is a bhínnhow tired I used to be
luasspeed
sruth caintea stream of words
foighneachpatient
botúinmistakes
séiplíneachchaplain
bosca faoistineconfession box
ag éisteachthearing confessions
eascainíswearing
iarrachtattempt
leithreastoilet
sna Flaithisin Heaven
seálshawl
sa Nigéirin Nigeria
deoisediocese
gáneed
ualachburden
misneachhope
leictreachaselectricity
cuisneoirífridges
cadhnrabattery
a bheadh le luchtúwhich would have to be charged
gineadóirgenerator
go han-spárálachvery sparingly
scannán an-mholtaa highly-praised film
deontasgrant
bolgánbulb
mionrud éiginsome small thing
le caoi a chur airto repair it
m'airdmy attention
draíochtmagic
a d'ardaíodh mo chroíwhich used to lift my heart
a chuaigh i bhfeidhm go mór ormthat really made an impression on me
spioradáltachtspirituality
achrannquarrelling
aighnisdisputes
tuairimí láidrestrong opinions
pearsantachtaí láidrestrong personalities
in árach a chéileat loggerheads
Ghoill naimhdeas mar sin go mór ormthat sort of hostility really upset me
chruthódh séit would prove
turas na croisethe stations of the cross
an CarghasLent
aisteachstrange
gníomh creidimhan act of faith
ráiteasstatement
briathar Déthe word of God
béimemphasis
trí chéilein general
gannscarce
comaoineachcommunion
fireann nó baineannmale and female
an-ghar don nádúrvery close to nature
do bhaol a mbáiteto the danger of being drowned
scór ógánachtwenty young men
a bádhwho were drowned
truamhéalachheart-breaking
strompthastiff
ina baclainnon her arm
mothúcháinemotions
ar tír móron the mainland
ag cur láimhe ina mbás féincommitting suicide
d'aireofáyou would feel
bádrowning
sciobadh na farraigethe sea's snatching
sólássolace
i gcréin the soil
i ngaineamh na cillein the sand of the grave
faraoralas
uaigneas imeachtathe loneliness of departure
cé is moite de na laethanta saoireapart from the holidays
a fhilleann go lánaimsearthawho return on a full-time basis
de cheal postanna feiliúnachadue to a lack of suitable jobs
ábhair acadúlaacademic subjects
agus gur ghoill sé orm
and that it bothered me
Is cuimhin liom fosta i mo pháiste gur fhoghlaim muid "Níl sé 'na Lá" ar scoil agus gur chuala mé leagan eile de ag céilí gan mhoill ina dhiaidh sin agus nárbh ionann iad
agus gur ghoill sé orm.
ghoill sé go mór ar a bpobal féin
it greatly distressed their own community
Thosaigh sé roimh an Nollaig le goid £26m ón Northern Bank ach ba mheasa i bhfad marú brúidiúil Robert McCartney mar gur
ghoill sé go mór ar a bpobal féin.
Goillfidh sé orm
it'll bother me
“
Goillfidh sé orm i gcónaí mar gheall ar an stair atá taobh thiar den rud go léir,” a dúirt Joe McBratney, nuair a fiafraíodh de ar chuir sé isteach air bheith ag breathnú ar thriail eile de chuid mhuintir Gotti, atá go mór i mbéal an phobail.
goilleann sé orthu
it bothers them
Is é tuairim dhiongbháilte na bPolannach gurbh éagóir fhollasach é seo agus
goilleann sé orthu go dtí an lá atá inniu ann.
ghoill sé go mór ar
it really upset
An fhírinne lom,
ghoill sé go mór ar “Dickie Mul”, ach ní raibh an dara rogha aige.
ghoill an radharc air
the view bothered him
Ach chonaic sé go soiléir – agus
ghoill an radharc air – an t-óstán nua le haghaidh turasóirí agus ardfheidhmeannaigh an tsléibhe.
ghoill sé go mór orthu,
it really bothered them,
Deir sé go raibh an pobal náisiúnach ansin den tuairim go raibh “éagóir ar bharr éagóra” déanta ag an rialtas orthu;
ghoill sé go mór orthu, mar shampla, gur tógadh an ollscoil nua i gCúil Raithin seachas i nDoire.
ghoill a n-imeacht ar Bhalor Bocht
their leaving upset Poor Balor
Cuid acu,
ghoill a n-imeacht ar Bhalor Bocht agus cuid eile níor ghoill.
ag goilleadh go mór uirthi
distressing her greatly
Nuair a labhair mé le Maighread Ní Dhomhnaill, deirfiúr Mhícheáil, faoin cheolchoirm ag deireadh na míosa seo caite, ba léir go raibh a bhás
ag goilleadh go mór uirthi go fóill, in ainneoin beagnach bliain a bheith imithe ó cailleadh é.
ach gur ghoill bás a deartháireacha oiread uirthi
but that her brothers' deaths distressed her so much
”
An todhchaíDeir Maighread go bhfuil go leor daoine ag iarraidh uirthi albam eile a thaifeadadh
ach gur ghoill bás a deartháireacha oiread uirthi nach raibh fonn uirthi tabhairt faoi a leithéid de thionscadal.
ba léir gur ghoill sé go mór uirthi
it was obvious that it bothered her a lot
“Eagla” a dúirt bean amháin agus
ba léir gur ghoill sé go mór uirthi go mbeadh áit thábhachtach i bpolaitíocht a tíre ag an drong tuaisceartach seo.
ach is beag a ghoilleann an t-eolas agus an tuiscint seo orm.
but this knowledge and understanding effect me little.
Tuigim go ndearnadh feall mharfach ar an gcine daonna ar an láthair seo
ach is beag a ghoilleann an t-eolas agus an tuiscint seo orm.
ghoill sé go mór orthu,
it affected, hurt, them badly
Maidir le Cill Chainnigh,
ghoill sé go mór orthu, agus ar a mbainisteoir Brian Cody go mór mór, nuair a sciob Corcaigh an tríú craobh uathu sa bhliain 2004.
go ngoilleann sé go mór ar Liam
that it really bothers Liam
”
Easpa measaIs léir
go ngoilleann sé go mór ar Liam nach raibh meas ceart ag an chuid is mó de phobal na hÉireann ar chuid amhránaíochta Uí Éanaí.
a ghoilleann
which hurts
Ach tá rud amháin déanta ag Hilarious Hillary
a ghoilleann thar rud ar bith eile ar an Ghraoisín Bréagchráifeach agus nach dtig leis é a mhaitheamh di riamh.
gur ghoill sé orthu
that it bothered them
Caithfidh
gur ghoill sé orthu ar chúpla cúis, mar sin, nach bhfuil na caighdeáin chéanna i gceist sa Bhrasaíl ó thaobh na feirmoireachta mairteola de.
Ghoill
offended
Ghoill seasamh John Howard go mór ar na glúnta goidte ag an am, agus ó shin i leith.
a ngoillfeadh mo sheasamh maidir leis an Eaglais Chaitliceach go mór orthu
whom my opinions on the Catholic church would hurt greatly
Mar sin, d’fhéadfadh daoine
a ngoillfeadh mo sheasamh maidir leis an Eaglais Chaitliceach go mór orthu a bheith ag breathnú ar mo cuid cláracha, daoine nach bhfuil taithí acu ar an dearcadh atá agam nó ar an stíl fuirseoireachta atá agam.
goilleann sé ar
it bothers
Mar threibh uaibhreach mhaorga,
goilleann sé ar na *Tūhoe* an chaoi ar chaith na póilíní leo.
An rud ba mhó a ghoill ormsa
the thing that most greatly affected me, upset me
An rud ba mhó a ghoill ormsa ná na rudaí a thug na daoine leo ón Ísiltír, ón nGearmáin, ón Ungáir agus ón nGréig; na málaí, na scuaba fiacla agus na boscaí snasáin bróg.
uafás iad a ghoilleann ar
a horror which hurts
An bhfuil sé de cheart againn na pictiúir seo a bhaint anuas mar sin nó an bhfuil siad mar chuid shuntasach d’oidhreacht fhuilteach an tuaiscirt ? An cóir iad a shábháíl nó an
uafás iad a ghoilleann ar an intinn agus a choinníonn an nimh beo i gcuisle daoine agus ar cheart dúinn a bheith réidh leo?
Dar leis an ealaíontóir áitiúil Peadar Seoighe, atá ag obair ar an cheathrú pictiúr i lár eastát tithíochta protastúnach i nDoire go bhfuil daoine sásta go bhfuil athrú ag teacht ar a dtimpeallacht.
Ghoill
it hurt
Ghoill bás an chait, Marbles, orthu.
ghoill
upset
ghoill bás an chait, Marbles, orthu.
ghoilleann
hurts
Naimhde ar an IdirlíonA luaithe is a luaim leathshlí tríd an agallamh go bhfuil an cur síos atá le fáil mar gheall ar Harris ar Wikipedia léite agam tuigim go bhfuilim tagtha ar phointe íogair, pointe a
ghoilleann go mór air.
ghoill
it hurt, affected
Tá a athair sa phríosún i ngeall ar fhear a dhúnmharú agus
ghoill agus goilleann sé sin go mór ar an Súilleabhánach.
goilleadh orthu
affecting them
Ba bhreá liom an lár a fheiceáil agus é faoi bhláth, ach caithfear a admháil gur fearr lenár seanchoirp, agus an t-airtríteas ag
goilleadh orthu, compord an mhóstáin nó an ionaid saoire ná cruatan an champa.
ngoillfeadh
would affect, hurt
Ach níl amhras ar bith ach go
ngoillfeadh a leithéid de shocrú, go mór ar fheirmeoirí sléibhe na tíre.
ngoilleann
annoy, affect
BNC: Íomhá! Amaideach!
Suntas na Ruaidhe
SMM: Bhí do fholt breá rua ina bhuntáiste mór agat, déarfadh daoine go leor leat é sin, ach an
ngoilleann sé ort anois is arís nuair a fheiceas tú an ruaidhe luaite le ‘feisty’, arís, is sna liarlóga a fheicfear a leithéid? BNC: Tá a fhios a’m, ‘feisty red-head’.
ghoill ar
hurt
Níorbh é sin amháin a
ghoill ar mhuintir Imazighen a nglaotar Caibíl, nó Kabyle na hAilgéire orthu, áfach.
Goilleann
hurts
Goilleann sé go mór orm an méid sin a rá.
ghoill
hurt, affected
Le scéal fada a dhéanamh gearr, bhí an smaoineamh ag roinnt againn, ar
ghoill an tuarascáil orainn, ‘Sochraid na Gaeltachta’ a eagrú, ag tosnú i gCarna agus ár mbealach a dhéanamh aniar le cósta, ag bailiú isteach sa chónra iarsmaí de chultúr na Gaeltachta ar an mbealach aniar agus sa deireadh an cónra a ligint le sruth ag Cladach na Gaillimhe.
ghoilleann
affect, grate on
Níl mórán de ghuth agam, ach ar chúis éigin, ní
ghoilleann mo chuid iarrachtaí i mBéarla ar dhaoine!"
Ghoill sé ar
it hurt
Ghoill sé ar John W Henry, gan amhras, nuair a chonaic sé na sráideanna bochta thart an pháirc sacair galánta atá aige anois – a leithéid de chodarsnacht! Agus imreoirí a faigheann pá gan insint do gnáthdhaoine.
ghoilleann ar
hurts
An t-aon rud amháin a
ghoilleann ar réiteoir ná cinneadh mícheart a dhéanamh a athraíonn treo cluiche i bhfabhar foireann amháin.
ghoill ar
hurt
Cosgrave agus rialtas Chumann na nGael a scantrú le dlí a thabhairt isteach i 1925 chun deireadh a chur le colscaradh, rud a
ghoill ar an mionlach Protastúnach agus a chruthaigh go raibh bunús leis an mana a bhí ag Aontachtóirí Uladh go mba ionann *‘Home Rule’* agus *‘Rome Rule’*.
ghoill orthu siúd
affected those
Dul Siar ar a Focal
An rud is mó a
ghoill orthu siúd atá i gcoinne na cánach ná gur gheall Gillard go neamhbhalbh go díreach roimh an olltoghchán deiridh nach mbeadh a leithéid ann.
ghoill teip ghrá an athar air
the failure of his father’s love affected him
Tuigtear do Cheyenne, ag coirm cheoil de chuid David Byrne, cé chomh mór is a
ghoill teip ghrá an athar air, agus an t-anamghortú a chuir deireadh obann lena chuid ceoil féin.
ag goilleadh go róghéar ar
hurting too severely
Tá múscailt de dhíth má táimid chun an pholaitíocht a athnuachan i gceart, ach ní dóigh liom go bhfuil an cheist seo
ag goilleadh go róghéar ar mhuintir Theach Laighean.
ag goilleadh ar thuairim
is affecting about
Dar le taighde a rinneadh sa bhliain 2007, tá SAD
ag goilleadh ar thuairim is 20% de bhunadh na hÉireann, agus léirigh an staidreamh gurb iad na mná a bhíonn thíos leis níos mó ná na fir.
Má ghoilleann sé ar aos óg
if it pains the youth
Má ghoilleann sé ar aos óg Thoraí an t-oileán a fhágáil le slí bheatha úr a leanúint, tá an scéal amhlaidh ar fud an domhain.
Ghoill
hurt
Míshásamh an Phobail
======
Ghoill gníomhartha seo na buíne go mór ar go leor de lucht leanúna na hEaglaise Ceartchreidmhí agus de réir meastúcháin, a rinne na taighdeoirí neamhspleácha, Levada, is léir go raibh níos lú ná 6% den phobal Rúiseach báúil lena raibh déanta ag na mná agus mhothaigh 51% den phobal neamhshuim, cantalacht nó fiú naimhdeas ina leith.
a ghoilleann orainn
which hurts us
Ar an mbonn sláinte, is léir go neartaíonn an gáire do chóras imdhíonachta, treisíonn sé d’fhuinneamh agus laghdaíonn sé an phian
a ghoilleann orainn go laethúil.
ag goilleadh ar
hurting
Ach sílim féin go bhfuil sé
ag goilleadh ar dhaoine go bhfuil an saol níos deacra ná mar a bhí.
ghoill a bhfaca
what (MR) saw hurt
(sna naisc ar dheis)
Is cinnte gur
ghoill a bhfaca Mhic Róibín thar lear uirthi, sa tSomáil go háirithe.
Ghoill sé ar bhallstáit an Chomhlathais
it hurt the member states of the Commonwealth
Ghoill sé ar bhallstáit an Chomhlathais go linn bhuí na gcaolán nuair a shínigh an Taoiseach, Éamon de Valera, leabhar an chomhbhróin faoi bhás Adolf Hitler i mí na Bealtaine 1945, cé nach raibh i gceist ach nósmhaireacht taidhleoireachta.
cé gur ghoill sé uirthi
although it affected her
Sin ráite, léigh mé blagmhír le déanaí inar scríobh an blagadóir faoi ghoid a mála láimhe nuair a bhí sí ar saoire agus
cé gur ghoill sé uirthi toisc gur cailleadh a guthán, bhí sí in anchaoi uilig toisc gur cailleadh a clóichead is a heocracha.
nár ghoill an easpa nirt
the loss of power (in his legs) didn’t bother him
Ba léir
nár ghoill an easpa nirt sna cosa air, dubh, bán ná riabhach.
ghoill sé sin orm
that hurt me
Chun filleadh ar do cheist faoin gcreideamh, mo thuismitheoirí i dtosach, an sagart paróiste i gCill Ghlas, an tAthair Joe Smith, fuair sé bás i dtimpíste agus
ghoill sé sin orm.
cé gur ghoill sé ar
although it hurt
Léiríonn ceannlíne ar chéad leathanach an *Daily Telegraph* in Sydney an lá dár gcionn a dhú-naimhdí is a bhí leagan phreas Murdoch:
*Kick This Mob Out!*
É sin ráite, ní mheastar go raibh cuimsiú claonta phreas Murdoch freagrach as treascairt an pháirtí,
cé gur ghoill sé ar dhaoine go leor, orthu siúd a chreideann go bhfuil preas saor mar mhír lárnach i dtír dhaonlathach.
má ghoill an torann cáinteach ar
if the disapproving noise hurt
Ach
má ghoill an torann cáinteach ar Scarlett Johansson, príomhaisteoir an scannáin, ní raibh sé le haithint uirthi.
Goilleann an scéal air go fóill
the matter still hurts him
"
Goilleann an scéal air go fóill.
ghoill sé go mór ar
it really hurt
Tá sé intuigthe, mar sin, gur
ghoill sé go mór ar mhuintir na hAstráile nuair a d’fhógair Holden coicís roimh an Nollaig go gcuirfear deireadh lena dhéantúsaíocht gluaisteán san Astráil faoin mbliain 2017.
Goilleann uafás an scéil orm
the horror of the tale upsets me
’*
Goilleann uafás an scéil orm.
ghoill cuid de na heaspaí thuasluaite ar
some of the above mentioned lacks hurt
easpa suime:**
Ní haon áibhéil a rá ach gur
ghoill cuid de na heaspaí thuasluaite ar réamhtheachtaí an nuachtáin nua, a bheagán nó a mhórán.
Goilleann sé orm féin
it pains me
Goilleann sé orm féin go bhfuil ollchorparáidí ar nós Google ag bailiú an t-uafás eolais ar dhaoine.
Ghoill sé go háirithe ar
it particularly hurt
Ghoill sé go háirithe ar rannpháirtithe na bpobalbhreitheanna go raibh an cháinaisnéis dian ar na daoine is leochailí sa tsochaí, iad siúd a fhaigheann leas sóisialach agus teaghlaigh ar pá íseal.
a ghoill go mór ar
which greatly disturbed
D’éirigh leis na stáit na rialacha sin a mhaolú tar éis 1976, agus más ea, méadaíodh líon na ndaoine a cuireadh chun báis, rud
a ghoill go mór ar Stevens.
Ní hamháin go ngoilleann
not only does ... hurt
Ní hamháin go ngoilleann cinneadh seo a dlúthcharad ar Alina ach, anuas air sin, tá drochshláinte ag cur as di.
ag goilleadh go mór ar
greatly bothering
Tá sé
ag goilleadh go mór ar fheilméaraí na Tasmáine go bhfuil comhlachtaí móra mar McDonald’s ag ceannach glasraí ó thíortha eile agus tá feachtas tosaithe acu chun a míshásamh a chur in iúl go láidir.
a ghoill go dona
which really upset
Tá Ciarán Mac Aonghusa den bharúil gurbh iad na botúin bheaga thar aon ní eile
a ghoill go dona is a chuir olc ar na daoine.