gáire dóite
a miserable/dry smile
"
Rinne Sinéad
gáire dóite.
thiocfadh liom mo sheacht sáith gáirí a dhéanamh
I could have laughed my fill
An bhfuil a fhios agat seo,
thiocfadh liom mo sheacht sáith gáirí a dhéanamh ach go bé gur ag cur scrúdú ort a bhí mé.
gáire go cluas air
he had a huge grin
"
Shuigh Féilim siar go sómasach agus
gáire go cluas air.
bhris an gáire uirthi
she burst out laughing
"Och," arsa Lillian, "nach tú an ghirseach dhána dhásach dholba" agus
bhris an gáire uirthi.
meangadh beag gáire
a small smile
" Is féidir a lán airgid a shaothrú ag fánseinm a deir siad,
meangadh beag gáire ar a n-aghaidh, gan iad sásta aon rún a scaoileadh faoin mhéid a shaothraíodh siad.
leamhóg gháire
faint smile
Ach tá mé cinnte go bhfuil sé ina shlat tomhais ag daoine atá ag iarraidh bheith mar iarrthóirí ag an pháirtí sin gan
leamhóg gháire a bheith briste acu le sé mhí roimh ré.
aoibh an gháire
smile
Bhí Aire Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta againn, Michael McGimpsey, nach dtáinig
aoibh an gháire riamh air le linn dó bheith sa roinn sin.
ag déanamh gáire fán iliomad tabúnna
laughing at the great number of taboos
Bhíodh *frisson *ann nuair a bhíodh buamaí ag pléascadh; bhí muid
ag déanamh gáire fán iliomad tabúnna a bhíodh greanta i sochaí an Tuaiscirt, ach le himeacht bhunús an fhoréigin, níl fágtha ach cultacha liatha na polaitíochta.
sna trithí ag gáire
roaring with laughter
Bhí na daltaí
sna trithí ag gáire faoi na radharcanna ina raibh Paddy Considine, i ról an fhir ar mian leis bheith ina aisteoir, agus é ar a dhícheall ag iarraidh bheith ag foghlaim a chuid línte.
gáire meidhreach
mirthful laugh
*
Gluais • Glossary
i gcoinne na dtonntrachaagainst the waves
ag dreapadhclimbing
gíogsqueak
ionadhsurprise
míthuiscintmisunderstanding
a bhéic CathalCathal shouted
bhfolachhiding
an-mhíshasúilvery unsatisfactory
ní chuirfidh mise isteach ortI won't bother you
gáire meidhreachmirthful laugh
ag útamáil thartfumbling around
gan amhrasundoubtedly
lig dom mo mhachnamh a dhéanamhlet me have a think
ag déanamh aithrise arcopying
a cásher situation
bhraith séhe felt
praiseachmess
os ísealin a low voice
mí-ádhbad luck
piseogsuperstition
caladhport, harbour
Gháir SaidíSaidí laughed
catachcurly
chun é a ghríosadhto incite him
ceangalbond
an tríú mílaoisthe third millennium
mí-ádhbad luck
cinneadhdecision
chun na líonta a tharraingtto draw the nets
péarlachpearly
íoróinirony
i gcruachásin a predicament
ag treabhadhploughing
déanachlate
ag ardúrising
ag luascadh go fíochmharrocking fiercely
fothainshelter
fliuch báitesoaking wet
cuma chrostaa cross look
sorncooker
doirtealsink
cuisneoirfridge
ar eagla go gcasfadh séin case he'd turn around
Bhí sí i bponc ceart.
ábhar gáire
laughing matter
Tá sé ráite ag ollamh amháin, a dtugtar "the father of potty parity" air, nach
ábhar gáire ar bith é seo.
Fágadh an gáire ar an taobh eile den leiceann ag Dónall
The smile was knocked off Dónall's face
Fágadh an gáire ar an taobh eile den leiceann ag Dónall agus shuigh sé ansin, an teas ag spréadh óna chluas, anuas ar a leiceann.
gháire sona séimh
gentle happy smile
Ó thús an agallaimh, ba léir go raibh meascán den fhoirmeáltacht éifeachtach agus den chairdiúlacht ag baint leis; é dírithe go hiomlán díograiseach agus dáiríre ar mo cheisteanna ach ansin ag baint siar asam lena mheangadh mór nádúrtha nó lena
gháire sona séimh, rud a rinne sé go minic.
le haoibh an gháire
with a smile
*
Gluais • Glossary
fáilteachwelcoming
iontach fiafraitheachvery inquisitive
lochtblame
a mhalairt ar fadquite the opposite
le haoibh an gháirewith a smile
fial lena ndáimhgenerous with their affection
croíúilcordial
cumannfriendship
luachmharvaluable
tá dúil mhór agamI really like
saoithiúlachtoddness
snagcheol preabach an tráchtathe throbbing jazz of the traffic
mo chéadfaímy senses
ricseánnarickshaws
gíoscánsqueaking
uchtógabumps
ag spréachadhspluttering
pléascántaexuberant
dordándrone
siamsánhumming
crónánmurmuring
rosc ceoilrhapsody
clapsholastwilight
mheasfáyou would think
searradhstretch
fonn súchaitetrite melody
solúbthaflexible
spleodrachboisterous
castaí úranew turns
tromchúiseachimportant, weighty
ag súgaíochtmaking merry
gan spionnadhwithout vigour
spreang spreagthaimpulse to inspire
a dtiúin dhiamhair féintheir own mysterious tune
rúndasecret
léargasinsight
mo thriallmy journey
gaosánnose
i dtólamhalways
do chuid rámhaí a ligean le sruthletting your oars go with the flow
i mbéal na séibesuddenly
ní aimseoidh duine é féin go deoa person will never find himself
balcóiníbalconies
glas olóigeolive green
stainnínístands
síodasilk
cadáscotton
glébright
gleoitepretty
seodajewels
tráchtáilcommerce
dronggang
an dubh a chur ina gheal ortto bamboozle you
stuaicsullen appearance
dreach diúltacha negative appearance
a ndíograistheir enthusiasm
a gcuid pionsúr amplachtheir greedy pincers
téann siad i bhfostú ionatthey become entangled in you
deilín na mbacachthe rigmarole of the tramps
ag margáil leatbargaining with you
ag dréim leatexpecting you
a athrachany better
bratógrag
in aicearracht aimsirein a short period of time
amhrasachsuspicious
tuahatchet
mangairísellers
seálta ollawool shawls
fidileachafiddles
saoltachtwordliness
spioradáltachtspiritiuality
neamhchoireachinnocently
manaslogan
teachtairímessengers
smailcmouthful
dúidíní draíochtamagical clay pipes
smálblemish
clúreputation
eiteogawings
áras mórluachachimportant dwelling
beadaíconceited
tíorántatyrannical
ceannsmachtupper hand
daonlathasdemocracy
éileamhdemand
go slachtmharneatly
neartplenty
giollaservant
ordúilorderly
fairsingspacious
fionnuarcool
babhta trom meitifisicea heavy session of metaphysics
toiteachsmoky
mífholláinunhealthy
truaillithe go holcbadly polluted
galsteam
ag sceitheadh ina scamaill dhubha ghalrachaescaping in black sickly clouds
stúrdust
ina phlá phlúchtachin a suffocating plague
sceadamáinthroats
scamhógalungs
cársánachwheezy
screamh ghlas sheileogachgreen salivary scum
ag spaisteoireacht thartstrolling around
gnúisface
gnaíúilcomely
ag rúscadhrummaging
i gcarn bruscairin a pile of rubbish
áilleagántrinket
séarachassewerage
bradaílpilfering
lena ruaigeadh as bealachto drive them out of the way
seilbh shaoltaworldly possessions
burlabundle
níos tibhethicker
go bhfóirfeadh na bróga i gceart dóthat the shoes would suit him fine
Tír Tairngire na féilethe Promised Land of generosity
miantadesires
Úll Mór na bhféidearthachtaíthe Great Apple of possibilities
brioscbrittle
tnáiteweary
dílleachtaorphan
brúidiúlachtbrutality
gluaiseachtaímovements
go míorúilteachmiraculously
méithrich
cothaitheachsustaining
gealbhan binnehouse-sparrow
broiddistress
dia an áidh agus an rachmaisthe god of luck and wealth
gaoiswisdom
coimirceprotection
bratógachragged
barróghug
shlog siad an gáire
they stopped laughing
Thosaigh na páistí ag gáirí ach nuair a d'amharc Dónall orthu faoina shúil,
shlog siad an gáire.
Bhris an gáire arís ar na garpháistí
the grandchildren burst out laughing again
Bhris an gáire arís ar na garpháistí.
a meangadh gáire
their smile
Bhí tuairisc san iris *Physics World *le déanaí faoi thaighde atá ar bun ag fisiceoirí sna Stáit Aontaithe chun daoine a aithint trí anailís a dhéanamh ar
a meangadh gáire.
aoibh an gháire
smile
"
Tháinig
aoibh an gháire air, agus dúirt sé liom, "Tá Gaeilge na hAlban agamsa.
ní ag marbh a gcroí ag gáirí a bhí Clíona agus Cathy iad féin
Clíona and Cathy weren't exactly having a good time either
A fhad agus a bhí Louis agus Ciarán i mbéal an bháis ar an fharraige,
ní ag marbh a gcroí ag gáirí a bhí Clíona agus Cathy iad féin.
chúis gháire
laughing matter
"An ag magadh atá siad?"
Bhí a fhios agam an freagra - níorbh aon
chúis gháire é seo.
meangadh gáire
smile
"Bhí an fhoireann ar ais le chéile agus d'oibríomar go han-mhaith lena chéile," arsa O'Hara, agus
meangadh gáire ar a aghaidh.
leafa gáire
faint smile
Gluais • Glossary
slatairea slip
ar dhath na mealahoney-coloured
lasairflame
tochtdeep emotion
ó shaol na mbeofrom the world of the living
deorantachtaloofness
colgrage
caidéisinquisitiveness
ar a buaicat its highest point
go lomghéagachwith bare limbs
reoitefrozen
leáitemelted
carnthaheaped
gágacracks
saothar na seanbhaiclethe work of the old crowd
cleiteánpainter's brush
cuideachtúilsociable
leafa gáirefaint smile
brí fhiáin na beathathe wild meaning of life
amhrasachsuspicious
ag bá na dtuamaídrowning the tombs
go híoróntaironically
go neamhshaoltaethereally
í a fháscadhto squeeze her
tathagsubstance
go duasmántagloomily
ní háil léi iad a dhíolshe doesn't want to sell them
an dúluachairmidwinter
cor tolgachstrong turning movement
Fastaím!Nonsense!
an chreachthe booty
bruth féasóigea fluff of beard
sméid sí isteach éshe beckoned him in
súimínsip
coscairtthaw
i ngátarin distress
ar foluainfluttering
i mbreo samhratain a summer-like glow
ciumhaisedge
ina sheilbhin his possession
agus shín uaidh a lámh á lorgand he extended his hand looking for it
rian a choshis footprints
aoibh an gháire
smile
Tá fear óg glanbhearrtha a bhfuil
aoibh an gháire air le feiceáil i seomra néata eile agus é ag féachaint díreach ar an cheamara.
gáire croíúil
hearty laugh
Déanann Killoran
gáire croíúil nuair a deirim léi go bhfuil conspóid cothaithe aici cheana féin.
meangadh mór gáire
a big smile
?
airecare
uaighgrave
sa luaithreadán créafóigein the clay ashtray
go drogallachreluctantly
curthaburied
ag cúlchaintgossiping
go turcoldly
iontassurprise, wonder
coca féirhaystack
ag gobadh amachsticking out
soithídishes
nitewashed
is beag nár leag sí an chathaoirshe nearly knocked over the chair
de rúidat a sprint
seantroscánold furniture
go cúramachcarefully
spléachadhglance
baithiscrown (of head)
liopaílips
tiubhthick
an dá ghualainnher two shoulders
an dá chíoch líontaher two full breasts
suaimhneaspeace
fainicwarning
go drochmheasúilwith contempt
ar díolon sale
sách lomquite bare
níos nua-aoisímore modern
go dánaboldly
straoisgrin
go bríomharvigorously
faobharsharpness
ag obair leisworking away
an seanchlogthe old bell
ó bhonn go baithisfrom head to foot
go postúilself-importantly
ciseánbasket
Aon cheo eile?Anything else?
meangadh mór gáirea big smile
Bhrostaigh sí uirthi.
meangadh mór gáire
a big smile
?
airecare
uaighgrave
sa luaithreadán créafóigein the clay ashtray
go drogallachreluctantly
curthaburied
ag cúlchaintgossiping
go turcoldly
iontassurprise, wonder
coca féirhaystack
ag gobadh amachsticking out
soithídishes
nitewashed
is beag nár leag sí an chathaoirshe nearly knocked over the chair
de rúidat a sprint
seantroscánold furniture
go cúramachcarefully
spléachadhglance
baithiscrown (of head)
liopaílips
tiubhthick
an dá ghualainnher two shoulders
an dá chíoch líontaher two full breasts
suaimhneaspeace
fainicwarning
go drochmheasúilwith contempt
ar díolon sale
sách lomquite bare
níos nua-aoisímore modern
go dánaboldly
straoisgrin
go bríomharvigorously
faobharsharpness
ag obair leisworking away
an seanchlogthe old bell
ó bhonn go baithisfrom head to foot
go postúilself-importantly
ciseánbasket
Aon cheo eile?Anything else?
meangadh mór gáirea big smile
Bhrostaigh sí uirthi.
meangadh gáire leathan
broad smile
Ní hamháin sin ach bhí
meangadh gáire leathan ar a aghaidh agus é ag stánadh ar an spéir.
ann ach go dtiocfadh léi an gáire a cheilt
she could barely suppress the laughter
Fán am a tháinig Sadhbh isteach bhí Eibhlín ag damhsa le Féilim agus
ann ach go dtiocfadh léi an gáire a cheilt.
gáire beag mantach
a wee gummy smile
“Tá tú agam anois,” ar sé agus rinne sé
gáire beag mantach.
scairt siad amach ag gáire.
they burst out laughing
Bhí ciúnas ann ar feadh bomaite, ansin
scairt siad amach ag gáire.
Nuair a leathann a gháire
when his smile spreads
Nuair a leathann a gháire ar Harper, géaraíonn an bainne féin! Is é Alberta in iarthar na tíre a phríomhdhaingean cumhachta agus idé-eolaíochta agus is ann a bhí a cuid fréamhacha ag an Chomhghuallaíocht Cheanadach.
draothadh gáire
faint smile
Tá sé iontach furasta an tAire Dlí is Cirt a shamhlú faoi chaille; é ag stánadh ort fríd na spéaclaí clochair sin,
draothadh gáire ar a ghnúis, rialóir adhmaid ina ghlac agus é ag bagairt agus ag drannadh mar a dhéanann sé.
meangadh gáire
smile
Eisean an t-aon té a raibh
meangadh gáire air sa drong, ba chosúil.
meangadh gáire
smile
Bhris
meangadh gáire amach ar aghaidh an fháilteora.
screadanna agus gáire
screams and laughter
Bhí muintir na háite ar fad ag iarraidh mé a tharraingt isteach ón mbáisteach, ach bhí mé chomh fliuch sin gur chuma liom! Faoin am a shroich mé an teach, bhí mé fliuch go craiceann, agus ba bheag nach raibh flip flop caillte agam san abhainn a bhí in áit an bhóthair! Chuala mé
screadanna agus gáire, agus ansin os mo chomhair bhí na páistí ar fad amuigh sa bháisteach ag léim timpeall agus ag rince! Bíonn orthu uisce a bhailiú gach lá agus, mar sin, bhí siad chun leas a bhaint as an deis seo agus chuir siad buicéid amach chun an t-uisce a bhailiú.
phléasc mé amach ag gáire
I burst out laughing
Thóg mé liom é go Toys R Us den chéad uair an tseachtain seo caite agus
phléasc mé amach ag gáire nuair a scread sé os ard i nGaeilge: "Mamaí, féach ar an siopa seo! Tá gach rud acu anseo!" Agus bhí! Chuir sé lúcháir orm é a chloisteáil ag labhairt as Gaeilge i measc na siombailí uilig den chultúr tomhaltais sa tír seo.
aoibh an gháire
smile
“Ba mhórchumhacht í an Pholainn,” a dúirt sé agus
aoibh an gháire air, amhail is go mbeadh cuimhne aige fós ar an aimsir sin, cé gur tháinig deireadh léi breis is dhá chéad bliain ó shin nuair a scriosadh an Pholainn de mhapa na hEorpa i 1795.
meangadh gáire
smile
Bíonn
meangadh gáire ar dhaoine de ghnáth agus iad réidh le lámh chúnta a thabhairt duit gan teip, in ainneoin na mbac teanga.
fonn gáire
a desire to laugh
Scéalta iad sin a chuirfeadh
fonn gáire ar dhreamanna ar leith.
Phléasc mé amach ag gáire
I burst out laughing
Phléasc mé amach ag gáire nuair a chonaic mé seanchairde mar Mháire Ní Chaiside agus Mairéad Ní Chuinneagáin ag amharc ar Phadaí Mór ag tabhairt ceachta ar an bhodhrán do bhean óg.
ag briseadh a thóna ag gáire
breaking his ass laughing
Cé a shamhlaigh go bhfeicfí riamh an lá a dtabharfadh dílseoir faoi Ian Mór agus Gerry Mór in aon iarracht amháin? Ní mise ar scor ar bith,” a mhaíonn Balor an Bithiúnach Bladhmannach agus é
ag briseadh a thóna ag gáire agus ag fágáil slán ag Mickey Stoned.
meangadh gáire
a smile
Tá focal coitianta sa tír, *osadandaula*, a chiallaíonn *hakuna matata* nó “ná bí buartha”, agus sin an cur chuige atá ag muintir na tíre maidir leis an saol! Más gá é a dhéanamh, déan le
meangadh gáire é!
Is deacair, i ndáiríre, scríobh faoi mhuintir na Maláive, is deacair cur in iúl chomh cairdiúil, grámhar, cabhrach agus flaithiúil is atá siad.
aoibh gháire
smile
Tá an sorcas polaitíochta ar ais sa sráidbhaile; geáitsíocht a chuirfeadh
aoibh gháire ar do bhéal, eachtraí a chuirfeadh eagla ort agus cleasanna a d’fhágfadh ag scríobadh do chloiginn tú.
neart gáirí
plenty of laughter
Bíonn monabhar cainte agus
neart gáirí le cloisteáil.
gáire croíúil.
hearty laugh.
”
Agus cén tuairim atá aici de Pat Kenny, duine de na craoltóirí is cáiliúla sa tír seo? “Níl sé sin féaráilte!” a deir sí agus déanann
gáire croíúil.
rachtanna gáire
bouts of laughter
Tá fírinne aisteach ag baint leis an gcomhrá idir Aisling agus Neasán agus leis an gcaoi go mbriseann
rachtanna gáire astu an uair go mbíonn deireadh leis na rúin.
chuirfeadh sé fonn gáire ort.
it would make you laugh.
“Bhuel, bhí méid éigin Gaeilge agam – Gaeilge na scoile - ach
chuirfeadh sé fonn gáire ort.
meangadh gáire
smile
“Gheobhaidh mé aon phíosa ceoil duit, saor in aisce, taobh istigh de thrí nóiméad," ar sé agus
meangadh gáire air.
Bhítí á rá mar chúis gháire
it was said as a joke
Bhítí á rá mar chúis gháire agus muid anseo i dtosach.
meangadh mór álainn gáire
a lovely big smile
Chuir sé iontas orm chomh sona is a bhí daoine agus chomh héasca is a rinne siad
meangadh mór álainn gáire, in ainneoin na ndeacrachtaí agus an bhrú a bhaineann lena saol.
scig-gháire
slagging
Bhí
scig-gháire ag dul ar aghaidh thart orm – bhí mo dheirfiúr agus a cuid cairde den bharúil go raibh mé ró-ardnósach le taisteal ar Greyhound.
Tháinig meangadh beag gáire ar a aghaidh.
a small smile came on his face
Tháinig meangadh beag gáire ar a aghaidh.
han-racht gáire
a great burst of laughter
” Thosaigh Cathy ag meangadh ansin agus chríochnaigh a cuid cainte le
han-racht gáire sa dóigh gur chuir sí mé féin ag gáire nuair a dúirt sí: “.
aoibh an gháire
smirking
Uair amháin agus saighdiúir do mo chuartú, chuir sé a lámh ar áit phríobháideach de mo chorp,
aoibh an gháire air.
gáire
laugh
Is ón ngluaiseacht fánach seo a thagann splanc ceoil chugam go minic, nó uaireanta eile is ó bhotúin a dheinim sa tseinnt nó uaireannta eile ó thorann tráchta, blúire amhránaíochta ar shráid lárchathrach, feadaíl fear oibre, rithim inneall traenach,
gáire linbh nó ó aon ní i sruth an tsaoil.
gháire
laughter
Tugann an t-údar cuairt an athuair sa leabhar seo ar oirthear na hAfraice, ag súil go bhfeice sé taobh eile den Afraic: Afraic an ghrá agus an
gháire, Afraic na féile agus na flaithiúlachta, Afraic an spraoi agus an tsonais – íomhá nach bhfuil chomh forleathan sin i meáin an Iarthair, iad gafa le scéalta faoi ghorta, cogaíocht, caimiléireacht pholaitiúil agus faoin anró gan stad gan staonadh.
Gáire calcaithe
frozen laugh
Siúlann sé is siúlann leis,Gan neach ar cheachtar taobh de,Scaipeann samhnas béil na hoíche,
Gáire calcaithe na teilifíse.
scairteadh gáire
roaring laughing
An rud a chuirfidh cuid againn ag
scairteadh gáire is geall le cóireáil cuas fréimhe ag an duine eile é.
meangadh mór gáirí
a broad laugh
Sa ghrianghraf úd, tá
meangadh mór gáirí ar an mbeirt agus iad ag breith leathbharróige ar a chéile le sceitimíní áthais.
gáire bréige
dry laugh
Tá an
gáire bréige déanta faoi na tomhais amaideacha ar na giotaí beaga páipéir sin a bhíonn taobh istigh de na pléascóga Nollag.
le teann gáire
from laughter
Agus Balor an Bligeard ag titim thart
le teann gáire agus é ag tabhairt Agallamh Bertie ar an chomhrá seo, mhaígh sé go raibh tábhacht ar leith ag baint le cuid freagraí Bhertie: “Cé nach bhfuil tuairisceoir ar bith eile sa tír ag iarraidh agallamh a chur ar fhear Dhroim Conrach, is mór is fiú a chuid tuairimí a fháil faoi staid an náisiúin, anois go bhfuil an t-olltoghchán thart agus muintir Fhianna Fáil imithe isteach i ndorchacht agus in uaigneas na hoíche polaitiúla.
fáthadh an gháire
a hint of a smile
In ainneoin go bhfuil sé anois nócha is a seacht bliain d’aois; in ainneoin go bhfuil na blianta fada caite aige mar ghiolla umhal uiríseal do Pháirtí na Léinte Gorma, agus d’iliomad ceannairí ar an pháirtí sin; in ainneoin nach bhfuair sé fiú anois aireacht shinsearach, bíonn
fáthadh an gháire i gcónaí air.
is iomaí meangadh gáire
many a smile
Ar an ardán i nDussledorf, spreag siad mórtas agus uchtach in óige na hÉireann dá dtír féin agus
is iomaí meangadh gáire a chuireadar ar aghaidh thiar sa bhaile.
haoibh leathan gáire
a broad smile
Filleann sé le
haoibh leathan gáire ar a aghaidh agus leabhar giobalach ina lámha.
ag fáil bháis le teann gáire
dying with laughter
Nuair a bhí mé ar mo shuaimhneas arís, agus lán sásta liom féin, chaith mé súil ar na leaids arís agus le díoma, chonaic mé go raibh an eachtra ar fad feicthe acu agus iad
ag fáil bháis le teann gáire.
gáire mantach
a toothless grin
Rinne seisean
gáire mantach liom.
meanga gáire seasta
a constant smile
Níor labhair Antonio mórán ach bhí
meanga gáire seasta ar a aghaidh.
meangadh gáire ar a bhéal
smiling
Hata air agus
meangadh gáire ar a bhéal.
Is minic a rinne mé gáire
I often laughed
Is minic a rinne mé gáire agus mé ag éisteacht le Des Bishop ag spochadh as na hÉireannaigh agus an dúil aisteach, mar a thagraíonn sé di, atá acu i reiligí sna Stáit Aontaithe.
Rinne mé meangadh gáire
I smiled
Rinne mé meangadh gáire agus thosaigh mé ag ithe.
Bhain sí scairteadh gáire as an gcuideachta
she brought the house down
Bhain sí scairteadh gáire as an gcuideachta nuair a mhaígh sí: murach na Gaeil, bheadh an Astráil go díreach mar an gcéanna leis an Nua-Shéalainn! Moladh do na Gaeil cinnte, ach masla dár gcomharsana tras-Tasmáine.
bolg-gháire
hearty laugh
Is iomaí
bolg-gháire a d’éalaigh uaim i gcaitheamh na taispeána.
an gol agus an gáire
lament and laughter
Tá
an gol agus an gáire anseo, an greann agus an t-uaigneas agus, thar aon rud eile, ceiliúradh na beatha.
straois leathan gháire
a broad grin
“Cá háit?”
“Anseo,” a dúirt sé,
straois leathan gháire ar a aghaidh.
pléascadh gáire
a burst of laughter
(
pléascadh gáire) Ar an darna nó an tríú hiarracht, bhain mé an duais sa chomórtas cháilithe.
le teann gáire
with laughter
Tá Santa Marbh 7 Tá Dia ar Shiúl
=============
Faoin am a bhí an phóg dheireanach léite ag Santa bhí Balor ar fhleasc a dhroma ar an urlár, a dhá chois in airde aige agus é ag béicíl agus ag lúbadh anonn is anall
le teann gáire.
taobh thiar de na haoibheanna gáire
behind all the smiles
Ach
taobh thiar de na haoibheanna gáire agus daoine ag síneadh cártaí creidmheasa agus nótaí airgid a fhad leis na cailíní freastail - airgead a bhéarfaidh a oiread pléisiúir do scairshealbhóirí Boots, Argos, M&S agus a bhéarfaidh sé do lucht faighte na mbronntanas - beidh imní ar go leor daoine, leimíní airgeadais ag tarraingt ar an aill.
faoi stiúir ag traenálaí gáire
being directed by a laughter coach
Chríochnaigh an lá agus muid
faoi stiúir ag traenálaí gáire, pé rud é sin a deir tú! Caithfidh mé a admháil go raibh mise agus mo chomhghleacaithe amhrasach go maith mar gheall ar an seisiún áirithe sin.
an seal gáire
the spell of laughter
É sin ráite, bhaineamar an-taitneamh as
an seal gáire.
bunús daonna an gháire
the human basis of laughter
Thuig na sean-Ghaeil tábhacht an ghrinn agus
bunús daonna an gháire i bhfad siar.
Gáirí móra geala ort
may you have big hearty laughs
‘
Gáirí móra geala ort’, a deireadh an seandream agus nár dheas an ghuí é.
Tá leigheas feidhmiúil sa racht gáire
a burst of laughter is an effective cure
Tá leigheas feidhmiúil sa racht gáire, sa scigireacht chiúin, nó fiú sa mheangadh séimh.
Is frithnimh chumhachtach é an gáire
laughter is a powerful antidote
Is frithnimh chumhachtach é an gáire, fiú an gáire gáifeach ar strus, ar bhreoiteacht chorpartha agus intinne agus ar an teannas a bhraithimid ar bhonn laethúil i réimse na hoibre agus sa tsochaí aisteach uirbeach iar-nua-aoiseach seo a bhfuilimid go léir ag streachailt léi i gcónaí.
fiú an gáire gáifeach ar strus
even a guffawing laugh, against stress
Is frithnimh chumhachtach é an gáire,
fiú an gáire gáifeach ar strus, ar bhreoiteacht chorpartha agus intinne agus ar an teannas a bhraithimid ar bhonn laethúil i réimse na hoibre agus sa tsochaí aisteach uirbeach iar-nua-aoiseach seo a bhfuilimid go léir ag streachailt léi i gcónaí.
an gáire sona
the happy laughter
Sin
an gáire sona agus bíonn tionchar an domanó ag baint leis.
neartaíonn an gáire do chóras imdhíonachta
laughing strengthens your immune system
Ar an mbonn sláinte, is léir go
neartaíonn an gáire do chóras imdhíonachta, treisíonn sé d’fhuinneamh agus laghdaíonn sé an phian a ghoilleann orainn go laethúil.
oibríonn gáire rialta
a regular laugh works
Go bunúsach,
oibríonn gáire rialta sa tslí chéanna agus sileadh na n-ionoirfiní úd a bhíonn á lorg againn – ag bogshodar ar na sráideanna agus ár marú féin ar mhuileann coise seo na beatha.
Ag gáire a bhíd
they’re laughing
Ag gáire a bhíd an chuid is mó den am.
D’éalaigh gáire beag tríd an tslua
a laugh went through the crowd
Cumas an chainteora dúchais a bhaint amach sa Ghaeilge
D’éalaigh gáire beag tríd an tslua nuair a chonaic siad an méid sin, ach tuigeadh go paiteanta as an chaint a cuireadh leis gur doiligh ainliú in aghaidh an tsrutha láidir Béarla áit ar bith in Éirinn.
an meangadh nó an gáire
a smile or a laugh
Ansin,
an meangadh nó an gáire.
choinnigh air i bhfad ag rachtaíl gáire ina ndiaidh
continued to laugh after them
Ní raibh mo leathbhádóir chomh bagrach céanna, ach mhaslaigh sé dona go leor iad trí mhíniú dóibh os ard i mBéarla nár aithin siad teanga na hÉireann, an Ghaeilg, agus
choinnigh air i bhfad ag rachtaíl gáire ina ndiaidh! Choinnigh siad orthu ag gearradh bealaigh go maolchluasach, ach is é an trua nach bhfaca slua ceart iad, mar roghnaigh siad sráid bheag choisithe lena sonc maslach a thabhairt do na ‘heachtrannaigh’ na teanga aduaine.
gan trácht ar gháire na nÉireannach
without mention of the Irish laughing
Stracadh an focal as an gcáipéis ar aon nós,
gan trácht ar gháire na nÉireannach.
Rinne sé gáire
he laughed
Rinne sé gáire agus dúirt:
“Is maith liom an teanga.
baineann a cuid eachtraí gáire asainn
her incidents make us laugh
Scanraíonn sí sinn ach
baineann a cuid eachtraí gáire asainn chomh maith.
is túisce an gáire chun a bhéil
he laughed/smiled sooner
Ní raibh sé grod ná gránna le duine ar bith, ariamh, go bhfios dom, agus
is túisce an gáire chun a bhéil ná a dhath eile.
fhreagraíonn sí ag gáire
she answers with a laugh
”
Agus an saibhreas seo Gaeilge thart uirthi, an t-eolas ata aici ar an tSean-Ghaeilge, idir theanga agus litríocht - an gcuireann sé éadóchas uirthi nuair chluineann sí Gaeilge an lae inniu agus í chomh truaillithe is atá sí (má chreideann sí go bhfuil sí truaillithe)?
“Sin ceist chonspóideach!” a
fhreagraíonn sí ag gáire.
meangadh gáire ar mo bhéal
a smile to my mouth
' Chuir an focal 'gallthochas'
meangadh gáire ar mo bhéal.
sa gháire agus sa ghol
in laughing and crying
Ach an bhfuil aon rud níos binne ná guth an duine?
Tá feidhmeanna éagsúla ag an nguth, ar ndóigh, agus feidhm díobh sin is ea an féinghlanadh,
sa gháire agus sa ghol, cuir i gcás.
gáire croíúil
a hearty laugh
(
gáire croíúil) Bím ag scríobh go leor agus bím ag labhairt go seasta! Is spéisiúil gur feimineach láidir a bhí i mo dheirfiúr nuair a scaoileadh as an gcarcair í agus mhaíodh sí ‘women are always the extension or another, a male’, an dtuigeann tú? Ach is é mo scéal féin, mar a tharlaíonn, gur deartháir Mairead Farrell mise.
Tuilleadh gáire a theastaíonn
more laughter is needed
Tuilleadh gáire a theastaíonn, dar le Mícheál Ó hAodha.