ar thóir an spraoi
looking for fun
In ainneoin go bhfuil an chuid is mó acu an-bhocht, bíonn cuma ghealgháireach ar na Cúbaigh de ghnáth agus bíonn siad i gcónaí
ar thóir an spraoi.
bhí cuma na féile uirthi
she looked generous, fun
Ar dhóigh inteacht,
bhí cuma na féile uirthi.
ag spochadh as
making fun of
Bíonn siad
ag spochadh as ár dteanga.
mulldaí beag
a term of endearment to describe a fat 'cherubic' baby. Only used for babies and children, otherwise usually used to poke fun or in an insulting way
"Árú cad é an dóigh nach dtiocfadh leat an
mulldaí beag seo a mhilleadh?" arsa Nuala agus chrom sí os a chionn.
ag spochadh as
making fun of
Bíonn an *Portadown News*
ag spochadh as achan taobh sna Sé Chontae, rialtas na Breataine san áireamh ("insecurity minister" Jane Kennedy, mar shampla).
spraoi
fun
Bhí Murphy an-tógtha le ceol Meiriceánach ó na tríochaidí, go háirithe leis na hamhráin a scríobh Leon Redbone, agus thosaigh sé féin agus Spillane ag canadh le chéile ar mhaithe le
spraoi.
spraoi
fun
Bhain mé a leithéid de
spraoi as an eagarthóireacht, a leithéid de phléisiúr.
spraoi
fun
Is le cartúin ildaite a chuirtear an t-ábhar i láthair agus tá cuid mhaith
spraoi le baint as na cluichí atá ar an diosca.
spraoi
fun
Sílim go mbaineann siad
spraoi as ár seachrán.
spraoi
fun
com)
*Is amhránaí, ceoltóir, múinteoir agus fear
spraoi é Antaine Ó Faracháin.
spraoi
fun, playing
Seomra ranga le ceithre chuid - don
spraoi, don scéalaíocht, don cheardaíocht agus cistin bheag don lón.
Níl mé ag gabháil a spochadh as duine ar bith
I'm not going to make fun of anyone
Níl mé ag gabháil a spochadh as duine ar bith nó tá an rud ar fad ró-thromchúiseach agus ró-léanmhar go mór.
spraoi
fun
Bhaineamar
spraoi as, agus dúirt muid, "Ó, caithfidh muid teacht le chéile am éicint nuair a rachaidh muid abhaile.
spraoi
fun
Tabharfaidh an leabhar sin deis do McEvoy roinnt
spraoi a bheith aige agus a bheith ag cur thairis faoi staid na polaitíochta áitiúla i Nua-Eabhrac sna 1990í.
ag spochadh as an dream seo
making fun of these people
"Dá mbeadh a fhios agam go raibh sé chomh simplí sin scríobh i mBéarla," a deir sé,
ag spochadh as an dream seo, "is fadó riamh a bheinn tar éis tabhairt faoi!"
Deir de Paor go bhfuair sé tacaíocht i gcónaí ó fhilí na Gaeilge, go háirithe nuair a bhí sé ag dul i mbun pinn agus é fós sna déaga.
spraoi
fun
Ach in ainneoin an rince, an
spraoi agus an bhailiú airgid go léir a bhí i gceist ag an ócáid seo, agus a bheidh le fáil ag ócáidí eile de chuid an IPPCH a bheas ann roimh an samhradh, beidh an bhagairt ón sceimhlitheoireacht, atá ag méadú leis, ina ábhar gruama machnaimh.
ag spochadh as Sinn Féin
making fun of Sinn Féin
Cinnte tá neart cúiseanna le bheith
ag spochadh as Sinn Féin, a fhad is atá siad ag iarraidh bogadh ó *frisson *na streachailte armtha go dtí an pholaitíocht bhunreachtúil, ó na cótaí *duffle *go dtí na cultacha Armani.
ag spochadh as
making fun of him
Mar a bheifeá ag súil, bítear i gcónaí
ag spochadh as de bharr go bhfuil blas láidir tuaisceartach ar a chuid cainte agus, gan amhras, déanann seisean amhlaidh i gcás a chomhoibrithe.
an-spraoi
a lot of fun
Bíonn
an-spraoi i gceist.
an-spraoi go deo
great fun altogether
Bíonn
an-spraoi go deo againn, mar is daoine den scoth iad a fhreastalaíonn ar na ranganna, agus is spéisiúil na cúiseanna a bhíonn acu leis an Ghaeilge a fhoghlaim.
spraoi
fun
Bhí cáil freisin ar na lomthóirí a raibh fochultúr dá gcuid féin ag baint leo - a gcuid taistil, an obair agus an
spraoi a bhíodh acu agus na héachtaí (más fíor) a rinne siad.
spraoi
fun
ÉÓD: Is sa gcaint agus sa bhfocal is mó atá an saibhreas agus an ealaín, agus tá idir chlisteacht agus
spraoi sna hagallaimh bheirte agus sna lúibíní.
níos spraíúla
more fun
Chomh maith leis sin, bíonn na liricí níos saibhre is
níos spraíúla ná Béarla idirnáisiúnta amhráin na *Top 40s *mar go mbíonn siad lán le cora cainte agus imeartas focal.
spraoi
fun
Chomh fada is a bhaineann sé le cuid againn, ábhar suilt agus
spraoi is ea an spórt.
cleachtadh
practice/fun
AÓF: Cén áit a ndéanann sibh
cleachtadh mar sin, más as áiteachaí éagsúla sa tír sibh ar fad?
MNA: Tagaimid le chéile, de ghnáth sa Rinn, agus tógaimid tigh ar cíos ar feadh cúpla seachtain agus bíonn
cleachtadh den dá shórt againn ann!
AÓF: Is tú an t-aon bhean atá sa ghrúpa, i measc scata fear.
spraoi
fun
"An-chainteoir is ea mo mháthair," arsa Angela, "agus bhí an-ghreann ag m'athair", rud a d'fhág go mbíodh
spraoi sa chomhrá sa bhaile.
scléip
fun
scléip
=======
Ní hionann sin is a rá nach bhfuil
scléip ag baint leis Am Mòd - tá, go deimhin.
ag magadh fúthu
making fun of them
Is minic nach dtuigeann siad ach oiread, is léir, saothar agus díograis an Gharda Síochána i gcásanna drugaí agus, go deimhin, tarlaíonn sé uaireanta go bhfágtar na gardaí lasmuigh de na tithe cúirte agus na mangairí drugaí
ag magadh fúthu.
spraoi
fun
Ba léir go raibh i bhfad níos mó
spraoi ag na Caitlicigh.
ag spochadh asainn
making fun of us
Uaireanta, bíonn siad
ag spochadh asainn – mar shampla, deir siad, ‘Ach, cén chéad teanga atá agaibh? Cén fáth a bhfuil sibh ag labhairt Gaeilge? Níl sé nádurtha.
spraoi
fun
Tá tú ag iarraidh dul abhaile istoíche agus tá tú ag iarraidh breathnú ar rud éicint atá cosúil le ‘Cornation Street’ nó ‘Eastenders’ nó ‘Ros na Rún’, i nGaeilge, ar féidir leat
spraoi agus taitneamh a bhaint as, in ionad bheith i gcónaí ag breathnú ar chláir faoi mhórfhilí na Gaeilge nó rud éicint mar sin.
spraíúil
fun
“Mar sin, bhí na fadhbanna seo uilig ann agus muid ag ullmhú don fhéile phíobaireachta, ach ba é rud a fuair na daoine a chuir an stró orthu féin dul chuig an chéad fhéile amach, ná go raibh sé corraitheach, ilghnéitheach, agus
spraíúil.
spraoi
fun
MNíB: Gurab amhlaidh duit, a chuirliúin chladaigh!
*Is amhránaí, ceoltóir, múinteoir agus fear
spraoi é Antaine Ó Faracháin.
fear scléipe
a man who liked having fun
Fear féasógach, fear maith, fear stuama,
fear scléipe, fear spéaclaí, fear comhluadair, fear codlatach.
ag spochadh asam
making fun of me
Sin a bhfuil de dhíth orm anois – do leithéidse a bheith
ag spochadh asam,” arsa Seoirse.
spraoi
fun
Más craic agus
spraoi fríd mheán na Gaeilge (agus na Gàidhlig) atá de dhíobháil ort an t-earrach seo, b’fhiú duit bheith i láthair ag Gaelfest, an fhéile mhór Ghaelach a bheas ar siúl ag tús mhí an Aibreáin i mbliana i mbaile an Chabháin.
fear scléipe
a man who liked having fun
Fear féasógach, fear maith, fear stuama,
fear scléipe, fear spéaclaí, fear comhluadair, fear codlatach.
spraoi
fun
Ní *deep and meaningful television* atá i gceist lena leithéid ach píosa craice agus píosa
spraoi agus cén bealach atá agat leis an bpobal agus céard is féidir leat a bhaint amach as daoine ag déanamh agallaimh ar an toirt.
Ag spochadh as
making fun of
Ag spochadh as an mbainseó a bhíomar anuraidh nuair a dúirt Dee linn go raibh ceann ceannaithe aici ón gceardaí uirlisí Frank Tate, agus go raibh sí ag súil len é a sheinnt sa seisiún taifeadta a bhí pleanáilte againn do mhí Dheireadh Fómhair.
spraoi
fun
I dteach tábhairne ceann tuí i gceartlár Ghaeltacht Chonamara a bhíos agus comhluadar breá i mo thimpeall agus cé gur thit an ghruaim ar an gcomhluadar ar feadh scathaimhín tar éis an chluiche ba ghearr gur thosaigh an ceol agus an amhránaíocht agus an
spraoi arís.
an-iomarca spraoi
too much fun
An fhadhb ba mhó a bhíodh ag na mic léinn seo, dar liom, ná go mbíodh
an-iomarca spraoi ar siúl acu.
spraoi
fun
Albam lán le
spraoi.
an-spraoi
a lot of fun
Bhí
an-spraoi againn á thaifeadadh mar go raibh an aimsir go breá ag an am agus bhí muid in ann ár scíth a ligint ar an trá tar éis laethanta fada a chaitheamh ag taifeadadh.
spraoi
fun
Imeachtaí náisiúnta a reáchtáil, ar nós Thóstal na bhFiann (lá
spraoi do 2,000 déagóir), Scléip(lá na gCumann), Féile an Fhómhair, agus araile.
laethanta scléipe, agus araile.
fun days, etc.
Imeachtaí réigiúnda a chur ar siúl, ar nós ceolchoirmeacha, céilithe, céilithe sráide, campáil,
laethanta scléipe, agus araile.
gur bean spraoi agus íobartha in éineacht í,
that she is a fun woman willing to make sacrifices,
Is ansin a bhídís ag traenáil agus ag imirt ina n-óige, ag fáil máistreachta ar an gcamán agus ar an sliotar agus a máthair bhocht sa chúl toisc nach ligfeadh sí dóibh a ndeirfiúr óg a chur ann ar eagla go mbuailfidís í! Bhí *mum* an-lárnach sa scéal agus ba léir
gur bean spraoi agus íobartha in éineacht í, agus cócaire maith freisin!
Lean an clár Setanta agus ansin Aisake go dtí an Astráil agus chonaic muid iad i mbun traenála le cumann peile na hAstráile i Melbourne.
spraoi
fun
Tá cúrsaí ar ardchaighdeán á soláthar ag Sabhal Mòr Ostaig agus ag Ionad Chaluim Chille; bíonn idir léann, spórt agus
spraoi i gceist, agus neartaítear an caidreamh lenár gcomharsa Ghaelach ar bhealach fíornádúrtha ar an gcaoi sin.
spraoi.
fun.
Atmaisféar ársa ann – sorcas, scátháin, seó, smideadh, siamsa,
spraoi.
don chuideachta
to the fun
Chan sé an fhírinne ach, má chan féin, bhí Mac Grianna siosmaideach go leor gan a chuid comrádaithe scoile a bhodhrú lena chuid léitheoireachta; bhí sé tugtha don súgradh agus
don chuideachta oiread céanna le gasúir eile a aoise agus thuig sé, is léir, nach bhfóirfeadh an maíomh as leabhair
don chuideachta a bhí á coinneáil aige.
spraoi agus dheochanna,
fun and drinks,
Dhá lá lán de chaint agus de dhíospóireacht, gan trácht ar cheol,
spraoi agus dheochanna, a chaith mé ansin.
ag spraoi agus ag suairceas
playing and having fun
Tá na cnaipí ar cheamaraí digiteacha á mbrú gan tairiseamh agus roinnt de na déagóirí
ag spraoi agus ag suairceas mar a bheidís i bpáirc aonaigh nó in iarsmalann ina bhfuil stair ársa á léiriú nach bhfuil aon bhaint acu in aon chor léi.
an spraoi
the fun
Thuigfeá cad as a dtagann
an spraoi a bhaineann le Fíbín dá gcaithfeá uair nó dhó ina chomhluadar – ag tús ár gcomhrá insíonn sé dom mar gheall ar Bhrian na mBromanna, carachtar a bhfuil “fadhb gáis” aige ón tsraith atá á léiriú aige do Raidió na Life faoi láthair.
ag spochadh as,
making fun of it
Thosaigh mé
ag spochadh as, cineál de, ag rá os ord, ‘Ó, mo léan géar! Tuigim cás na n-amhránaithe seo anois.
atmaisféar croíúil spraíúil
a cheerful fun atmosphere
Cé gur chóisir an-mhór é – agus cé go raibh
atmaisféar croíúil spraíúil le brath lena linn – mar is gnáth, bhí teachtaireacht dháiríre ag baint leis an bhféile chomh maith.
cuirtear tús leis an spraoi!
let the fun begin!
Agus an bhunobair seo déanta agat,
cuirtear tús leis an spraoi! Is féidir a bheith ag pleidhcíocht leis na dathanna eile ar fad agus ní gá duit ach an luch a úsáid chun balla iomlán a phéinteáil agus triail a bhaint as dathanna éagsúla.
Ba mhór an spórt a bhí agam.
I had great fun
Ba mhór an spórt a bhí agam.
an-spraoi
a lot of fun
Ach bhí
an-spraoi agam ar ‘Echo Island’ chomh maith.
ag lorg spraoi
looking for fun
”Bob Burke, múinteoir Gaeilge, Washington State agus Portland, Oregon“Bhíodh Seán i gcónaí
ag lorg spraoi – ba bhreá leis damhsa, ceol agus a bheith ag insint scéalta.
lá spóirt agus oireachtais
day of fun and sport
Mionchluichí Oilimpeacha atá i gceist ar bhealach, nó meascán de
lá spóirt agus oireachtais, de fhleá cheoil agus rásaí bád seoil, mar a bhíonn ar siúl in áiteanna éagsúla in Éirinn i rith an tsamhraidh.
spraoi
fun
”
Ba iad “Damhsaíocha agus Suirí” agus “An Cleamhnas” na caibidlí ba mhó a thaitin liom mar gheall ar an ghreann agus an
spraoi a bhaineann leo.
spraoi
fun
Bhuel, tá an
spraoi ar fad thart agus beidh orainn fanacht go ceann ceithre bliana eile sula bhfeicfimid arís in aon choicís amháin a leithéid de lúithnireacht, de dhochloíteacht dhaonna agus d'éachtaí gaiscíochta.
spraíúil
fun
Tá an t-am sin den bhliain buailte linn arís; tá na laethanta saoire thart, tá bunús na ndaoine ar ais ag obair agus caithfear rud inteacht a shocrú chun oícheanta fada an fhómhair agus an gheimhridh a chur isteach go
spraíúil.
spraoi
fun
Ach ní hé go raibh cigire ag dul timpeall agus bata ina lámh aige lena chinntiú go raibh an teanga á labhairt ag gach uile dhuine: ba í an sprioc a bhí leis ná
spraoi agus siamsaíocht a chur ar fáil – agus diabhlaíocht a chothú!
“Bhí réimse leathan imeachtaí ar siúl sa phuball – fíbíní cleamhnais, seónna puipéad, fuirseoireacht agus ceachtanna inar múineadh do dhaoine conas eascainí a ligean trí Ghaeilge! I measc na n-imeachtaí ba mhó ar éirigh leo, dar liomsa, bhí imeacht ar ar bhaist muid Cáirióice CLG.
go leor spóirt
a lot of fun
Mar sin, más spéis leat giota beag taithí chraoltóireachta a fháil – agus
go leor spóirt a bheith agat – téigh i dteagmháil le Raidió na Life inniu!
Tá tuilleadh eolais faoi Raidió na Life ar fáil ar shuíomh idirlín an stáisiúin: www.
mar ghreann
for fun
Thosaigh an t-ainm
mar ghreann i dtosach.
spleodar
enjoyment, fun
Bhraith a mháthair áfach, go raibh meabhar cinn ghéar aige toisc go raibh
spleodar agus éirim ag damhsa ina shúile.
spraoi
fun
Deiseanna cainte, deiseanna
spraoi, deiseanna saoil.
spraoi
fun
Bíonn
spraoi sa teach againn nuair a bhíonn an dá fhoireann ag imirt in aghaidh a chéile.
spraoi
fun
Ní hiad na cluichí féin a mhaireann im’ chuimhne le fírinne, ach an comhluadar is an
spraoi, an ceol agus an t-atmaisféar speisialta a chruthaítear nuair atá na Gaeil ó Ghaeltachtaí uile na tíre i dteannta a chéile.
scléip an tsamhraidh
summer fun
Cén fáth a mbíonn ar mhic léinn in Éirinn fanacht chomh fada sin le torthaí scrúdaithe?
Ach má tá deireadh tagtha leis an mbliain acadúil nó leis an mbliain scoile agus mic léinn ar fud na tíre anseo ag fanacht lena gcuid torthaí scrúdaithe roimh thús ceart a chur le
scléip an tsamhraidh, ní hamhlaidh atá an scéal i roinnt mhaith ollscoileanna sa Fhrainc.
tsiamsa
fun
Agus bígí cinnte, leis an gcúlú seo ar siúl, níl aon duine díobh á dhéanamh ar son an
tsiamsa (amháin!).
greann
fun, comedy
Bhíodh
greann ann.
spraoi
fun, enjoyment
Díreach ar mhúnla na nglún a chuaigh romhainn, is breá linn ár gcairde agus is mór againn an
spraoi, an spriolladh agus an spórt; siamsa simplí an tsaoil, mar a déarfá.
siamsa
fun
Díreach ar mhúnla na nglún a chuaigh romhainn, is breá linn ár gcairde agus is mór againn an spraoi, an spriolladh agus an spórt;
siamsa simplí an tsaoil, mar a déarfá.
chuideachta
fun, company
Mar sin, d'eagraigh sé siúl ar leibhéal íseal agus bhínn féin ann i gcónaí don
chuideachta.
an-ghreann
great fun
Mencken, an scríbhneoir mór aorach Meiriceánach, thart sa lá inniu, is cinnte go mbainfeadh sé
an-ghreann as an tslí a bhaineann polaiteoirí Mheiriceá leas go seanbhlastúil as “hobgoblins” ar nós Muammar al-Gaddafi, Osama bin Laden, Saddam Hussein agus Mahmoud Ahmedinejad leis an bpobal a choinneáil scanraithe ar mhaithe leis an tionscal ollmhór míleata Meiriceánach agus leis an stát Iosraelach.
spraoi
fun
Tugann an t-údar cuairt an athuair sa leabhar seo ar oirthear na hAfraice, ag súil go bhfeice sé taobh eile den Afraic: Afraic an ghrá agus an gháire, Afraic na féile agus na flaithiúlachta, Afraic an
spraoi agus an tsonais – íomhá nach bhfuil chomh forleathan sin i meáin an Iarthair, iad gafa le scéalta faoi ghorta, cogaíocht, caimiléireacht pholaitiúil agus faoin anró gan stad gan staonadh.
spraoi
of fun
Ócáidí pléisiúrtha,
spraoiúla sa chuid is mó - Carnabhal Rio, Notting Hill, Lá na Féile Pádraig i Nua-Eabhrac, Mardi Gras agus an Walt Disney World Christmas Day Parade.
scigaithris ar
mocked, made fun of
Sheas sé le cearta cultúir is teanga na Kabyle riamh ach nuair a chum sé rann a rinne
scigaithris ar amhrán náisiúnta na hAilgéire dúnmharaíodh é agus gan ach an dá bhliain is dhá scór aige.
spraoi
fun
Ní hiad na cluichí féin a mhaireann im’ chuimhne le fírinne, ach an comhluadar is an
spraoi, an ceol agus an t-atmaisféar speisialta a bhíonn ann nuair a bhailíonn na Gaeil ó Ghaeltachtaí uile na tíre i dteannta a chéile.
spleodar
fun
Bíonn slua mór lán fuinnimh, lán damhsa, lán de
spleodar ann.
diabhlaíocht agus spraoi
devilment and fun
Ar na chéad scéalta troma seo tá ‘An tÁdh’ ina n-iompaíonn
diabhlaíocht agus spraoi na ngasúr chun tubaiste agus gan ‘an t-ádh’ ach le gasúr amháin acu sa deireadh.
údar grinn
a matter of fun
Tá a fhios agam chomh maith le sin, nach gá taos fiacaile le do dhrad a ghlanadh agus bheartaigh mé fanacht mar atá mé, gan taos fiacaile (an Bhéarla), ar son na cúise! Teannfaidh mise an bhróg ar na diabhail a fuair réidh leis an lipéad Gaeilge! Más
údar grinn domh é, is máthair mhachnaimh domh é fosta.
spraoi
fun
Ach tá feidhm dháiríre leis an
spraoi freisin – is as an tsúgradh a chuireann an páiste eolas ar an tsaol.
craic
fun
I ndáiríre táim ag glacadh sosa san oifig ó mo pháistí
craiceáilte! Mar is eol don léitheoir dílseach táim ag obair don Irish Internet Association.
Craic ar bith
no fun
Craic ar bith ag gabháil sa tír, taobh amuigh de na múinteoirí bochta ag gearán faoi tháillí eitilte *Ryanair* i rith na seachtaine saoire a bheas acu ag deireadh na míosa seo.
magaidh
mockery, fun
Slógadh
magaidh atá i gceist, faoin teideal searbhasach ‘Restoring Sanity’, nó ‘Athghabháil na Céille’, ach go cinnte, is frithshlógadh é mar sin féin.
tsiamsaíocht
fun
Nílimd ag cur cosc ar an
tsiamsaíocht, ná baol air; níl ann ach go bhfuilimid ag iarraidh é a scarúint ón obair mhór atá romhainn amach, ’sé sin géilleagar na tíre a chur ina cheart.
siamsaíocht
fun
” Tá Ruane an-mhórtasach as imeachtaí, ní hamháin a bhí mar cheiliúradh ar bhunadh na háite agus a thug
siamsaíocht dóibh, ach as imeachtaí a thug orthu machnamh a dhéanamh chomh maith.
ag spraoi
having fun
Bhí féile beorach ar siúl sa chathair agus muid ann, na sráideanna lán le daoine óga béasacha ag canadh agus
ag spraoi.
spraoiúil
fun
Bhí atmasféar sócúil
spraoiúil dóchasach le brath i ngach áit.
an acmhainn grinn
the fun loving acumen
Tá siad béasach agus fáiltiúil, ach caithfidh mé a admháil, an chraic agus
an acmhainn grinn atá le braistint in Éirinn, níl sé le fáil anseo.
spleodar
fun
com) – páistí lán de
spleodar, lán de cheol, lán le Gaeilge, - páistí a bhí lán de ‘dhúchas agus de dhóchas’.
greann
fun
aspx> faoin uirlis shoghluaiste seo ar dtús agus gurb é
greann an mothúchán is mó a bhraith mé féin is a mhothaigh mé ar líne.
grinn
of fun
Is díol trua, nó
grinn i measc athracha chairde an gharmhic í, i measc mheitheal scipéid an ollmhargaidh - i measc a cairde filíochta ar an gcúrsa fiú.
díreach mar spraoi
just for fun
Ach ar ball agus níos mó féinmhuinín múscailte agam, bhí mé ag déanamh bearna do na beithígh agus ag ligean dóibh éalú
díreach mar spraoi!
Nathracha Nimhe
========
Tá an áit te, fliuch agus uaine tá féar ard ann.
suíomhanna spraoi
fun locations
“Mar chuid dár bplean straitéise 2008-2010, agus arís, an beartas straitéise reatha, tá sprioc ag Glór na nGael áiseanna don fhoghlamóir agus don chainteoir Gaeilge araon, a chuidíonn le deiseanna labhartha i
suíomhanna spraoi agus sóisialta a fhorbairt.
ag magadh faoin saol
having fun
Bhí triúr páistí ar thaobh an bhóthair
ag magadh faoin saol.
an-ghreann agus an-spraoi
great fun and enjoyment
Bíonn sé i gcónaí nuair a bhí dráma nua á chleachtadh, bíonn sé i gcónaí sa seomra cleachtaidh agus is breá leis aisteoirí agus tá
an-ghreann agus an-spraoi ag baint leis.
Is mó ná greann dubh
it’s more fun than black comedy
”*
Is mó ná greann dubh é scannán Sorrentino.