Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
Uascán soft, feeble-minded person
" Ní luaithe Leamh Ó Cuinneagáin ina Chathaoirleach ar Údarás na Galltachta ná Eastát Tionsclaíochta Ghí d'Ór bánaithe aige; muintir Ruibéar Mótair sportha spíonta, agus gan de leithscéal ag teacht ón Uascán Ó Cuinneagáin ach: " Níor chóir dóibh bheith ag déanamh mótar as ruibéar ar chor ar bith ar scor ar bith! Nach bhfuil a fhios ag an domhan mór gur as iarann a dhéantar mótair.
dímríoch feeble, helpless
" Bhí mé ag smaoineamh ar rud inteacht urchóideach a chur isteach sa chóras uisce poiblí thall, ábhar inteacht a dhéanfaidh dímríoch iad, sa dóigh go mbeidh mé ábalta an tír a cheansú gan stró.
anbhann, fágtha feeble, weak
" Mheas sí go raibh cuma cinéal anbhann, fágtha air go dtí an lá inniu.
anbhann feeble
" Tá sin níos airde ná dá bhfuil d’fhir thart uirthi agus ní anbhann atá siadsan.
éidreorach feeble
" Leagadar rompu agus rinne uisce faoi thalamh le chéile le bheith cinnte gurbh é an náisiún mór, saibhir, an Fhrainc, agus nárbh é an tírín beag, bocht, Éire éidreorach (a bhí saibhir cúpla bliain ó shin ach nach bhfuil cianóg rua ná sciúrtóg fanta anois aige), a rachadh chun na hAfraice Theas an bhliain seo chugainn le himirt i gcomórtas Chorn an Domhain (sacar, ní rugbaí, ar eagla na míthuisceana).
fuaim aisteach éidreorach a strange feeble sound
" Cailleadh na focail ar mo theanga agus ní raibh ag teacht ach fuaim aisteach éidreorach.
Más lag lúbach an teanga seo if this language is weak and feeble
" Más lag lúbach an teanga seo mar a labhraítear in Éirinn í, ghlac Diarmuid Johnson misneach ón saibhreas agus ón gcruinneas urlabhra a mhothaigh sé i dTrier na Gearmáine an mhí seo caite.