racht feirge
outburst of anger
Cheistigh mé cúpla duine tar éis na heachtra le feicéail ar tharla aon rud suntasach i mBoston féin a mhíneodh treise
racht feirge na mban meanaósta.
a racht feirge a ligean amach
to vent their anger
Ar an drochuair, áfach, bhí go leor Meiriceánach den tuairim go raibh sé de cheart acu
a racht feirge a ligean amach le duine ar bith ar raibh cuma Arabach air.
ar mire le fearg
mad with rage
*
Gluais • Glossary
beathaisnéis údaraitheauthorized biography
a dialanna pearsantapersonal diaries
páipéir phríobháideachaprivate papers
go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President
dódh nó tréigeadh 1,800 teach1,800 houses were burnt or abandoned
lámhachshooting
rachtoutburst
acraí tíhousehold utensils
as go brách leooff they went
léiriúproduction
cheanncheathrúheadquarters
coistí cosanta áitiúlalocal defence committees
dírbheathaisnéisautobiography
gan strówithout difficulty
i dtaiscesaved
do lá na coise tinnefor a rainy day
bhí cúrsaí chomh dona sinthings were so bad
dá mba gháif it was necessary
leithleachasselfishness
scoilt aduainstrange split
chiap sé Máire ar fadit really tormented Máire
easpa suimelack of interest
tragóidítragedies
Cumann Naomh Uinseann de PólVincent de Paul Society
baill shinsearacha na heagraíochta sin cois Lifethe senior members of that society in Dublin
tuairisc suas lena bhéal dóa report up to his face
géarchéimcrisis
chun an Cumann a ghríosadhto spur the Society into action
saothar in aiscewaste of time
déistindisgust
ag cáineadhcriticising
ciúnaithe go mórgreatly quietened
línte síochánapeace lines
ruathair laethúladaily raids
polarúpolarization
girseacha ógayoung girls
nóibhéinenovena
cailín aonaira lone girl
ní ba ghaire don ghráscarnearer to the scuffle
le dul i gcabhair ar Catherineto go to Catherine's help
an cúigear a ruaigeadhto drive the five off
riochtstate
a cuid néarógher nerves
clocharconvent
ar an Iúrin Newry
tachrántoddler
eachtraincident
círéibriot
faoi lán seoilin full swing
ag glioscarnachglistening
bréan le boladh gáissmelling bad from gas
comhracfight
otharcharrambulance
formhór an bhealaighmost of the way
ag dul ar foscadhsheltering
ag sciorradhsliding
ag lámhacáncrawling
fras lámhaighvolley
babhlaíbowls
a gciarsúirtheir hankies
leachtliquid
cosaintprotection
bodhardeaf
bhí scolaíocht speisialta de dhíth airhe needed special schooling
ba ghnách leishe used to
d'fhaigheadh sé síob abhailehe used to get a lift home
stad an bhusthe bus stop
thuirling séhe disembarked
neamhurchóideachinnocent
bábántainnocent
ag cogarnaíl taobh thiar dewhispering behind him
trup na mbrógthe sound of the shoes
neamhchoireachinnocent
níor shamhlaighhe didn't imagine
an t-uafásthe horror
anfaterror
cortwist
dírithe ar a chloigeann lomaimed at his bare head
scáilshadow
scoilteadh a bhlaoschis skull was split open
scréachascreams
na hionsaitheoiríthe attackers
níos truacántamore plaintive
go prasquickly
ag maothú an chairpéidmoistening the carpet
Ba dhóbair dó bás a fháilHe nearly died
go raibh an t-ádh dearg airthat he was extremely lucky
ar mire le feargmad with rage
beaginmhehelplessness
cé a bhí ciontachwho was responsible
níor cúisíodh duine ar bith riamhnobody was ever charged
ciontach i ndúnmharúguilty of murder
go gairid i ndiaidh an ionsaitheshortly after the attack
ag maíomhstating
seanphionós na fuipethe old whip punishment
i gcás coirpeach a gheofaí ciontach i dtromionsaíin case of criminals found guilty of assault
peann a chur le párto put pen to paper
aiféalaregret
gur éiligh sí pionós corparthathat she demanded corporal punishment
ag teacht salach ar gach ar chreid sí riamh anngoing against everything she ever believed in
rabharta feirge
fit of anger
Chuir Sue a chuid roimhe chomh gasta agus a thiocfadh léi nó d'aithin sí an
rabharta feirge a bhí ag éirí air.
fearg as cuimse
great anger
"Samhlaigh dá mbeadh comhlachtaí déanta Semtex nó Kalashnikov ag cur fúthu anseo! Bheadh
fearg as cuimse ann! Ach is cosúil gur cás difriúil é seo, mar úsáidtear airm Raytheon thar sáile le daoine eile a mharú, chan Éireannaigh.
an fhearg fhíréin
righteous anger
"
Agus "
an fhearg fhíréin" mar spreagadh aige, scríobhann Breslin go bhfuil sé i bhfábhar sagart pósta agus baineann, deir gur chaith Críost cuaráin agus "ní éide agus fáinní óir", agus deir go bhfuil "miosúr maith Críostaíochta" ag teastáil ón Eaglais Chaitliceach.
fearg mhillteanach
a great anger
Mar a thuigfeá, bhí
fearg mhillteanach ar na Gardaí i ndiaidh mharú an Gharda Fallon.
ábhar feirge
provocation
I litir oscailte chuig Flick, a foilsíodh i nuachtán laethúil sa Ghearmáin níos luaithe sa bhliain, dúirt Michael Fürst, ball de Chomhairle Lárnach na nGiúdach, gur "
ábhar feirge an-mhór" a bhí sa bhailiúchán "dóibh siúd, idir dhaoine a raibh orthu oibriú i gcoinne a dtola agus lucht na sluachampaí géibhinn, arbh éigean dóibh cur suas leis an ocras, leis an uirísliú agus leis an chéasadh i monarchana do sheanathar.
cuthach feirge
frenzy of anger
Ach ansin tháinig fear an tí ar ais gan choinne, agus nuair a chonaic seisean an rinse i lámha m'athairse tháinig
cuthach feirge air.
a gcuid feirge
their anger
Agus ní ar McDonald’s amháin a bhí
a gcuid feirge dírithe.
méadóidh fearg an phobail náisiúnaigh in athuair
the anger of the nationalist community will increase again
Go príomha, muna dtugtar cúram chúrsaí slándála Thuaisceart Éireann do rialtas i Stormont ina a mbeidh Sinn Féin páirteach, laistigh de thréimhse ghairid, ní bheidh muinín ag na náisiúnaithe as an PSNI, tiocfaidh na seanfhadhbanna chun tosaigh arís agus de réir a chéile
méadóidh fearg an phobail náisiúnaigh in athuair.
racht feirge
a fit of anger
Na racáin, an foréigean, an úsáid gunnaí agus caitheamh buamaí in éadan an PSNI a lean máirseáil an Oird Oráistigh ar Bhóthar Chluanaí an mhí seo caite, míníodh iad mar
racht feirge in éadan na bochtaineachta ina bhfuil dílseoirí ag maireachtáil, racht in éadan na “*concessions*” a tugadh do náisiúnaithe, racht in éadan Choimisiún na bParáideanna a chuir brú ar an Ord Oráisteach bogadh cúpla céad slat suas an bóthar óna “mbealach traidisiúnta.
scread feirge na marbh
the sceam of anger of the dead
Agus mé ag breathnú anois ar an bhfáinne eochrach sin ón Holiday Inn i Sarajevo, cloisim
scread feirge na marbh mar bhreithiúnas orainn uilig faoi gach teip a lig don rud a tharla san Iúgslaiv titim amach.
fhearg na cosmhuintire Caitlicí
the anger of the ordinary Catholic people
Freagra ab ea an seáp earcaíochta sin chun teacht i dtír ar
fhearg na cosmhuintire Caitlicí a mhair go dearóil ar shráideanna searbha agus lánaí cúnga na míchothroime.
ag cothú na feirge seo
stirring up this anger
Thairis sin, is cosúil go bhfuil liosta naimhde Mheiriceá ag fás, ach an é dearcadh Mheiriceá ar thíortha eile an domhain atá
ag cothú na feirge seo?
Tar éis coicís de bhuamáil Iosraelach sa Liobáin agus na céadta marbh sa tír sin (breathnóirí de chuid na Náisiún Aontaithe ina measc), chuaigh Condoleeza Rice, Státrúnaí Mheiriceá, go dtí an Meánoirthear chun labhairt le polaiteoirí in Iarúsailéim, i gCaireo agus i mBéarút.
cúpla seachtain feirge agus argóna
a few weeks of anger and arguement
Tar éis
cúpla seachtain feirge agus argóna (is cara le Jacques Chirac é Monsieur Forgeard), d’éirigh sé féin agus ceannasaí eile Airbus as a bpost, agus thosaigh na bainisteoirí nua ag déanamh iarrachta rudaí a chur ina gceart.
cuid mhór feirge
a lot of anger
“Bhí
cuid mhór feirge i bpobal Dhoire ag an am sin.
díomá agus fearg
disappointment and anger
Imríodh an cluiche ar aon nós agus chailleamar, agus bhí
díomá agus fearg orainn i ngeall ar an “éagóir” a deineadh orainn.
idir fhearg agus bhrón
both anger and sadness
Tháinig
idir fhearg agus bhrón orm, ach b’fhánach an rud agam é féachaint le cur ina luí air go raibh dul amú air.
lán cumha agus feirge,
full of loneliness and anger,
Agus é fillte abhaile,
lán cumha agus feirge, do bhris sé an fhuinneog lena lámha.
i mbabhta fiáin feirge.
in a wild bout of anger.
Bhí an tigh lán ach thuig gach éinne go raibh an tigh folamh – folús amh mar a bheadh duine éigin tar éis cuid de screamh an domhain a stracadh
i mbabhta fiáin feirge.
feirge a Mham agus a Dhaid
the anger of his Mum and Dad
Nuair a chuireadh an válsa diúltach
feirge a Mham agus a Dhaid i mbaclainn reoite a chéile sa seomra béal dorais, théadh Ingmar i bhfolach sa vardrús.
rachtanna feirge
bursts of anger
Ansin cuireadh tús leis an gcath, le toirneach, tuar ceatha cloiche agus
rachtanna feirge uathu uilig a mhair ar feadh laethanta fada.
fearg
anger
Ach bhí
fearg inti freisin.
le teann díomá agus feirge
with sheer dissappointment and anger
Tuigeann muid ar fad gur
le teann díomá agus feirge a dúirt tú é sin.
oiread sin feirge
so annoyed
Bíonn a
oiread sin feirge orthu go mbíonn fonn orthu thú a leagan.
as a mheabhair le fearg
mad with rage
Istigh sa veain bhí an tiománaí
as a mheabhair le fearg ag croitheadh a dhorn liom.
fearg ar
annoyed
Cé go ndúirt sé go gairid ina dhiaidh sin nach raibh sa ráiteas ach amaidí, chuir a raibh le rá aige
fearg ar go leor - Patrick Savidan, uachtarán an Observatoire des inégalités (www.
le teann feirge
with dint of temper
Ar ndóigh, is truamhéalach an fear nó an bhean a chaitheann maslaí agus eascainí i dtreo scáileán na teilifíse
le teann feirge agus buile, de dheasca easpa céille agus tuisceana an réiteora, dar leo.
fearg an tsaoil láimhe
a massive temper
Fear as iarthar domhain agus
fearg an tsaoil láimhe air le linn ionsaí Iosrael ar Ghaza, é ag caint ar a bhfaca sé d’uafás taobh istigh den otharlann ar a chúl.
le tréan feirge
enraged
Maróidh tú baill de na fórsaí slándála, rachaidh na fórsaí slándála sin isteach i gceantair áirithe
le tréan feirge agus cuirfidh isteach ar mhuintir na háite.
feirge
of temper
An Magadh go hÉag agus thairis sin
Agus scagadh á dhéanamh agam ar Cháinaisnéis na Mílaoise, Cáinaisnéis Uí Lionnacháin, Céad Cáinaisnéis Ceartaitheach tar éis an tSunami Geilleagair a scuab roimpi saofacht an Tíogair Cheiltigh go tóin poill le cumhacht doshásaithe a cuid
feirge, nach ait mar a thagann Earnán de Blaghad agus Jim Kemmy chun cuimhne?
B’é Earnán cróga a ghearr réal ó Phinsean na Sean i gcáinaisnéis Fheabhra na bliana 1924.
fearg
umbrage
’ Chuir tacaíocht SAM do na tiarnaí cogaidh
fearg ar an bpobal agus méadaíodh an meas a bhí ar na Cúirteanna Iosalamacha dá bharr.
fearg fhíréanta Dé
God's true anger
Más í
fearg fhíréanta Dé atá á thiomáint, cé atá ‘ciontach’ - é féin, nó an Dia míthrócaireach a adhraíonn sé? Arís, ní Haneke a ardaíonn na ceisteanna seo.
fhearg
temper
Tá an díomá agus an
fhearg ag maolú de réir a chéile.
fraoch feirge
a rage
Leath bealaigh tríd an seisiun osclaíodh an doras agus shiúil Chris isteach agus
fraoch feirge air.
Feirge
of rage
An Scread
Feirge
Is iomaí cosúlacht agus éagsúlacht atá ann idir obair Penn agus an scéal fíor.
racht feirge
fit of temper
Theastaigh bealach uainn leis an
racht feirge in aghaidh na Breataine a chur dhínn.
racht feirge
fit of rage
Bhí meas mór ag Pablo Picasso ar shaothar Goya agus is cinnte go raibh a thionchar siúd le brath ar an phictiúr cháiliúil Guernica, an
racht feirge a lig sé mar fhreagra ar an díothú a rinne na Naitsithe ar an bhaile Bhascach sin i 1937.
a bhfearg
their rage
D'fhógair sé cúpla mí ó shin gur cheart dóibh siúd a raibh an dearcadh céanna acu i leith an uachtaráin, an rialtais, agus cúlú eacnamaíochta na tíre, teacht go dtí ollshlógadh i Washington ar an 28ú Lúnasa chun
a bhfearg a chur in iúl don rialtas.
fhearg
temper
Sin ráite, de réir mar a dhéanfar creach ar airgead daoine idir an aicme oibre agus an mheánaicme, is mó an
fhearg a bheas ar dhaoine.
feirge
temper
Is Gá Athrú
=====
Creideann Hessel go bhfuil údar imní agus
feirge ag daoine sa chaoi a bhfuil cúrsaí sa Fhrainc faoi láthair.
bhfearg
anger
Tugtar spléachadh dúinn ar an bhfrustrachas, ar an easaontas, ar an
bhfearg agus ar an drochtheanga a thagann chun cinn nuair a sheasann an chosmhuintir an fód i gcoinne chórais an stáit agus ollchomhlachtaí idirnáisiúnta.
fearg ar
annoyed
Agus tá
fearg ar an rialtóir, Scott Mac an tSiùlaich, nach bhfuil in oifig ach sé seachtainí.
fhearg
temper
Níor phléasc an
fhearg náisiúnta amach ar na sráideanna agus bhí an feachtas féin thar a bheith sean-nósach.
faighirt fós san fhearg
a sting still in his anger
Léimeann siad ón altóir chugainn,
faighirt fós san fhearg.
le teann feirge agus teasaíochta
in a rage
”
**Enda:** “Mo sheacht mallacht ar an fecker nach bhfuil sásta liom,” a scairt an tArdrí, agus é ag éirí aniar ón tolg
le teann feirge agus teasaíochta.
Chuir sé fearg ar
it enraged
Chuir sé fearg ar dhaoine nuair a tháinig sé chun solais go raibh an stát ag íoc na mílte €uró in aghaidh an lae as seirbhísí an lucht dlí.
Tá fearg le brath
there is a palpable temper
Cinsireacht Ealaíne
========
Tá fearg le brath ina phictiúr ina bhfuil cur síos ar Dhomhnach na Fola trí chuimhneacháin agus íomhánna curtha i láthair ar cheithre phainéal.
lán d’fhearg agus d’fhiamh
full of anger and venom
Sheas duine gan ainm, duine a bhí faoi bhréagriocht ó bhaithis go bonn, agus nach rabhthas cinnte faoi (nó fúithi) an fear nó bean a bhí ann (nó inti) agus labhair sé (nó sí) amach i nguth a bhí
lán d’fhearg agus d’fhiamh: “Bíonn gach duine i gcónaí ag tabhairt amach agus ag gearán agus ag ceasnaí faoi Fhoraois bhocht na Gaeilge; ach ní dhearna an Fhoraois aon rud ar aon duine riamh.
fhearg agus brón
anger and sorrow
Tá lasracha na loiscneoirí mar mheafar ar an
fhearg agus brón a mhothaíonn sí go domhain inti féin agus tugann an feachtas, agus na mná atá bainteach leis, an mhuinín di dul ar ais chuig an oideachas, cor ina saol a spreagann go mór í agus a chuireann tús le saol úr san Eolaíocht Comhshaoil.
i mbun na feirge
annoyed
Chonacthas don lánúin go bhfanann fear na Polainne
i mbun na feirge agus an mhíshásaimh agus ní théann i muinín an ghrinn ar chor ar bith, in am ar bith, dá fhaide an comhrá.
beidh fearg orthu
they’ll be really annoyed
Is é an sprioc atá ag gach siúlóir ná an barr a bhaint amach agus
beidh fearg orthu nuair a faigheann siad amach go bhfuil an chuid is fearr den chnoc caillte acu.
scairteanna feirge ón slua
angry cries from the crowd
” Bhí
scairteanna feirge ón slua nuair a chuala siad seo agus bhí a fhios ag cách cé a bhí i gceist - John-Paul Gilhooley, col ceathrar de cuid Steven Gerrard, captaen Learpholl FC.
i racht ollmhór feirge
in a massive rage of temper
Daoine a bhí cleachtaithe le neamhaird a dhéanamh de na maslaí, den leatrom, den chos ar bolg, phléasc siad
i racht ollmhór feirge.
rud a chuir fearg ar
something which annoyed
Bhí Comhairle Cathrach Learphoill faoi smacht Páirtí an Lucht Oibre go fóill agus i 1986 vótáil siadsan bóthar in eastát nua a ainmniú James Larkin Way,
rud a chuir fearg ar na Tóraithe.
mar léiriú feirge
as a demonstration of anger
Míníodh an foréigean
mar léiriú feirge i measc dílseoirí ar fud an tuaiscirt, ach chonaic daoine eile lámh an UVF sa scéal agus iad ag iarraidh a neart a léiriú agus iad faoi bhrú ag an Historical Enquiries Team atá ag iniúchadh coireanna tromchúiseacha as a raibh an UVF freagrach.
fearg ar
annoyed
Chuir sin
fearg ar a mháthair mar shíl sise gur chóir dó a bheith ag seinm as grá don cheol féin amháin, ní le hairgead a dhéanamh.
tá fearg agus mífhoighid orthu
they’re angry and frustrated
Is é a thugann siad orthu *‘a human rights group’*, - ar an EDL!
Cé go raibh rath ar Nick Griffin, ceannaire an BNP, sa toghchán Eorpach i 2009, theip orthu in gach toghchán, idir áitiúil agus náisiúnta, ó shin agus
tá fearg agus mífhoighid orthu mar gheall ar sin, dúirt Paul Jenkins.
Bhí an lá ag ráig na feirge an babhta seo
the tempestuous anger won the day
Bhí an lá ag ráig na feirge an babhta seo.
ba cheart dúinn ar fad fearg a bheith orainn
we all ought to be enraged
“Mar shaoránaigh Cheanada nach Dúchasach sinn,
ba cheart dúinn ar fad fearg a bheith orainn mar gheall ar an éagóir agus ar an idirdhealú atá á dhéanamh ag an rialtas ar an bPobal Dúchasach i gCeanada”
-William Leonard Felepchuk, ionadaí Chomhphobal na Mac Léinn sna Staidéir Dúchasacha agus Ceanadacha, Ollscoil Ottawa.
Bhí mé in aice liom féin le fearg
I with temper was beside me
Bhí mé in aice liom féin le fearg nuair a d’imigh sé i ndiaidh cúig bhomaite, agus bhí muid ag iarraidh é a thabhairt amach go dtí an clós.
lán d’fhearg i ngeall ar an easpa cothromaíochta
full of rage about the lack of equality
”
An é go raibh an leaid óg seo an-aibí agus é ag tabhairt faoin chumadóireacht agus ag treabhadh gort nua an cheoil?
“Bhí mé ag éisteacht cuid mhaith le Dylan agus ansin ag cumadh amhráin a bhí
lán d’fhearg i ngeall ar an easpa cothromaíochta a bhain le sochaí Mheiriceá sna seascadaí! Ní raibh ciall ar bith leis,” a deir sé agus gáire ar a bhéal.
an fhearg sin a tharraingt orthu féin
to draw that temper of his on them
Is cosúil, nó tá sé ráite ar aon nós, go raibh faitíos, sceon b’fhéidir, ar imreoirí roimh fhearg Ferguson agus nár mhaith leo
an fhearg sin a tharraingt orthu féin trí chluiche a chailleadh.
Thiocfadh fearg orm
I’d become annoyed
Thiocfadh fearg orm mura mbeadh an rud ar fad ina mhugadh magadh.
B'ansin a tháinig fearg orm
I became enraged
B'ansin a tháinig fearg orm.
Tá fearg ar dhaoine
people are angry
Tá fearg ar dhaoine faoin gcaoi ar theip ar pholaiteoirí fadhbanna ollmhóra tromchúiseacha a sheachaint agus faoin gcaoi ar chuir polaiteoirí leis na fadhbanna.
Cuireann an teip seo fearg orthu
this failure annoys them
Cuireann an teip seo fearg orthu agus dírionn siad an fhearg sin ar iriseoirí,” ar sí.
a aithníonn fearg i nguth duine
which recognises anger a person's voice
Agus ’sé an chéad chóras
a aithníonn fearg i nguth duine.
fearg as an ghnách
unusual temper
Is iad na sainchomharthaí is coitianta a bhíonn ar na hothair ná:
fearg as an ghnách a chuireadh baol an urchair mhillte ar dhuine agus dúlagar domhain a chuirfeadh baol báis ar dhuine.
fearg nó déistin ort
rage or distain
**CMacS: An bhfuil aon ní ar leith a chuireann
fearg nó déistin ort?**
AÓC: Mar rothaí cathrach, ba mhaith liom go mbeadh tiománaithe beagán níos tuisceanaí do thaistealaí an dá roth!
**CMacS: A Antoine, táim fíorbhuíoch díot as an agallamh seo dhéanamh.
fearg ar roinnt dá “othar
some of his patients enraged
Bhí ionadh ar Weizenbaum nuair a nocht daoine rún a gcroíthe agus
fearg ar roinnt dá “othar” nuair a thuig siad nach raibh ann ach meaisín agus go raibh rochtain ag Weizenbaum ar an eolas a roinn siad leis an meaisín céanna.
tagann fearg agus frustrachas orthu
they become angry and frustrated
Amharcann na daoine ar an dóigh ar chlis ar an daonlathas, an chaoi ar chuir sé díomá orthu, an bhearna a tháinig idir an gealltanas agus an saol mar atá, agus
tagann fearg agus frustrachas orthu ar dtús.
nach ngríosódh fearg na tíre
wouldn’t enrage the country
Ní fheicim féin siocair ar bith nach bhféadfaí na scéalta seo uilig a chur i gcrích ar bhealach
nach ngríosódh fearg na tíre agus, ag an am chéanna nach scriosfadh an téarnamh geilleagair.
muintir na feirge agus na staince
the enraged and the obstinate
Chomh maith le
muintir na feirge agus na staince, nach mbacfadh le siúl a fhad le bothán vótála lena gcuid vótaí a scriosadh fiú amháin, tá dreamanna Poblachtacha nach ndallfaidh doras an ionad vótála go brách, bíodh go ndearna cuid acu é sin go díreach i nDoire.
bhfeicfí lucht feirge na dífhostaíochta
the angry unemployed people would be seen
Dá soilseodh an lá go
bhfeicfí lucht feirge na dífhostaíochta, easaontóirí Poblachtacha agus dreamanna míshásta eile (Dílseoirí dífhostaithe, fiú amháin) ag caitheamh vótaí - le barr oilc amháin a tharlódh sé is dóigh – thuigfí gur mionlach an-bheag iad ‘Aontachtóirí’ na Sé Chontae.
agus racht feirge as cuimse dá gcéasadh
while being persecuted by a massive fit of temper
Is í an fhadhb anois ná an t-idirdhealú a dhéanamh idir bagairtí cruthanta agus bagairtí atá fógartha ag daoine nach bhfuil mar chlaíomh acu ach méarchlár
agus racht feirge as cuimse dá gcéasadh.
As an fhearg ollmhor
out of the massive anger
As an fhearg ollmhor a d’eascair as an tubaiste, d’fhás gluaiseacht darb ainm Mná na Síochána nó The Peace Women (The Peace People níos moille.
fearg an domhain
tremendous anger
**Balor: A Aire, éist leis an cheist go cúramach, le do thoil: an raibh
fearg an domhain ort nuair a bhí daoine ag gearán faoi do cheapachán?**
Mac Guí:
fearg an domhain! Níl an domhan fearg ach ba chóir go mbeadh sé, mar tá an-chuid rudaí dána ar siúl ar domhan.
fearg
anger
Tá imní agus
fearg ar Tony Birtill mar go bhfuil rudaí gránna, aisteacha agus míchuí á gcur i mbaill áilleachta timpeall Ghleann Cholm Cille.
fearg
temper
Am lóin, tús na n-ochtóidí agus sinn ag míniú dá chéile a bhrúidiúla is a bhíodh meánscolaíocht na linne, labhair fear amháin inár measc amach le
fearg.
dtiocfadh le níos mó ná fearg
there could be more than anger
Síleann roinnt daoine go
dtiocfadh le níos mó ná fearg a bheith ar chúl na ‘léirsithe’ ó thuaidh.