Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
an-tógtha excited
" 'Cad é sa diabhal atá siad a dhéanamh?' Nuair a chuaigh mé go dtí an siopa, tháinig Peadar chugam sa tsráid agus é an-tógtha.
leathalltacht, leathsceitimíní orthu half amazed, half excited
" Mná leathnochta ag rince sa stíl Thaihítíoch agus scata ban Dúbaiach ag breathnú orthu, leathalltacht, leathsceitimíní orthu.
an-tógtha very excited
" Agus mé ag fanacht sa seomra imeachta ag Aerfort Heathrow i Londain ar na mallaibh, ar mo bhealach ar ais go Béal Feirste, chuala mé fear ag caint ar a ghuthán soghluaiste agus é an-tógtha.
tógtha fá fhoirgnimh excited about structures/buildings
" Cad é mar is féidir éirí tógtha fá fhoirgnimh atá tógtha ar ghaineamh slogach? Cad é mar is féidir éirí tógtha fá dhul chun cinn polaitiúil ó thuaidh nuair atá fhios agat go bhfuil daoine ag fanacht le hé a scrios.
corraithe stirred, excited
" Bhí siad chomh corraithe agus chomh dáiríre sin is gur thiontaigh siad ar an Bhéarla leis an bhagairt a threisiú.
bhímis ar bís we used to be excited/impatient
" * Gluais • Glossary mo dhícheallmy best a gheallaim dom féinI promise myself san fhásachin the desert d'fhéadfainn staonadh ó sheacláidI could abstain from chocolate don Charghasfor Lent cleastrick chuirfinn dallamullóg orm féinI'd delude myself blastatasty íobairtsacrifice maitheasgood bródúilproud casacht mhór ghroía great big cough tairseachthreshold tanaíthin fiáinwild de shíoralways seanfhaiseantaold-fashioned láchfriendly, pleasant mearbhallconfusion cheapasI thought a bhlas tuaisceartachhis northern accent chloisimis a chasachtwe used to hear his cough bhímis ar bíswe used to be excited/impatient cúbógacollections of Easter eggs scaoilimis gach uile ní uainnwe'd cast everything aside go scafántaspeedily ghlacadh sí buíochas leisshe would thank him chuireadh sí i bhfolach éshe would hide it ag iomrascáil lena chéilewrestling one another suachmáneasy-going person gan puth análawithout a puff of breath parlúsparlour, sitting-room deireadh sí linnshe would say to us cur i gcéill iomlántotal pretence thuigeadh siseshe'd understand bheannaímis dówe would greet him d'fhiafraímis dewe'd ask him d'fhreagraímiswe would answer go fuarbhruiteindifferently ag tóraíocht an mhálasearching for the bag nodclue go n-alpfadh Daidí siar iadthat Dad would devour them beadaílover of sweet things dá bharras a result d'éalaigh méI escaped cófrapress ag póirseáil thartrummaging about málaí plaisteachaplastic bags doirtealsink de phreabsuddenly go raibh mo chosa nitethat it was all up with me polaitíocht an tuaiscirtthe politics of the north daoine muinteartharelations díospóireachtaí bríomharalively debates a chuairteannahis visits b'annamh cuideachta na bhfear aigehe seldom had the company of men ag útamáilfumbling ba ghiorra in aois diclosest to her in age mo dhála féin agus Tríonajust like myself and Tríona fé mar a chaitheadh Tríona liomsaas Tríona used to treat me barrúilfunny de shíor dár gcáineadhalways criticizing us ag spochadh as m'uncailteasing my uncle agus uasal le híseal á dhéanamh aigesean uirthiseand he was patronizing her tá sé chomh maith agamI may as well á leanúintfollowing him garda gradaimguard of honour cársánwheeze inchreidtecredible plúchadhasthma ag sméideadh ar m'uncailnodding at my uncle dá mbéarfaí ormif I was caught isteach sna gnáthchróite folaighinto the usual hiding-places macalla na nglórthathe echo of the voices tuaromen, sign an ceann ab ansa liom féinthe one I liked best mealltachenticing bonnánhorn fardoraslintel of door vardúswardrobe bheir mé barróg airI hugged him ag cóiriú na n-adhartánarranging the cushions glicsly caoi a chur ar an áitto tidy up the place margadhdeal a roinntto share stróic méI tore daitecoloured dúil chráitetorturous desire candaí móra seacláidebig chunks of chocolate blúire ar bhlúirebit by bit giodalachperky bhuail fonn múisce muidwe felt like vomiting tháinig iarracht den cheann faoi orainnwe became a little bit down smeartha le seacláidcovered in chocolate teipfailure
Tá sceitimíní orm I'm all excited
" Tá súil agam go dtaitneoidh sé liom i gceann míosa! Tá sceitimíní orm - agus scanradh!"
fá dhriopas excitedly
" "Féadann tú an cárta creidmheasa a fhágail agam, más sin an cás," arsa Clíona le Ciarán agus d'imigh an bheirt bhan fá dhriopas a chuartú carr cíosa.
Agus sceitimíní orm all excited
" Agus sceitimíní orm, chliceáil mé ar ainm an ghréasáin ag súil go mbeadh teacht agam ar leathanbhanda saor in aisce (ar bhonn sealadach, trialach ar ndóigh).
Agus sceitimíní orm all excited
" Agus sceitimíní orm, chliceáil mé ar ainm an ghréasáin ag súil go mbeadh teacht agam ar leathanbhanda saor in aisce (ar bhonn sealadach, trialach ar ndóigh).
chomh corraithe so excited
" ’ ‘Daid! Abair go dtagann sé ar cheamara Mallory san oighear agus na pictiúir fós ann! Cruthú gur bhain siad amach an mullach tríocha bliain roimh Hillary!’ Bhí Liam chomh corraithe gur dhoirt sé a ghloine.
sceitimíneach excited
" Is deacair éirí corraithe nó sceitimíneach faoi ar an ábhar go bhfuil sé sách leamh agus leadránach mar chomórtas.
agus sceitimíní uirthi. and she was all excited.
" ” ii Tháinig Aoibheann abhaile ón mháirseáil an tráthnóna sin agus sceitimíní uirthi.
Bhí sceitimíní ar Liam, Liam was excited,
" Bhí sceitimíní ar Liam, ach ag an am chéanna bhí drogall air a bheith ag traenáil leis na hiomaitheoirí.
go sceitimíneach, excitedly
" Tá mé ag glaoch, go sceitimíneach, ar mo dheartháir, le rá leis go bhfuil rithim den scoth aimsithe agam.
a raibh údar maith acu sceitimíní a bheith orthu who had a good reason to be excited
" Ba é an cineál deilbhín ar theastaigh uathu greim a fháil air, dar ndóigh, ná ceann darb ainm dó Oscar! I measc iad siúd a raibh údar maith acu sceitimíní a bheith orthu bhí Glen Hansard ó Bhaile Átha Cliath agus Marketa Irglova ó Phoblacht na Seice, a raibh ainmniúchán Oscar faighte acu dá n-amhrán “Falling Slowly” ón scannán *Once.
bhí sceitimíní ar dhaoine people were excited
" TrapattoniCuireadh fáilte mhór agus fhairsing roimh Giovanni Trapattoni agus bhí sceitimíní ar dhaoine nuair a ceapadh é mar bhainisteoir nua ar fhoireann sacair na hÉireann.
Bhí sceitimíní air he was excited
" Bhí sceitimíní air a bheith ag fanacht i dteach difriúil ach ní raibh a fhios aige go raibh a dteach féin dóite go talamh.
corraithe excited
" Maith dom mar sin, a léitheoir chóra, mura mbím corraithe agus buaileam sciath ar siúl ag na scórtha míle duine dá bpáirtí thuas i bpríomhchathair na Sléibhte Creagacha.
chorraithe animated, excited
" Is tír í an Astráil atá fothaithe ar an inimirce agus is iomaí díospóireacht pholaitiúil chorraithe a rinneadh ann le seasca bliain anuas i dtaca le beartais inimirce an dá phríomhpháirtí – an Páirtí Liobrálach agus Páirtí an Lucht Oibre.
tógtha excited
" Níl dabht ar bith go raibh mé breá tógtha fá’n tráthnóna a bhí romham.
sceitimíní an tslua the crowd being excited
" Ní cuimhin liom focal a dúirt sé ach is cuimhin liom sceitimíní an tslua, an t-ionadh ar aghaidheanna na bpáistí – Uachtarán na hÉirann ag bualadh isteach le labhairt linn! – nach raibh obair i bhfad níos tábhachtaí le déanamh aige ná a bheith teacht chun cainte le slua pléascánach páistí? Tar éis a chuid cainte sheas sé inár measc agus shínigh giotaí beaga páipéir a bhí muid ag síneadh ina threo.
go sceitimíneach excitedly
" Rug sí greim láimhe orm go sceitimíneach agus d’fháisc lena a brollach í go láidir.
Bhí sceitimíní ar were excited
" Bhí sceitimíní ar mhuintir na hAstráile nuair a chuala siad go dtabharfadh an Banphrionsa cuairt orthu i 1952 agus bhí fíordhíomá orthu nuair a cuireadh ar atráth an chamchuairt dá bhíthin sin.
sceitimíní air excited
" D'admhaigh sé dom go raibh sceitimíní air faoin duais, ach fosta: "Is é an rud is mó ná go mbeidh mé in ann saothar a dhéanamh ar feadh cúpla bliain gan a bheith buartha faoi ghnóthaí airgid.
go sceitimíneach excitedly
" Ag Treabhadh Leis ar an Dá Thrá =============== In agallamh a rinne sé i nGaeilge le Mícheál Ó Muircheartaigh sa bhliain 1986 agus é ina fhear óg scór bliain d’aois, agus ar craoladh cuid de ar RTÉ Raidió na Gaeltachta lá tar éis a bháis, labhair Jim go sceitimíneach faoina shaol san Astráil agus faoin dóchas a bhí aige go n-éireodh leis áit a fháil ar an bhfoireann an bhliain dár gcionn.
tá sceitimíní orm I’m excited
Bhí sceitimíní ar an dtriúr againn we were all three excited
" Bhí sceitimíní ar an dtriúr againn agus bhí an ceart againn: bhí neart rudaí le feiceáil ann a bhí an-spéisiúil agus an-spraoiúil.
ar bís excited
" Bhí an lá go hálainn agus bhí na páistí Gaeltachta ar bís dul ag rith chomh fada leis an Spidéal.
bíonn sceitimíní orthu they’re all excited
" Anois is arís bíonn sceitimíní orthu nuair a thagann siad abhaile toisc go bhfuil amhrán nua foghlamtha acu nó a leithéid agus is breá leo insint faoi.
Bhí sceitimíní orm I was all excited
" Déantáin Níos Sine ======== Bhí sceitimíní orm sa Samhradh i 2010 nuair a bhí mé ag obair ag Oideas Gael agus chuala mé ar Raidió BBC go fuarthas déantáin 800,000 bliain d’aois i Norfolk, Sasana mar gheall ar an chreimeadh chósta ansin.
Tá mé ar bís I’m really excited
" Tá mé ar bís agus tá mé thar a bheith buíoch de gach duine a chaith vóta dom! Adios! Au Revoir, Auf Wiedersehen, mes amis!”
ar bís faoin mbliain atá rompu, on tenderhooks, really excited about the year ahead of them
" Ach is cóir dóibh siúd ar mian leo freastal ar an ollscoil a bheith ar bís faoin mbliain atá rompu, dar le Johanna Ní Mhurchú.
corraithe excited
" Ach níl siad chomh corraitheach agus a bhídís, dar le Brian Ó Broin.