a dhath ar bith eile
nothing else
Tá Balor s'againne den bharúil láidir nach mbíonn
a dhath ar bith eile le déanamh ag na daoine sin a scríobhann isteach go rialta chuig Clár Plé *Beo ar Éigean*; agus ar mhaithe le rud inteacht cruthaitheach a thabhairt dóibh le déanamh iarann sé moltaí fá choinne ainm úr Farmleigh.
chuile cheo eile
everything else
Tá ar a cumas braon taise a shú as plandaí nuair a bhíonn
chuile cheo eile spalptha leis an tart.
féadann duine inteacht eile
someone else should
"
"Bhuel,
féadann duine inteacht eile iad a chrochadh san oifig úr, nó ní lú orm an diabhal nó pictiúr atá ar fiar.
Ní ligfeadh an eagla do dhuine ar bith eile
no one else would dare
Ní ligfeadh an eagla do dhuine ar bith eile éirí amach agus a leithéid orthu.
go gceapfaí duine eile
that someone else be appointed
Tá sé ag éirí tuirseach den taisteal seo agus ba mhaith leis
go gceapfaí duine eile mar phríomhfheidhmeannach ar an chomhlacht taobh istigh de bhliain nó de bhliain go leith.
an iomarca eile
too much else
Níl sé dóchasach go nglacfar le moltaí an *Blueprint*, mar tá
an iomarca eile ag tarlú sa Chumann agus gan dóthain daoine sa CLG buartha faoin iomáint.
duine éicint eile
someone else
Ní raibh aon leisce chun cogaíochta ar Mhenzies, a fhad is a bheadh
duine éicint eile ag troid.
ní bhíonn tada eile déanta
nothing else is done
Agus nuair a thagann nuachtáin an Domhnaigh isteach sa teach
ní bhíonn tada eile déanta an chuid eile den lá! Tharla go raibh mé ag déanamh ceardlainne sna Sceirí i gContae Átha Cliath ar lá an olltoghcháin i mí na Bealtaine anuraidh, agus caithfidh mé a admháil gur chaith mé formhór an deireadh seachtaine sa leaba ag faire ar na torthaí agus iad ag teacht isteach.
Mura bhfuil aon cheo eile déanta ag Pauline Hanson
if Pauline Hanson has done nothing else
Mura bhfuil aon cheo eile déanta ag Pauline Hanson, léirigh sí go bhfuil féith an chiníochais beo bríomhar san Astráil go fóill agus go mbeidh.
Ní bhíonn a dhath thuas ar a dhroim ach dubh
he wears absolutely nothing else but black
Ní bhíonn a dhath thuas ar a dhroim ach dubh.
gan trácht ar aon rud eile
not to mention anything else
Tá baol ann go mbeadh traenálaí sa chúirt de bharr scread a ligean le gasúr
gan trácht ar aon rud eile.
rud inteacht eile
something else
Tá
rud inteacht eile ar siúl.
ar thóir rud éigin eile
after something else
tabharfaidh mé a dhúshlánI'll challenge him
scrogalllong thin neck
á bodhradhdeafening her
obair athleictritherewiring work
meirgrust
ag smúrthachtprowling around
go teanntightly
tiubhthick
tréanstrong
bolta righinstiff bolt
i ngan fhios dóibhwithout them knowing
lomnochttotally naked
ar thóir rud éigin eileafter something else
ar tí cnagadhabout to knock
ag iarraidh sárú ar an eaglatrying to overcome the fear
le neart a tola is a réasúinwith the strength of her will and her reason
thar aon cheo eile
above all else
Ach is ar rátaí úis a chuir an rialtas béim
thar aon cheo eile.
tá cloch eile ar a phaidrín
something else is concerning him
Agus anois,
tá cloch eile ar a phaidrín.
Aon cheo eile?
Anything else?
?
airecare
uaighgrave
sa luaithreadán créafóigein the clay ashtray
go drogallachreluctantly
curthaburied
ag cúlchaintgossiping
go turcoldly
iontassurprise, wonder
coca féirhaystack
ag gobadh amachsticking out
soithídishes
nitewashed
is beag nár leag sí an chathaoirshe nearly knocked over the chair
de rúidat a sprint
seantroscánold furniture
go cúramachcarefully
spléachadhglance
baithiscrown (of head)
liopaílips
tiubhthick
an dá ghualainnher two shoulders
an dá chíoch líontaher two full breasts
suaimhneaspeace
fainicwarning
go drochmheasúilwith contempt
ar díolon sale
sách lomquite bare
níos nua-aoisímore modern
go dánaboldly
straoisgrin
go bríomharvigorously
faobharsharpness
ag obair leisworking away
an seanchlogthe old bell
ó bhonn go baithisfrom head to foot
go postúilself-importantly
ciseánbasket
Aon cheo eile?Anything else?
meangadh mór gáirea big smile
Bhrostaigh sí uirthi.
Aon cheo eile?
Anything else?
?
airecare
uaighgrave
sa luaithreadán créafóigein the clay ashtray
go drogallachreluctantly
curthaburied
ag cúlchaintgossiping
go turcoldly
iontassurprise, wonder
coca féirhaystack
ag gobadh amachsticking out
soithídishes
nitewashed
is beag nár leag sí an chathaoirshe nearly knocked over the chair
de rúidat a sprint
seantroscánold furniture
go cúramachcarefully
spléachadhglance
baithiscrown (of head)
liopaílips
tiubhthick
an dá ghualainnher two shoulders
an dá chíoch líontaher two full breasts
suaimhneaspeace
fainicwarning
go drochmheasúilwith contempt
ar díolon sale
sách lomquite bare
níos nua-aoisímore modern
go dánaboldly
straoisgrin
go bríomharvigorously
faobharsharpness
ag obair leisworking away
an seanchlogthe old bell
ó bhonn go baithisfrom head to foot
go postúilself-importantly
ciseánbasket
Aon cheo eile?Anything else?
meangadh mór gáirea big smile
Bhrostaigh sí uirthi.
duine éicint eile
someone else
Ach, ní chiallaíonn sé sin go n-airím go bhfuil sé de chead agam stop a chur le
duine éicint eile.
Dála chuile dhuine eile
like everyone else
Dála chuile dhuine eile, rinne mé go leor leor dearmad agus bhí neart deacrachtaí agam agus mé ag foghlaim (go háirithe leis an tuiseal ginideach) ach bhí an fonn foghlamtha agus an grá don Ghaeilge chomh láidir ionam nach raibh sé riamh i gceist agam éirí as.
áit inteacht eile
somewhere else
**Balor:** Ar tháinig sibh faoi thionchar daoine speisialta? Nó cé a mhúnlaigh sibh?
**CD:** Boc éigin sa tSín nó
áit inteacht eile sa Chianoirthear a mhúnlaigh muid an chéad lá riamh.
thar aon duine eile
above anyone else
Rud eile, tá Seán Óg Ó hAilpín ar fhoireann Chorcaí agus, dar liom, ba é siúd
thar aon duine eile a chinntigh a mbua ar Phort Láirge.
cad é eile a mbeifeá ag dréim leis
what else would you expect
Ach
cad é eile a mbeifeá ag dréim leis ó pholaiteoirí nár mheas gurbh fhiú am a chur ar leataobh do dhíospóireacht chuimsitheach Dála ar Thuarascáil Stern?
Tá leithscéal maith againn, áfach.
ní thig liomsa é a dhéanamh le duine ar bith eile
I can't do it with anyone else
Sílim go bhfuil na guthanna iontach gar dá chéile agus tarlaíonn rud inteacht idir an bheirt againn;
ní thig liomsa é a dhéanamh le duine ar bith eile agus ní thig léise é a dhéanamh le duine ar bith eile ach oiread.
dá dtigeadh slaghdán ar dhuine eile
if someone else got a cold
Lá ní b’fhaide anonn, scríobh Seosamh:
Le fada riamh
dá dtigeadh slaghdán ar dhuine eile dhéanfaí trua de; dá dtigeadh slaghdán ormsa ba mhór an náire dom é.
níos fearr ná éinne eile
better than anyone else
“B’iad na ceisteanna ná, ‘an gcuirfeadh do ghnó thú as an leaba mura mbeadh pingin riamh le déanamh as’; ‘an féidir leat é a dhéanamh
níos fearr ná éinne eile nó* an gcreideann tú *gur féidir leat é a dhéanamh
níos fearr ná éinne eile’ agus ‘an bhfuil ciall airgeadais ag baint leis?’”
De réir Irial, más féidir le duine freagra dearfach a thabhairt ar na trí cheist sin, is féidir leis an duine sin a bheith ar nós gráinneoige agus é i mbun a ghnó.
nach bhfaighinn in aon áit eile.
that I wouldn't get anywhere else.
Thug sé an méid sin cabhrach agus comhairle agus meantóireachta dom,
nach bhfaighinn in aon áit eile.
Cé eile
who else
Ach cé a rachaidh ina áit mar stiúrthóir ar an Oireachtas?
Cé eile ach Willie O’Dea! Is cuma nach bhfuil ach an cúpla focal aige (agus sin iad an dá cheann), is mar a chéile “effeáil leat” i nGaeilge agus i mBéarla.
ach dheamhan eile.
but nothing else.
D’fheadfá Budweiser, Miller, Coors, b’fhéidir, agus beoir áitiúil amháin a fháil,
ach dheamhan eile.
ach tá cosc ar gach duine eile
everybody else is prohibited
”
Mar sin, tá an ceart ag an stát úsáid a bhaint as foréigean,
ach tá cosc ar gach duine eile a leithéid a dhéanamh.
Thar aon ní eile,
above all else
Thar aon ní eile, tá athrú suntasach tagtha faoi stádas na mban sa rialtas nua.
Caidé eile ach
What else but
Cén chríoch a bhí lena chomhrá le hObama?
Caidé eile ach “Breast thú!”
Ar aghaidh leis ansin chuig Hilarious Hillary.
ag damhsa le hachan duine eile
dancing with everyone else
Sula mbíonn a fhios agat cad é atá ar bun agat, bíonn tú amuigh
ag damhsa le hachan duine eile – i do chuid brístí sciála agus na diabhal buataisí.
bain triail as rud éigin eile.
try something else.
Mura dtarlaíonn sé,
bain triail as rud éigin eile.
is cuma céard eile a thiocfaidh chun solais
it doesn't matter what else come to light
D’fhéadfadh sé tarlú go n-éireoidh leis teacht slán as an tsáinn seo ar fad –
is cuma céard eile a thiocfaidh chun solais mar gheall ar thochailt Bhinse Fiosraithe Mahon – de bhrí gur thuig sé go raibh a phort seinnte agus de bhrí gur thuig sé gurb é is tábhachtaí ná leas a pháirtí agus leas mhuintir na tíre seo.
nach bhfuil a dhath eile ar domhan agat
that you have nothing else in the world
" Cuireann sé síos uirthi mar chomrádaí agus deir sé
nach bhfuil a dhath eile ar domhan agat má chailleann tú do chomrádaí.
thar aon ní eile
above all else
Is ann atá daoine muinteartha leo cheana féin a bheidh in ann cabhrú leo lóistín agus post a fháil; bíonn Béarla éigin ag roinnt mhaith acu; ach,
thar aon ní eile, tuigtear dóibh go mbeidh sé níos éasca gan aird na n-údarás a tharraingt orthu féin i dtír nach gá páipéir aitheantais a bheith ag duine.
a dhath riabhach
anything else
Ba thúisce a scaoileadh James meangadh lena bhéal ná
a dhath riabhach a rá faoin duine bhocht.
aon ní eile
anything else
An bhfuil tú sásta leis an gcéim Fiontar?
Tá mé níos mórtasaí as an gcéim sin ná
aon ní eile a rinne mé i mo shaol acadúil.
chuile dhuine eile
everyone else
Leis an mborradh a tháinig faoin ríomhaireacht le linn blianta an tsaibhris, d’imigh mé féin agus mo chairde - cosúil le
chuile dhuine eile - bán i ndiaidh an suntas ba dhéanaí: na ‘gréasáin sóisialta’.
thar aon ní eile
more than anything else
Nuair a thagadh Charlie agus Ella ar cuairt chuig an teach s’againne nó muidne ar cuairt acusan, bhíodh an-chomhrá faoi na gasúir (mé féin, mo bheirt deirfiúr agus mo dheartháir), faoi chúrsaí tí is araile ag na mná fad is a bhí na fir ag caint ar chúrsaí polaitíochta agus,
thar aon ní eile, ar chúrsaí peile.
gach iníon mháthar
everyone else
Ar ndóigh agus mé ag comhaireamh gach cianóige cosúil le
gach iníon mháthar na laethanta seo, cuireann a leithéid de nuacht gliondar ar mo chroí, ach tá blaisín den díomá tríd.
thar aon ní eile
more than anything else
Eagraíocht shóisialta, chultúir
thar aon ní eile is ea an Cumann Lúthchleas Gael a choinnigh an nasc leis an nGaeilge, más go siombalach é.
thar gach ní
above everything else
Is tábhachtach
thar gach ní deireadh a chur leis an gcaoi a raibh an bhearna idir na ginearáil ar bharr na cruaiche agus na saighdiúirí coise faoina bun.
aon ní eile
anything else
D’éirigh le Fianna Fáil a chur ina luí ar mhuintir na hÉireann arís is arís eile go mba é an t-aon pháirtí polaitíochta as a bhféadfaí a bheith muiníneach le bheith i rialtas agus go mba páirtí é a chuir leas fadtéarmach na tíre roimh
aon ní eile.
thar dhream ar bith eile
more than anyone else
Dhíol gach éinne ar bord loinge sinn, polaiteoirí, lucht bainc, lucht eacnamaíochta na n-ollscoileanna agus lucht na meán, óir lig siad
thar dhream ar bith eile, don tubaiste theacht aniar aduaidh ar an phobal.
ná aon ní eile
than anything else
Is é an t-athrú gur féidir a bheith níos radacaí
ná aon ní eile, go mbeidh freasúra de shaghas nua ins an Dáil agus tá sé sin thar a bheith tábhachtach.
thar aon ní eile
above all else
Bímis cróga! Bímis feargach! Ach
thar aon ní eile, bíodh siocair mhaith ár dtiomáint!
lúb ar lár eile
something else amiss
Léirigh conspóid an bhille seo
lúb ar lár eile i gcóras an Oireachtais seo againne.
Aon ní eile
anything else
Comhar Creidmheasa
==========
**SMM:
Aon ní eile ar mhaith leat a chur leis an méid sin?**
RÓS: Measaim gur chóir go mbunódh muintir na Gaeilge comhar coigiltis nó comhar creidmheasa.
Thar aon ní eile
more than anything else
Thar aon ní eile, taitneamh a bhaint as an ngnó.
Thar aon ní eile
above all else
Thar aon ní eile is áis tagartha é *QuickGuide™ Irish Grammar* atá furasta a iompar ach mar gheall ar an bpáipéar lannaithe, tá sé láidir agus seasfaidh sé saol fada láimhseála.
achan duine eile
everyone else
Tá triúr fostaithe go buan san ISS, agus oibríonn
achan duine eile go deonach.
pé eile
whatever else
Fair play di –
pé eile faoi, tuigeann Rí-Thaighleach na Breataine cumhacht an tsiombalachais.
Gach ní eile
everything else
Gach ní eile ar na scáileáin againn, d’fhéadfaí a mhaíomh nach bhfuil ann ach cruthaíocht saofúil agus ceapadóireacht cheamara.
cibé ball eile ina luím siar mo cheann
where ever else I lay my head
Ní minic gur leasc liom éirí i ndeireadh scannáin le tabhairt arís fá na cnoic, nó na machairí, nó fá
cibé ball eile ina luím siar mo cheann.
níor cheil siad morán rud ar bith eile
they didn’t conceal very much else
B’fhéidir gur chlúdaigh na gúnaí éadroma a gcuid náire, ach leis an taise
níor cheil siad morán rud ar bith eile.
N’fheadar cad eile
God knows what else
N’fheadar cad eile atá ar eolas aige? An bhfuil sé in ann tafann?
‘Bí ag tafann.
neart eile nach iad
plenty else besides
Níl go leor don óige; níl go leor do theaghlaigh; níl na hacmhainní ann; níl na cáilíochtai cuí ag eagraíochtaí chun tabhairt faoi agus
neart eile nach iad.
ní shásódh aon ní eile
nothing else would satisfy
Nuair a d’fhoilsigh Kevin Myers ar an 19ú Nollag 1989 an bhréag go raibh lámh ag Traolach Mac Suibhne, athair Mháire, i bplean fuadaithe agus dúnmharaithe Easpag Caitiliceach Chorcaí,
ní shásódh aon ní eile Máire Óg, bean na dtrí go leith scór an uair sin, ach iarraidh ar a mac Cathal í a thabhairt i láthair an Uas.
Ní dhearna mé a dhath eile
I did nothing else
(gáire)
Ní dhearna mé a dhath eile ar feadh deich mbliana eile an t-am sin.
ar neamhchead dá aois agus eile
no matter what age you are or whatever else
Is féidir le gach duine teanga a fhoghlaim,
ar neamhchead dá aois agus eile.
gach ní eile
everything else
Is fíorthábhachtach go mbeadh spórt, ceol, agus
gach ní eile a chothaíonn spéis, misneach agus fiúntas i saol an duine, ar fáil go furasta ag an dream óg go háirithe.
dálta achan rud eile
like everything else
Ach
dálta achan rud eile, tá nithe áirithe de nach bhfuil fóirsteanach do shochaí ilchultúir an lae inniu siocair gur dréachtaíodh é i ré eile.
níl mórán thairis sin ann
there’s not much else there
Tá foras tábhachtach poiblí amháin caillte san áit, an teach leanna, agus
níl mórán thairis sin ann.
mórán eile nach iad
much else besides
Seo suíomh ar a bhfaighfidh tú neart margaí de gach chineál ar tháirgí leictreonacha, éadaí, earraí tí, smidiú agus
mórán eile nach iad.
Na gothaí móra agus buillí beaga
grand gestures and nothing else
Na gothaí móra agus buillí beaga.
ní shásódh aon rud eile
nothing else would satisfy
Ach
ní shásódh aon rud eile fear Oxford ach síniú aitheantais Tarantino – an doirteadh fola grafach.
thar aon ní eile
more than anything else
Tá a lán buanna ag Brian Ó Drisceoil mar imreoir rugbaí – tuiscint, scil, diongbháilteacht, luas – ach
thar aon ní eile, is í an chrógacht an tréith is suntasaí a bhaineann leis dar liom.
thar aon ní eile
more than anything else
Ach léiríonn scéal Mharius
thar aon ní eile an foréigean iomarcach a úsáidtear chun imircigh a dhíbirt.
ní bheinn ag súil le rud ar bith eile uaitse
I wouldn’t expect anything else from you
Tá clú agus cáil ar do liarlóg mar uirlis de chuid an Rialtais, agus
ní bheinn ag súil le rud ar bith eile uaitse ach go gcasfá achan uile fhocal a déarfainnse mar a chas tú cuid focal Dháithí Mhic Dhúthrachta an mhí seo caite.
thar aon cheo eile
more than anything else
Ach
thar aon cheo eile, chabhraigh sé liom fáil tríd an geimhreadh.
thar aon ní eile
more than anything else
Ach
thar aon ní eile is maith liom geall a chur Dé Sathairn ar na cluichí sa bpríomhshraith agus súil a choinneáil ar na scóranna ansin, an fhad is atá na cluichí ar bun.
abair nach mbeidh dada eile ag tarlú i saol
let’s say nothing else is happening in the life (of hip-hop)
Is art form é as féin atá go hiomlán difriúil ó go leor stíleanna canta eile agus samhlaigh nó smaoinigh faoi hip-hop,
abair nach mbeidh dada eile ag tarlú i saol an hip-hop ó bhliain amháin go bliain eile ach comórtas ina mbeadh 50 cent agus iad seo uile ag teacht le chéile, tá sé seafóideach, gan outlet ar bith eile a thabhairt dó” a deir sé.
Thar aon ní eile áfach
more than anything else however
Sracadh go Ceann Scríbe
==========
Thar aon ní eile áfach, bhí a intinn soiléir faoin ngné den chluiche ba thábhachtaí a shaothrú agus a chur chun cinn i gcónaí: an bua.
ar bhunús bagairt ó dhuine eile
on the basis of a threat from someone else
Nílim sásta gur féidir páiste a chur chun báis
ar bhunús bagairt ó dhuine eile lámh a chur ina bás féin, bíodh gur cás an-tubaisteach, an-deacair atá anseo.
Má tá rud ar bith thar a chéile uireasach
if there’s any one thing lacking more than anything else
‘
Má tá rud ar bith thar a chéile uireasach ar chumadóireacht sa nGaeilge, sí an aigneolaíocht í.
ndéanann tú tada eile ach ar éigean
you hardly do anything else
Diansmacht agus Aigne An-Dírithe
==============
Ach gnó amháin is ea é a bheith ag siúl nó ag rith ar do luas nó ar do chompord féin ar maithe le bheith aclaí nó meáchan a chailliúint, ach rud eile ar fad is ea é a bheith lándáiríre faoin ngnó agus a bheith chomh tiomanta sin is nach
ndéanann tú tada eile ach ar éigean.
agus tú gnóthach i mbun gloiní a líonadh is ar uile
while you’re busy filling glasses and else
Agus má tá rath mór ar an gcóisir, agus má bhíonn doirseoir uait, is féidir le Raspberry Pi aire a thabhairt don doras
agus tú gnóthach i mbun gloiní a líonadh is ar uile (Speaker Deck)(https://speakerdeck.
bheith i gcraiceann duine eile
to live someone else’s life
Agus le haisteoireacht, tá sé go maith a
bheith i gcraiceann duine eile ar feadh tamaill - istigh i saol duine eile,” a mhínigh sí dom.
ní raibh faic eile sa cheann agam
I thought of nothing else
Ón uair a thosnaíos ag traenáil leis an bhfoireann sinsir
ní raibh faic eile sa cheann agam ach caid.
ba shin scéal eile
that would be something else
Amharcann an Sliabh Mór in Acaill trasna na farraige sách gar duit ar an bhFál Mór in Iorras ach lena bhaint amach,
ba shin scéal eile.
in áit inteacht eile
somewhere else
Caidé a thugann tú ar bhurgar de chuid Tesco a thit isteach sa BBQ agus atá dóite? Black Beauty! Níl caill ar bith ar bhurgair Tesco, ach b’fhearr liom féin My Lidl Pony! Agus mar bharr ar an donas: Tá an oiread sin ocrais orm go dtiocfadh liom capall a ithe – Imigh leat chuig Tigh Tesco agus faigh burgar duit féin! Hó! Hó! Hó!
Agus ós ag caint dúinn ar dhaoine a bhíonn ag gáire os ard, gearradh 5% de phinsean na nIarthaoiseach i mbliana, ach síleann Balor go mbeidh siad in ann na heachbhurgair de chuid Tesco a sheachaint, agus go mbeidh siad in innimh a gcuid burgar a cheannach
in áit inteacht eile.
ag cóir a bheith gach rud
at almost everything else
Cionn is go raibh sí maith
ag cóir a bheith gach rud ar scoil, idir na heolaíochtaí agus na daonnachtaí, na healaíona agus cúrsaí spóirt, bhí cuid mhór bealaí a dtiocfadh léi dul maidir le slí bheatha.
neart eile
plenty else
Go luath ní bheidh orainn ach ár mianta a luaigh lenár n-uirlisí chun grianghraf a tharraingt, bealach a aimsiú, coinne a shocrú agus
neart eile gan amhras.
Tada eile
anything else
Tada eile ina dhiaidh sin is bónas é.
cosúil le han-chuid a bhaineann leis an teach
like a lot else pertaining to this house
Níor bhog mé ach cúpla cileaméadar suas an bóthar, ach
cosúil le han-chuid a bhaineann leis an teach, cuireann sé íonadh orm a laghad cabhrach is atá sa teicneolaíocht dom.
aon cheo eile a dhéanamh
doing anything else
Beidh ar Ray Moran, an máinlia i Seantrabh é sin a leigheas i dtosach sular féidir leis
aon cheo eile a dhéanamh leis an chuid istigh atá réabtha.
moltar do mhéar, peann nó eile
it’s advised (to use) your finger, a pen or something else
Sin an fáth go
moltar do mhéar, peann nó eile a úsáid chun léamh níos tapúla gan bhotúin.
ba bheag eile
little else
Dá fheabhas í Parramatta mar cheann scríbe gastronomique, a bhuíochas san d’ealaín chócaireachta na bpobal éagsúla, nua agus sean,
ba bheag eile anseo a thláthaigh dlúth iad.
thar aon ní eile
above anything else
“Níl aon rogha againn ach tabhairt faoin obair chrua le muinín an phobail a chothú arís agus déanfar sin má bhíonn eagraíochtaí trédhearcach, freagrach agus
thar aon ní eile, feidhmiúil san obair a bhíonn ar siúl acu”, a deir Loretta Dignam.
faoin scríobh agus achan rud eile
about writing and everything else
Chuaigh mé go Corcaigh don deireadh seachtaine, áit a raibh fear as Eastenders ag caint
faoin scríobh agus achan rud eile.
thar aon ní eile
more than anything else
An t-ádh dearg is dóigh a deirim leis ach ní de thaisme amháin a bhaineann tú an méid seo amach gan aon agó a d’fhiosraigh mé:
“Déanta na fírinne bíonn daoine ag rá go bhfuil sé bunaithe go huile agus go hiomlán ar ádh, ach ní mar a shíltear a bhítear, mar chreid uaimse tá níos mó scil ag baint leis
thar aon ní eile.
ná a dhath eile
than anything else
Ní raibh sé grod ná gránna le duine ar bith, ariamh, go bhfios dom, agus is túisce an gáire chun a bhéil
ná a dhath eile.
is annamh a chloisimid tada eile
we seldom hear anything else
Is ait an mac an saol ach cé go n-admhaíonn an dornán dearthóirí slachtaíochta is clúití ar domhan agus na réaltaí scannánaíochta a mbíonn siad ag dearadh éadaí dóibh go mba é Balenciaga an dearthóir slachtaíochta Eorpach is fearr san fhichiú haois,
is annamh a chloisimid tada eile faoin bhfear ciúin seo a raibh iascaire mar athair agus bean fuála mar mháthair aige.
chun tosaigh ar gach éinne eile
ahead of everyone else
Eascraíonn gach dochar is gach sochar (bíodh gur leis na hIosraelaigh amháin a bhaineann taobh an tsochair sa Phalaistín) as aon rud amháin: córas cinedheighilte an stáit, córas a chuireann éinne as áit ar bith ar domhan,
chun tosaigh ar gach éinne eile má thig leis nó léi a chruthú go bhfuil aon chreideamh amháin aige nó aici.
ní fios cad eile
God knows what else
Tá aithne ag an mbeirt chailíní seo ar a chéile le blianta fada; chaitheadar beirt a n-óige i ndílleachtlann ghruama mar ar fhulaingíodar mí-úsáid chorpartha agus
ní fios cad eile tráth den saol.
ach oiread le háit ar bith
anymore than anywhere else
Beidh soilse geala na Nollag as sméideadh go gealgháireach as fuinneoga siopaí ar chách, ach níl an méid dífhostaíochta, gnólachtaí druidte ná níl na céatadáin dócmhainneachtaí ag tabhairt aon siocair gealgháire sna Sé Chontae
ach oiread le háit ar bith.
thar aon ní eile
more than anything else
Tá Ciarán Mac Aonghusa den bharúil gurbh iad na botúin bheaga
thar aon ní eile a ghoill go dona is a chuir olc ar na daoine.