caora dearga
red berries
"Tháinig siad anseo mar gur maith leo na
caora dearga ar na toim sin," arsa éaneolaí, agus é ag díriú a mhéire i dtreo an bhóthair mhóir.
cogadh dearg
a right battle
"Seo," arsa Síle, "siúlaigí libh sula mbeidh
cogadh dearg idir an bheirt seo.
cogadh dearg
a right battle
"Seo," arsa Síle, "siúlaigí libh sula mbeidh
cogadh dearg idir an bheirt seo.
a mbíonn an t-ádh dearg orthu
who are extremely lucky
Cloiseann duine scéalta faoi na foghlaimeoirí
a mbíonn an t-ádh dearg orthu agus a n-éiríonn leo cúpla rud, mar théipeanna agus leabhair, a cheannach agus iad ag luí isteach ar fhoghlaim na Gaeilge.
chogadh dearg
out and out war
Gan mhoill ina dhiaidh sin, bhí sé ina
chogadh dearg.
meacan dearg
carrot
Thug mé cúpla
meacan dearg daofa, agus bhí siad an-sásta.
an Chrois Dhearg Idirnáisiúnta
The International Red Cross
Bronnfar an brabús uilig ar
an Chrois Dhearg Idirnáisiúnta.
Bhí an t-ádh dearg orm
I was really lucky
Bhí an t-ádh dearg orm: bhí cara liom ina cónaí cóngarach do m'árasán agus Gaeilge líofa aici.
Beidh an t-ádh dearg uirthi
she'll be really lucky
Beidh an t-ádh dearg uirthi mura ndéanann éan inteacht cónaí sa nead sin ar bharr a cinn sula mbeidh an lá amuigh," arsa Nuala.
ina dhrandal dearg
in his red gums
Ní raibh fiacail amháin
ina dhrandal dearg.
ina dhrandal dearg
in his red gums
Ní raibh fiacail amháin
ina dhrandal dearg.
go raibh an t-ádh dearg air
that he was extremely lucky
*
Gluais • Glossary
beathaisnéis údaraitheauthorized biography
a dialanna pearsantapersonal diaries
páipéir phríobháideachaprivate papers
go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President
dódh nó tréigeadh 1,800 teach1,800 houses were burnt or abandoned
lámhachshooting
rachtoutburst
acraí tíhousehold utensils
as go brách leooff they went
léiriúproduction
cheanncheathrúheadquarters
coistí cosanta áitiúlalocal defence committees
dírbheathaisnéisautobiography
gan strówithout difficulty
i dtaiscesaved
do lá na coise tinnefor a rainy day
bhí cúrsaí chomh dona sinthings were so bad
dá mba gháif it was necessary
leithleachasselfishness
scoilt aduainstrange split
chiap sé Máire ar fadit really tormented Máire
easpa suimelack of interest
tragóidítragedies
Cumann Naomh Uinseann de PólVincent de Paul Society
baill shinsearacha na heagraíochta sin cois Lifethe senior members of that society in Dublin
tuairisc suas lena bhéal dóa report up to his face
géarchéimcrisis
chun an Cumann a ghríosadhto spur the Society into action
saothar in aiscewaste of time
déistindisgust
ag cáineadhcriticising
ciúnaithe go mórgreatly quietened
línte síochánapeace lines
ruathair laethúladaily raids
polarúpolarization
girseacha ógayoung girls
nóibhéinenovena
cailín aonaira lone girl
ní ba ghaire don ghráscarnearer to the scuffle
le dul i gcabhair ar Catherineto go to Catherine's help
an cúigear a ruaigeadhto drive the five off
riochtstate
a cuid néarógher nerves
clocharconvent
ar an Iúrin Newry
tachrántoddler
eachtraincident
círéibriot
faoi lán seoilin full swing
ag glioscarnachglistening
bréan le boladh gáissmelling bad from gas
comhracfight
otharcharrambulance
formhór an bhealaighmost of the way
ag dul ar foscadhsheltering
ag sciorradhsliding
ag lámhacáncrawling
fras lámhaighvolley
babhlaíbowls
a gciarsúirtheir hankies
leachtliquid
cosaintprotection
bodhardeaf
bhí scolaíocht speisialta de dhíth airhe needed special schooling
ba ghnách leishe used to
d'fhaigheadh sé síob abhailehe used to get a lift home
stad an bhusthe bus stop
thuirling séhe disembarked
neamhurchóideachinnocent
bábántainnocent
ag cogarnaíl taobh thiar dewhispering behind him
trup na mbrógthe sound of the shoes
neamhchoireachinnocent
níor shamhlaighhe didn't imagine
an t-uafásthe horror
anfaterror
cortwist
dírithe ar a chloigeann lomaimed at his bare head
scáilshadow
scoilteadh a bhlaoschis skull was split open
scréachascreams
na hionsaitheoiríthe attackers
níos truacántamore plaintive
go prasquickly
ag maothú an chairpéidmoistening the carpet
Ba dhóbair dó bás a fháilHe nearly died
go raibh an t-ádh dearg airthat he was extremely lucky
ar mire le feargmad with rage
beaginmhehelplessness
cé a bhí ciontachwho was responsible
níor cúisíodh duine ar bith riamhnobody was ever charged
ciontach i ndúnmharúguilty of murder
go gairid i ndiaidh an ionsaitheshortly after the attack
ag maíomhstating
seanphionós na fuipethe old whip punishment
i gcás coirpeach a gheofaí ciontach i dtromionsaíin case of criminals found guilty of assault
peann a chur le párto put pen to paper
aiféalaregret
gur éiligh sí pionós corparthathat she demanded corporal punishment
ag teacht salach ar gach ar chreid sí riamh anngoing against everything she ever believed in
ghráin dearg
total hatred
"Caithfimid glacadh leis go bhfuil sciar mór de mhuintir na hÉireann go bhfuil an
ghráin dearg acu ar an teanga agus ar gach aon rud a bhaineann léi.
Cóiste Idirnáisiúnta na Croise Deirge
the International Committee of the Red Cross
Dá bharr sin, deir
Cóiste Idirnáisiúnta na Croise Deirge gur cheart go mbeadh cosc ar bhuamaí crobhainge a úsáid in éadan spriocanna míleata i gceantracha ina bhfuil cónaí ar dhaoine.
go raibh an t-am dearg aici
that it was about time (for her)
Ní raibh deoir fearthainne ann le coicís anois agus dúirt Eibhlín léi féin
go raibh an t-am dearg aici dul i gceann an gharraí.
tá an t-ádh dearg orm
I'm really lucky
Ach tá rud amháin fíor go cinnte:
tá an t-ádh dearg orm gur chuir mé aithne ar na Gaeil agus ar a nglór iontach.
go raibh an t-ádh dearg liom
that I was dead lucky
Cheap mé
go raibh an t-ádh dearg liom é a bheith faighte agam uair amháin féin.
a broinn dearg
her red breast
Tabhartas di ó Dhia ba dh'ea
a broinn dearg.
Bhí an t-ádh dearg liom éalú ón tír
I was really lucky to escape from the country
(
Bhí an t-ádh dearg liom éalú ón tír; cuireadh stop le heitiltí isteach agus amach ó La Paz go gairid i ndiaidh dom fágáil!)
D'fhéach na saighdiúirí leis na hagóideoirí a chur faoi chois le gás agus scaoil siad leo.
nach mbeadh an béile seo ina chogadh dearg
that this meal would not be a right ding-dong
Bhí mionna tugtha ag Nuala
nach mbeadh an béile seo ina chogadh dearg agus dá thairbhe sin lig sí thairsti a raibh le rá ag Nan.
bheadh an t-ádh dearg orthu
they'd be extremely lucky
Bhí Hannah ag meabhrú anois go mb'fhéidir nach raibh sin ar an chinneadh is céillí a rinne sí ariamh nó
bheadh an t-ádh dearg orthu mura n-éireodh eatarthu sula mbeadh an mhaidin istigh.
Ceann dearg a bhainfeadh an dá shúil asat
a red one that would blind you
Ceann dearg a bhainfeadh an dá shúil asat, ceann dubh a d'fhóirfeadh go breá do thórramh agus ceann dúghorm a dhéanfadh gnaithe breá.
Tá an t-ádh dearg liom
I'm dead lucky
Tá an t-ádh dearg liom go bhfuil sé de sheans agam a bheith ag déanamh ceoil mar ghairm bheatha.
leacáin dhearga
red tiles
Tá
leacáin dhearga ar na díonta, tá na ballaí ar dhath an uachtair, agus tá duirleoga faoi do chosa.
deirge gheal
a bright redness
Leath bealaigh suas an staighre beo, chonaic mé
deirge gheal fúm.
dearg-ghráin
great hatred
Cuimhnigh go bhfuil an oiread sin de bhunadh Chúba ina gcónaí i bhFlorida, go bhfuil an
dearg-ghráin acu ar Fidel Castro, is go bhféadfadh siadsan tionchar cinniúnach a imirt ar an toghchán - go deimhin thacaigh 80 faoin gcéad de shliocht Chúba i bhFlorida le Bush an uair dheiridh.
dearg-ghráin
deep contempt
"
An pholaitíocht chrua eitneach
=======
Bhí an
dearg-ghráin, ar ndóigh, ag Nixon ar mhuintir Kennedy ar fad.
níos mó ceall dearg
more red cells
Faoi mar atá, más den chine gorm thú ó réigiúin arda na hAfraice tá buntáiste mór agat mar go bhfuil
níos mó ceall dearg i do chuid fola agus go gcuidíonn sin leat bheith níos tapúla etc.
Bhí an t-am dearg acu
about bloody time
"
Bhí an t-am dearg acu," arsa Clíona agus cár uirthi.
má bhíonn an t-ádh dearg ort
if you're really lucky
Agus timpeall ort, tá go leor cruinnithe eile ar siúl, idir aerlínte eile agus aerfoirt eile, agus faoi dheireadh an lae, má bhíonn an t-ádh ort, beidh cúpla caidreamh gairmiúil úsáideach déanta agat agus,
má bhíonn an t-ádh dearg ort, b'fhéidir go mbeidh seirbhís éigin nua ag Aerfort an Bhaile Bhig an bhliain seo chugainn.
bhí an t-ádh dearg liom
I was extremely lucky
PÓC: Ó thosnaíos ar an gceol agus mé óg
bhí an t-ádh dearg liom mar fuaireas seans bheith ag seinnt le leithéidí Denis McMahon, Johnny O’Leary, Jimmy Doyle, agus roinnt ceoltóirí eile mar iad, go rialta.
farasbarr de chaora dearga
surplus of red grapes
Tá a gcuid fíonchaora siúd anois réidh le baint agus is dá bharr sin atá
farasbarr de chaora dearga ann, go háithrid *shiraz *agus *cabernet sauvignon*.
tá an ghráin dhearg agam ar an tuath
I hate the countryside
Cé gur cailín tuaithe mé,
tá an ghráin dhearg agam ar an tuath.
Cochaillín Dearg
Little Red Riding Hood
Osclóidh an fhéile le *Cáca Pórtair*, a bheas á léiriú ag an Béal Binn ó Bhrí Chualann, agus ina mbeidh tríocha aisteoir óg 5 agus 6 bliana d’aois ina gcomhábhar do cháca milis!
Ar smaoinigh tú riamh cad é mar a fuair
Cochaillín Dearg a cóta? Gheobhaidh tú amach le linn léiriú de *
Cochaillín Dearg agus an Phéacóg Shíoraí *leis an gcompántas Ababú.
Is mithid dúinn an Fear Dearg a chriogadh!
It's high time we beat the Red Man!
Is mithid dúinn an Fear Dearg a chriogadh!” a mhaíonn Balor Bodúil agus é ag trácht go tuaisceartach ar Shan Nioclás bocht.
Bhí an t-ádh dearg orm
I was dead lucky
*
Gluais • Glossary
glúin nuaa new generation
brívigour
ag dul ó neart go neartgoing from strength to strength
fiontar foilsitheoireachtapublishing enterprise
cnuasach gearrscéaltacollection of short stories
cé gur mhionnaigh Artairalthough Artair swore
slíomairesmooth, flattering, hypocritically friendly person
saint an ghoilethe greed of his stomach
a chomhairle a athrúto change his mind
ar fheabhas uiligabsolutely excellent
osnasigh
ar chúl an mhuinílbehind the neck
muisiriúnmushroom
ní réitíonn siad sin liom beag ná mórthey don”t agree with me at all
snaghiccups
gráinnínpinch
cainéalcinnamon
síoltaseeds
a sháith biaenough food
ag cruthú rud úrcreating something new
má thuigeann tú leat méif you know what I mean
a sheachaintto avoid
muiníntrust
blastatasty
ordóg coisetoe
an iarraidh sinthis time
cnapheap
á ghreadadh go cúramachcarefully mixing it
babhlabowl
scilléadskillet
shamhlaigh séhe imagined
go díbhirceacheagerly
subhachascheerfulness
ag leathadhspreading
geirfat
bréanfoul
doilighdifficult
a chreidbheáilto believe
ar leithseparately
mar a thit rudaí amach domhow things worked out for me
ní raibh dadaidh le fáilthere was nothing available
i mo ghlacin my hand
ag diúlsucking
Bhí an t-ádh dearg ormI was dead lucky
dea-chumthashapely
láchfriendly
fialgenerous
níor bhlais mé riamhI never tasted
faic na ngrástnot a thing
ag cuimilt a béilrubbing her mouth
a mháshis thigh
seanmóireachtpreaching
greimbite
iomrámention
deisopportunity
luachmharvaluable
seanchaslore
as ar fáisceadh iadfrom which they were wrought
doilíssorrow, difficulty
i leathchogarin a half-whisper
iad a chur i ngníomhto put them in action
seal beag gearra short period
sa Nua-Shéalainnin New Zealand
ina ghabhalcrotch
ag sápressing
críonmhíoltawood-worms
corrachprojecting
lorgashin
damanta nimhneachdamn sore
scoilteadh a chraiceannhis skin was split
crá gan mhaolútorment without alleviation
chun an tí bhigto the toilet
ina gcuideachtain their company
báisteach mhillteanachterrible rain
foscadhshelter
a bhaint amachto reach
ag bleadaracht go díchéillíblattering senselessly
scaiftecrowd
ag casachtachcoughing
breallánfool
millteanach dóighiúilextremely pretty
as miosúrextraordinary
gan choinneunexpected
blas searbha sour taste
breis agus a sáithmore than her fill
strambánachlong-winded
smut féin den fhírinneeven a small bit of truth
é a thionlacanto accompany him
a bhéarfadh íthat would take her
críochend
gan mhórchuid náirewithout a lot of embarrassment
gnóthachbusy
straois léanmharwoeful grimace
trína gruaig mhín bhánthrough her soft white hair
sula bpléascfadh a lamhnánbefore his bladder would explode
ag cogaint a spúnóigechewing the spoon
déaraimislet us say
drochnósannabad habits
tuairimíopinions
cogaíwars
slí mhaireachtála fholláinhealthy way of life
a mhealladhto coax
a chuir fíorionadh uirthiwhich really surprised her
ag cur tharstutalking away
go díbhirceach dícheallacheagerly and diligently
d’fholmhaigh séhe emptied
sásarsaucer
doirtealsink
thriomaigh éhe dried it
slachtmhartidy
á thionlacan féinaccompying himself
sultmharenjoyable
spídslander
gan mhuirnwithout tenderness
magairlítesticles
nuair a dheifrigh Artair tharstu de léimwhen Artair hurried past them with a jump
<t
tá an t-ádh dearg orm
I'm extremely lucky
Bíonn imní nua orm gach lá maidir leis an turas seo ach, ar deireadh thiar, is cuma! Táim óg (ar éigean!), saor agus singil agus
tá an t-ádh dearg orm bheith in ann tabhairt faoi thuras mar seo.
go raibh an t-ádh dearg
that he was dead luck
Tuigeann sé
go raibh an t-ádh dearg leis gur éalaigh sé.
bratacha agus scaifeanna dearga
red flags and scarves
Chuaigh Liverpool FC trí Walton ar bhus dearg dhá urlár le Corn an FA agus bhí na mílte i láthair le
bratacha agus scaifeanna dearga chun céad míle fáilte abhaile a chur roimh an fhoireann.
meacain dhearga
carrots
Bhí an-tábhacht le talmhaíocht sa tír le 150 bliain roimhe sin agus tóir ar bhia “traidisiúnta” – go minic, feoil dhearg agus cúpla cineál glasraí, fataí agus
meacain dhearga, b’fhéidir.
an dearg-ghráin
a great hatred
Bhí
an dearg-ghráin ag go leor de náisiúnaithe na sé chontae ar an eagras sna nóchaidí de bhrí gurbh é rialtas na Breataine a chuir maoiniú ar fáil dó ag an am agus chaith go leor acu go suarach leis an té a bhí agus atá i gceannas air, an Béal Feirsteach Aodán Mac Póilín.
i dteach Seoirseach, dearg-bhríceach
in a red-brick Georgian house
Dhá sheomra
i dteach Seoirseach, dearg-bhríceach trasna an bhóthair ón Staid Náisiúnta ar an gCuarbhóthar Theas.
tírghráthóirí na láimhe deirge
the red-hand patriots
na cáiníocóirí atá faoi chois ag
tírghráthóirí na láimhe deirge cheana.
bóithríní cúnga dearga
narrow red roads
Thaistil mé suas ar eitleán beag an chomhlachta – an-ghalánta i gcomparáid le bheith suite ar chúl sean-*pickup* éigin! Bhí an turas go hálainn; bhí Loch na Maláive le feiceáil thíos fúinn, bailte beaga scaipthe i ngach áit, agus
bóithríní cúnga dearga ag casadh trí na sléibhte glasa.
na céadair dhearga
the red cedars
Bhí foraoisí báistí ar fud fad an cheantair nuair a shroich an fear geal é i dtús báire, ach bhí luach ard ar
na céadair dhearga a d’fhás go forleathan iontu.
Dhearg Polannaigh óga go bun a gcluas
Young Poles redenned to the bottom of their ears
Náire
Dhearg Polannaigh óga go bun a gcluas gach uair a dúirt duine den chúpla rud éigin a nocht an dearcadh cúng Caitliceach coimeádach atá acu; dearcadh a tharraing aird na hEorpa ar an bPolainn.
liathróid dhearg
red ball
Toisc go bhfuil an staid chomh beag, bíonn na leantóirí an-chóngarach do na himreoirí agus bíonn siad in ann an
liathróid dhearg a fheiceáil go soiléir san aer geal agus iad ina suí inti.
aghaidheanna dearga
red faces
Bhí
aghaidheanna dearga sa Chomhaireacht agus baill den Rialtas ag teacht ar an tuiscint go mbeadh orthu an t-athrú polasaí a chur ar athló go dtí an samhradh seo chugainn.
suas an cairpéad dearg
up the red carpet
**************************************************************
Bhí súile an domhain dírithe ar mhaithe agus ar mhóruaisle thionscal na scannán ar an 24 Feabhra agus iad ag déanamh a mbealach go lonrach
suas an cairpéad dearg chuig an Kodak Theatre in Hollywood le freastal ar an searmanas bronnta is mó cáil ar domhan.
crobh dearg,
bloody cranes'bill
Is iad na cineálacha plandaí a bhfuil na hiarrachtaí seo dírithe orthu ná dearna Mhuire,
crobh dearg, gliográn, bainne bó bleachtáin agus seamair dhearg.
seamair dhearg.
red clover
Is iad na cineálacha plandaí a bhfuil na hiarrachtaí seo dírithe orthu ná dearna Mhuire, crobh dearg, gliográn, bainne bó bleachtáin agus
seamair dhearg.
ithir dhearg
red earth
no problem!” *
Bheadh sé deacair gan titim i ngrá leis na Malávaigh agus leis an Maláiv, agus cé go bhfuil móin na hÉireann san fhuil agam, tá
ithir dhearg na hAfraice go dlúth i mo mheon, i mo chroí agus i m’anam.
Bhí an t-ádh dearg orm
I was lucky
Bhí an t-ádh dearg orm bliain a chaitheamh ag maireachtáil sa Mhaláiv, tír bheag in oirdheisceart na hAfraice.
leicne dearga
red cheeks
Bhí a
leicne dearga ar nós dhá úll snasta faoina gcuid súl.
phiobair dhearga
red peppers
D’imigh muid linn ag siúl trí fhíonghort, crainn almóinne agus trí pháirceanna lán de
phiobair dhearga.
Chochaillín Dearg
Little Red Riding Hood
‘Tá sé ar do CHÚL!!!!’ agus díon na hamharclainne á ardú le scréachanna na n-óg agus iad ag iarraidh rabhadh a thabhairt do
Chochaillín Dearg nó do Robin Hood.
stiall phéint dhearg
a stip of red paint
Cuireann an chomhairle contae
stiall phéint dhearg ar chuid de lána bus agus sin lána rothair?! Tchím i mo cheann na cruinnithe ann a bpléitear a leithéid – “Cá gcuirfidh muid an dream is leochaillí ar na bóithre?” “Caidé fá brúite isteach i mbóithríní atá fá choinne beathaigh d’fheithicil a chuirfeas suas ar an chosán iad?” Cúis gháire amach atá sna lánaí rothaíochta; tagann siad chun deiridh go tobann gan chúis ar bith; bíonn carranna páirceáilte orthu cuid mhaith den am; bíonn siad i dtólamh mar chuid de lána na mbusanna; agus tá sin níos contúirtí ná a bheith amuigh i lár bealaigh.
ina gcraiceann dearg
bare naked
Deir na meáin go léir, nach mór, go mbeidh geilleagar Mheiriceá, agus an domhain, ag crapadh níos faide, agus is cosúil, mar sin, nach bhfuil i mBernard Madoff agus a chomhshnámhaithe eile ach an dream a bhí ag snámh
ina gcraiceann dearg ar an tanaí is a chuaigh i bhfastó sa snáth mara.
t-ádh dearg
extreme luck
Bhí an
t-ádh dearg orainn nach ndearnadh aon dochar dár dteach féin.
an t-ádh dearg
the luck o' the Irish
Bhí
an t-ádh dearg ormsa i mbliana nó chonaic mé radharc neamhchoitianta, radharc nach bhfacthas le roinnt blianta sa cheantar seo: fíorfhidléir ina steillbheatha agus é ag fidleáil! Tá a fhios ag an saol mór gur i Meiriceá agus ar mhór-roinn na hEorpa a bhíonn na cruitirí ag cruiteáil agus na fliúiteadóirí ag fliúiteáil ar na saolta seo.
cogadh dearg
war raging on
Ní shásófar na nuachoimeádaigh go dtí go mbeidh an domhan ar barr ithreach le
cogadh dearg idir Iarthar Domhain agus Ioslam, agus mura ndúise muintir Mheiriceá gan mhoill, beidh a leithéid ar bonn, faraor.
ghráin dearg
really detest
Bíonn, ar ndóigh aistriúchán láidir ó iarrthóir páirtí amháin go hiarrthóirí eile ón bpáirtí céanna, cé go bhféadfadh go mbeadh an
ghráin dearg ag an dá iarrthóir ón bpáirtí céanna ar a chéile, mar a bhíonn go minic.
lár dearg
red centre
)
Tugtar an Red Centre ar lár na hAstráile agus is minic atá an
lár dearg feicthe agam.
dearg ar meisce
blind drunk
Deireanach istoíche,
dearg ar meisce in Ascaill Dhumhach Thrá.
muineál dearg
red neck(s)
Cuirfear fáilte níos leithne roimh an gceann seo i measc na liobarálach ar dhá chósta Mheiriceá, i leaba lár na tíre i measc lucht na
muineál dearg, más fíor gur ansin a mhaireann ‘rednecks’ Randy Newman.
deargtha
walked bare
Nuair a thug mise faoi Chorrán Tuathail don chéad uair breis is scór bliain ó shin bhí féar is nóiníní ag fás go flúirseach ar an dréimire, ach níl ann ach clabar
deargtha is carraigeacha amha anois, mar thoradh ar shíorchreimeadh agus ar an ró-úsáid.
dheirge an dá néal
dawn
Theacht
dheirge an dá néal an mhaidin chiúin shamhraidh sin, chomh tiubh géar agus a nocht ball bán ar an lá, agus i ndiaidh dó *The Western People* agus *The Mayo News* a léamh ó chlúdach go clúdach, ghléas sé é féin fá choinne an chatha: clogad crua rothaíochta fána chasdlaoithe buí, sciath óir de Bhunreacht Fhine Gael crochta lena thaobh, claíomh géar na lainne glaise ina láimh dheas agus léine gheal ghorm an pháirtí ceangailte thart ar a cholainn chaol chaomh.
ina chogadh dearg
a rip roaring battle
Ba chuma leis na ‘barúin iarnróid’ faoi dhlíthe ná rialtais, agus bhí sé
ina chogadh dearg eatarthu an t-am ar fad go dtí gur éirigh le rialtas Mheiriceá smacht a fháil orthu i 1907.
Rabhadh Dearg
red alert
uk> *(Scottish Avalanche Information Service)* agus bhí, go deimhin,
Rabhadh Dearg ar Chreag Meagaidh.
cló dearg
red print
Úsáidtear an
cló dearg chun an tslí a réitíonn an aidiacht leis an ainmfhocal de réir tuisil agus inscne a thaispeáint nó a chur i láthair.
ghráin dearg
a bitter hatred
Tugann sé armlón don dream a bhfuil an
ghráin dearg acu ar an dteanga agus gur fada leo í a bheith chomh marbh leis an Manannais.
Airm Dheirg
Red Army
Tá siad mórtasach as an chaoi ar sheas an Fhionlainn an fód i gcoinne an
Airm Dheirg le linn an dara Cogadh Domhanda.
Diúracán Dearg
red rocket
’Sé an tram an rud a dtugtar an
Diúracán Dearg air ach i ndáiríre is ainm mí-oiriúnach é mar níl an
Diúracán Dearg chomh tapa sin.
go raibh an t-ádh dearg orm
that I was very lucky
Measaim
go raibh an t-ádh dearg orm.
Coirp na Caillí Deirge
the poppy bodies
Coirp na Caillí Deirge
===========
Bheadh bláthfhleasc eile le leagan i nDroichead na hInse, i gcuimhne orthu siúd a ligeamar i ndearmad – coisithe agus oifigigh – an 54,000 fear sin dár bhfuil is dár gcnámh is dár gcuisle a sladadh i dtréantreascairt na dtrinsí.
bíodh sé ag deargadh an aeir le diúracáin
he may shoot all the projectiles he may wish to
An té nach bhfeiceann cé tá i gceannas an stáit is mian leis a ionsaí,
bíodh sé ag deargadh an aeir le diúracáin ach ní chuirfidh sé an cheannasaíocht de dhroim seoil.
ndúch dearg
red ink
Bhí sé ina shuí taobh thiar de dheasc a bhí clúdaithe le bearta cáipéisí a raibh na focail FÓS LE FIOSRÚ scríofa orthu i mbloclitreacha móra i
ndúch dearg.
cosán dearg
a beaten track
Amú faoi Sholas an Lae
============
Bhíos i m’aonar i ndáiríre anois, ag leanúint
cosán dearg a bhí déanta ag ainmhithe.
dath fuilteach dearg
a blood-red colour
Scríobh Munch i 1895, mar mhiniú ar an phictiúr, go raibh sé ag siúl ar bhóthar tuaithe le beirt chara ag dul faoi na gréine agus gur tháinig
dath fuilteach dearg ar an spéir.
Theacht dheirge an dá néal maidin
at the first peep of light
Theacht dheirge an dá néal maidin chiúin samhraidh, chomh tiubh géar is a nocht ball bán ar an lá, ghléas Edna an Taoiseach Tréan é féin fá choinne an tsiúil: Grecian 2000 ar a chuid gruaige gleoite; lúireach láidir den Kevlar crua thart ar a choim seang singil; bróga nua na sál ard inmheánach rúnda ar a dhá chois; léine de dhath spéir an tsamhraidh os cionn na Foraoise Duibhe ar a chliabhrach caomh; agus culaith Louis de scoth an tsíoda agus an tsróil ar a cholainn fhearúil bhreá.
daite dearg
coloured read
Bhí siad araon
daite dearg ar an léarscáil, mar a bhíodh na tíortha eile sa Chomhlathas Briotanach ar fud na cruinne, agus ba de shliocht Briotanach iad na coilínigh a chur fúthu iontu.
Diabhail Dearga
red devils
”
Tacadóir de chuid *Manchester United* is ea Darach agus tá sé mar aisling aige briseadh isteach ar an chéad fhoireann ag *Blackburn Rovers* agus ansin áit a fháil leis na
Diabhail Dearga.
crois dhearg
a red cross
Ní raibh mórán acu ann ach bhí roinnt bratacha Uladh ann, chomh maith, iad buí agus
crois dhearg orthu - armas chlann de Búrca - agus lámh dearg Uí Néill ina lár.
bhí an dearg-ghráin ag daoine ar
people really detested
Sna hochtóidí, sin é an t-am is gaire a raibh sí don bhás, measaim, agus
bhí an dearg-ghráin ag daoine ar an nGaeilge.
ghiobal dearg
red rag
Ach mar a bheadh súil an tairbh ar an
ghiobal dearg, is ar léine bhándearg Mhicí Wallace a bhí súil nimhe Bhaloir ag tarraingt ag deireadh na míosa seo caite.
i bhfuil dhearg dhoirte na mairtíreach glórmhar
in martyrs’ glorious red blood
Labhair sé ar dtús le Bullaí Buí Mac an tSiúlaigh:
**Balor: Inis dom, a Bhullaí, cad tuige gur gá daoibh an mórshiúl a chleachtadh fríd an cheantar áirithe seo? Nach iomaí áit eile a dtiocfadh libh siúl, áiteanna a mbeadh na múrtha fáilte romhaibh?**
Bullaí: An ag magadh atá tú, a Bhaloir? Nach dtuigeann tú a dhath ar bith? Ar léigh tú do Bhíobla riamh? Tá sé scríofa sa Bhíobla,
i bhfuil dhearg dhoirte na mairtíreach glórmhar, go bhfuil sé de chead againn, agus de dhualgas orainn, mórshiúl a bheith againn fríd Ard Eoin.
Bhí an t-ádh dearg orm ar ball
I was very lucky a while ago
Bhí an t-ádh dearg orm ar ball.
an dearg-ghráin
real hatred
Sin ansin romham iad, ag bualadh *The Sash* chomh callánach tintrí is a bhí ina gcnámha taobh amuigh den teach pobail,
an dearg-ghráin atá acu do Chaitlicigh le feiceáil ina n-aghaidheanna agus sa gheáitsíocht a bhí a chleachtadh acu.
an áit a gcuirfear an fhuil is deirge
where the reddest blood is spilt
Tá toghchán fíochmhar ar siúl sa Seanad, agus is é seo blár catha na bliana,
an áit a gcuirfear an fhuil is deirge agus an t-allas is goirte.
luisne dhearg
a red glow
Bíonn an fharraige le feiceáil ag síneadh siar go deo deo, agus
luisne dhearg ar bhun na spéire nuair a théann an ghrian faoin toinn oícheanta an tsaoil.
Theacht dheirge an dá néal maidin
at the first light of dawn
Theacht dheirge an dá néal maidin chiúin san fhómhar, chomh tiubh géar agus a nocht ball bán ar an lá, ghléas Balor é féin fá choinne an tsiúil: clogad crua fána chloigeann caomh, dlochtán creamha ceangailte go docht thart ar a mhuineál, sciath titanium crochta lena thaobh, claíomh géar na lainne glaise ina láimh dheis agus dhá gha ina dhóid eile.
an cosán dearg a leanúint
follow the beaten path
Níor ghá dó ach
an cosán dearg a leanúint, cosán a bhí breac le buidéil fholmha Coca Cola, agus níorbh fhada gur tháinig sé suas le Daidí na Nollag agus shuigh an bheirt acu síos cois na tine le tamall a chaitheamh ag bothántaíocht, ag béadán agus ag ráflach go míghreannach.
mo ghaosán ag éirí dearg
my nose reddening
Bhí sé fuar gan a bheith rófhuar ach mhothaigh mé
mo ghaosán ag éirí dearg agus mé ag siúl i lár chathair Bhéal Feirste, Oíche Chiúin á cheol go híseal agam.
Bhí an t-ádh dearg air
he was really lucky
Bhí an t-ádh dearg air go raibh suim aige sa ghalf mar níor mhair an pheil chomh fada agus ba mhaith leis.
Bhí an t-ádh dearg
were very lucky
Bhí an t-ádh dearg gur scaoil an garda thar teorainn ar ais muid.
prátaí agus tornapaí agus cabáiste agus meacain dearga
spuds, turnips, cabbage and carrots
- Níl rud ar bith cearr le bia na hÉireann:
prátaí agus tornapaí agus cabáiste agus meacain dearga… Ní bheidh cead ag lucht loicthe feoil a ithe feasta ach amháin idir an dá Nollaig – aon trí lá is maith leo.
Bhí an t-ádh dearg orm i mbliana
I was really lucky this year
Bhí an t-ádh dearg orm i mbliana a bheith ar an bhfoireann a bhuaigh an corn agus bhronn an t-ambasadóir Éireannach reatha, a Shoilse Noel White, an comhramh orainn le linn dinnéar ceiliúrtha oíche an chomórtais.
Bhí an t-ádh dearg ar
was extremely lucky
Bhí an t-ádh dearg ar an Rianach go raibh iardhaoránach darb ainm James Meehan ina stiúrthóir aige mar gur chaith seisean go cothrom leis agus gur chuir sé comhairle a leasa air.
mbrat urláir dearg lasmuigh
red carpet outside
Díreach mar a rinne na scórtha aisteoirí is stiúrthóirí eile le linn 70ú Féile Scannán na Veinéise, a bhí ar siúl ó 28 Lúnasa go 7 Meán Fómhair, shiúil Johansson suas síos ar an
mbrat urláir dearg lasmuigh de Phálás an Chineama roimh thaispeáint Under the Skin.
ina chogadh dearg
all hell would break loose
Bagraíodh na póilíní go mbeadh sé
ina chogadh dearg dá ndéanfaí aon díobháil don tsagart.