ealaín an chomhrá
the art of conversation
Agus í ina cónaí léi féin mar sin, d'fhéadfadh sé go raibh dearmad déanta aici ar
ealaín an chomhrá.
a thaiscidh
Dear/love (term of endearment, only used in intimate situations and with those you know extremely well, not for casual conversation. Usually reserved for the very young and very old)
"Anois,
a thaiscidh, nach bhfuil sin níos fearr? Tá a rún," arsa Nuala.
corr-rois cainte a dhéanamh
to have the odd short conversation
Bhí Áine ag siúl ar uibheacha ó fuair sé an cuireadh nó cé go raibh aithne acu ar a chéile níorbh ionann beannú dá chéile nó
corr-rois cainte a dhéanamh thall is abhus, agus oíche iomlán a chaitheamh ina gcuideachta.
monabhar comhrá
the murmur of conversation
Thiocfadh le hIvan
monabhar comhrá a chluinstean ón chisteanach.
monabhar beag comhrá
a quiet hum of conversation
"
Lig an rang osna eile agus thosaigh
monabhar beag comhrá, ach tháinig tost ar dheireadh chomh luath agus a thiontaigh an máistir Ó Duibhir ina dtreo.
comhráite deisbhéalacha
witty conversations
"
Tá an méid seo le rá ag Murphy fosta: "Agus tá finéid aici nach bhféadfá dearmad a dhéanamh orthu: an fháilte a cuireadh roimpi sna botháin,
comhráite deisbhéalacha, an damhsa a eagraíodh mar chomhartha ómóis di i mBaile Eoin, an tsiúlóid trasna sléibhe i gCiarraí le buachaill bó, mná na tuaithe ag bailiú feamainne ar thrá i gCiarraí agus Nicholson ag bualadh le páistí scoile.
sáite i gcomhrá
deep in conversation
Ach bhí an bheirt
sáite i gcomhrá agus rinne siad neamhiontas di.
ghnáthchomhrá an lae
everyday conversation
Ba bhreá liom bheith ar bharr bus agus, chomh maith le teangacha éagsúla an domhain a chloisteáil, go gcloisfinn abairtí mar "Hey Head, conas atá tú?" mar chuid de
ghnáthchomhrá an lae.
chleite comhrá
subject of conversation
Is iad na cluichí ionadúla - iad sin a raibh maithe agus móruaisle na hÉireann páirteach iontu - a bheas mar
chleite comhrá againn an mhí seo.
Gnáthchomhrá
ordinary conversation
*
Gluais • Glossary
dul i dtaithí arget used to
seanmóirsermon
léachtaíreadings
Gnáthchomhráordinary conversation
chomh tuirseach is a bhínnhow tired I used to be
luasspeed
sruth caintea stream of words
foighneachpatient
botúinmistakes
séiplíneachchaplain
bosca faoistineconfession box
ag éisteachthearing confessions
eascainíswearing
iarrachtattempt
leithreastoilet
sna Flaithisin Heaven
seálshawl
sa Nigéirin Nigeria
deoisediocese
gáneed
ualachburden
misneachhope
leictreachaselectricity
cuisneoirífridges
cadhnrabattery
a bheadh le luchtúwhich would have to be charged
gineadóirgenerator
go han-spárálachvery sparingly
scannán an-mholtaa highly-praised film
deontasgrant
bolgánbulb
mionrud éiginsome small thing
le caoi a chur airto repair it
m'airdmy attention
draíochtmagic
a d'ardaíodh mo chroíwhich used to lift my heart
a chuaigh i bhfeidhm go mór ormthat really made an impression on me
spioradáltachtspirituality
achrannquarrelling
aighnisdisputes
tuairimí láidrestrong opinions
pearsantachtaí láidrestrong personalities
in árach a chéileat loggerheads
Ghoill naimhdeas mar sin go mór ormthat sort of hostility really upset me
chruthódh séit would prove
turas na croisethe stations of the cross
an CarghasLent
aisteachstrange
gníomh creidimhan act of faith
ráiteasstatement
briathar Déthe word of God
béimemphasis
trí chéilein general
gannscarce
comaoineachcommunion
fireann nó baineannmale and female
an-ghar don nádúrvery close to nature
do bhaol a mbáiteto the danger of being drowned
scór ógánachtwenty young men
a bádhwho were drowned
truamhéalachheart-breaking
strompthastiff
ina baclainnon her arm
mothúcháinemotions
ar tír móron the mainland
ag cur láimhe ina mbás féincommitting suicide
d'aireofáyou would feel
bádrowning
sciobadh na farraigethe sea's snatching
sólássolace
i gcréin the soil
i ngaineamh na cillein the sand of the grave
faraoralas
uaigneas imeachtathe loneliness of departure
cé is moite de na laethanta saoireapart from the holidays
a fhilleann go lánaimsearthawho return on a full-time basis
de cheal postanna feiliúnachadue to a lack of suitable jobs
ábhair acadúlaacademic subjects
gnáthchomhrá
ordinary conversation
Céard is fiú do dhalta a bheith ag foghlaim faoi fhilíocht an ochtú haois déag agus gan ar a chumas
gnáthchomhrá a dhéanamh trí Ghaeilge.
gnáthchomhrá
ordinary conversation
Céard is fiú do dhalta a bheith ag foghlaim faoi fhilíocht an ochtú haois déag agus gan ar a chumas
gnáthchomhrá a dhéanamh trí Ghaeilge.
ar féidir le daoine gnáthchomhrá a bheith acu inti
in which people can have an ordinary conversation
9% de na daoine sa tír, ach tá an Mhaoiris ar an dara teanga is mó
ar féidir le daoine gnáthchomhrá a bheith acu inti (4.
Le linn ár gcomhrá,
during our conversation
Le linn ár gcomhrá, d’iarr mé air an mbeadh spéis aige seinn ar chúpla amhrán ar m’albam.
Tháinig an t-ábhar chun cinn sna comhráite
The subject came up in conversations
Tháinig an t-ábhar chun cinn sna comhráite ar fad mar gheall ar an gceist chéanna a bheith curtha orm: *“Have you heard about Des Bishop learning Irish?*”Is cuma cé acu smideadh, púdar níocháin, bróga spóirt nó teanga atá i gceist, níl aon dabht ach gur féidir le daoine cáiliúla aird an phobail a tharraingt ar na rudaí – idir tháirgí agus chúiseanna – a mbíonn siad ag tacú leo.
ag mealladh cainte
coaxing conversation
”
An dóigh léi go bhfuil sí go maith
ag mealladh cainte ó dhaoine?
“Níl a fhios agam.
comhráite suimiúla
interesting conversations
Bhí go leor
comhráite suimiúla againn mar gur dhaoine muid a d’fhéach ar an saol ar an tslí chéanna.
dá phríomhfhoinse comhrá
two main sources of conversation
Níl dabht ar bith faoin
dá phríomhfhoinse comhrá i measc mhuintir na hÉireann an samhradh seo, mar atá na Cluichí Oilimpeacha sa tSín agus an doineann sa bhaile.
gcomhrá
conversation
”
Mar a tharla, cuireadh fios ar Pelosi mar gheall ar an
gcomhrá idir Harman agus an gníomhaire Iosraelach, agus ní bhfuair Harman an post tábhachtach ó thaobh slándála de.
comhrá
conversation
Gliceas an Bhainisteora
1965 an bhliain agus bhí coimhlint 1955 idir Ciarraí agus Áth Cliath an-bheo mar ábhar
comhrá fós i measc lucht leanta na peile.
Comhrá
conversation
Comhrá é gan chomharthaíochtAs ómós cuí dá mháchail.
dianchomhrá
intense conversation
Dúirt Bourgeois gur pósadh iad ‘idir babhtaí
dianchomhrá ar an osréalaíochas agus cúrsaí na huaire i saol na healaíne’ agus bhog siad go dtí na Stáit Aontaithe i 1938, áit ar chaith sí an chuid eile dá saol.
comhrá
conversation
Bíonn seisiún ceoil ag Comhaltas Ceoltóirí Éireann dhá uair sa mhí sa teach tábhairne The Moorbrook ansin agus bíonn ciorcal
comhrá gach seachtain i dteach Chonchúir Uí Ráinne.
lúb comhrá
conversation group
Casadh dom iníon tuismitheora sa ghaelscoil, cailín atá le tabhairt faoin ardteist agus ar mian léi roinnt dá dream comhaoise a tharraingt chuig
lúb comhrá Gaeilge.
chomhrá
conversation
Agus Balor an Bligeard ag titim thart le teann gáire agus é ag tabhairt Agallamh Bertie ar an
chomhrá seo, mhaígh sé go raibh tábhacht ar leith ag baint le cuid freagraí Bhertie: “Cé nach bhfuil tuairisceoir ar bith eile sa tír ag iarraidh agallamh a chur ar fhear Dhroim Conrach, is mór is fiú a chuid tuairimí a fháil faoi staid an náisiúin, anois go bhfuil an t-olltoghchán thart agus muintir Fhianna Fáil imithe isteach i ndorchacht agus in uaigneas na hoíche polaitiúla.
gcomhrá
conversation
As an
gcomhrá sin bheartaigh mé beagán taighde (agus tabhair beagán air) a dhéanamh ar an ábhar agus chuige sin scrúdaigh mé na nuachtáin (an Irish Times, an Irish Examiner, an Irish Independent agus Foinse) i lár na seachtaine go bhfeicfinn an raibh mórán scéalta faoi shárimreoirí na spórt páirce is mó, an pheil Ghaelach, iománaíocht, sacar agus an rugbaí, a bheith gortaithe.
i mbéal an phobail
centre of conversation
Is é an míniú a thugtar ar laoch sa bhFoclóir Beag (An Gúm 1991) ná ‘duine misniúil, cróga; duine mór le rá
i mbéal an phobail mar gheall ar a thréithe; an príomhphearsa fir i leabhar nó i ndráma nó i scannán’.
is gonta an comhrá a bhí ann
conversation was to minimum
Ní raibh ag ceachtar againn ach cúpla focal Rúisise, agus
is gonta an comhrá a bhí ann.
comhrá groíúil
a really good conversation
Trí uair a chloig ina dhiaidh sin, agus
comhrá groíúil déanta againn lena chéile, tharraing muid isteach i sean-eastát uasal, teach mór galánta ann, agus gairdíní bláfara.
deireadh le seanchas agus le saoithiúlacht
an end to conversation and philosophy
Ach chuir an carr, an teilifís agus saol an airgid
deireadh le seanchas agus le saoithiúlacht na mbailte beaga.
comhráití gnó gutháin
business conversations on the phone
Agus chun an teannas millteanach le linn na
comhráití gnó gutháin seo a bhriseadh, tugann Reilly groí cuireadh dóibh filleadh chun cupán eile caifé agus blúire eile na milseoige *‘cobbler’* a chaitheamh siar! Amantaí eile agus iad ar tí imeachta, caitear masla domhaite eile thar tairsigh chucu agus tiomáineann ego agus fearg arís isteach sa seomra suí iad chun babhta eile iomrascála saor-ó-rialacha na gcúirtéisí siabhialta a chur isteach.
dánta, paidreacha, comhráite
poems, prayers, conversations
Snáth Mara na Teanga
=========
I measc na raice seo fuair sé focail, amhráin, scéalta,
dánta, paidreacha, comhráite, logainmneacha agus eile as Gaeilge.
is mó de chomhrá a bhí ann
it was more a conversation
Bhuail mé leis arís le déanaí le haghaidh an agallaimh seo ach
is mó de chomhrá a bhí ann ná agallamh.
An Comhrá Trasphobail
the cross community conversation
An Comhrá Trasphobail
==========
Bhí “comhrá” agam le “Cúige Uladh” ar na mallaibh.
bhí tús comhrá déanta
a conversation had started
”
D’fhan mé feín i mo thost, ach
bhí tús comhrá déanta…
Is scéal casta go leor atá sna staidrimh a bhaineann le cúrsaí daonra agus imirce sa nGearmáin le blianta beaga anuas.
Ní hionann an comhrá agus an tsáraíocht
the argument and conversation is not the same
Ní hionann an comhrá agus an tsáraíocht a bhíonn ar bun idir cairde agus idir strainséirí.
gcomhrá inmheánach a bhodhraíonn
internal conversation which bothers
Déanann an Cadhnach cur síos leochaileach ar an
gcomhrá inmheánach a bhodhraíonn an bhean bhocht gach lá fé dheireadh.
ní hannamh comhrá Gaeilge
an Irish conversation often happens
Maidin Dé Sathairn,
ní hannamh comhrá Gaeilge san áit a bhfuil an Bhreatnais agus an Béarla chomh maith.
ní mar gheall ar chomhrá beirte
it’s not because of a twosome conversation
Ach
ní mar gheall ar chomhrá beirte a thabharfainn Gaeltacht ar an dá theallach.
Chuaigh an comhrá sin go mór i bhfeidhm air
that conversation greatly affected him
Chuaigh an comhrá sin go mór i bhfeidhm air agus d’athraigh sé a dhearcadh faoi dhaoine gan dídean.
do chomhrá tigh a mhuintire
for a conversation in his family home
Tuigeann sé nach mbeadh an scéal úd oiriúnach
do chomhrá tigh a mhuintire, an teach ar fhás sé aníos ann ach nach mbraitheann sé ar a shuaimhneas ann a thuilleadh.
ceird an chomhrá sa phub
the art of pub conversation
Idir daoine bheith i mbun téacsála, scimeála ar an idirlíon nó ag breathnú ar an mbosca sa chúinne, níl aon dul as ach go bhfuil
ceird an chomhrá sa phub, mar a bhí, faoi bhagairt.
chun comhrá a óstáil
to host a conversation
● Is féidir haischlibeanna a úsáid freisin
chun comhrá a óstáil ar ábhar ar leith, go háirithe trí úsáid an focal “chat” ann m.
bainfidh sé caint astu
he’ll engage them in conversation
Coimhthígh is cairde nach bhfuil faoi dheifir,
bainfidh sé caint astu.
fóirsteanach mar ábhar cainte
suitable matter for conversation
Shamhlódh duine nach mbeadh rudaí mar sin
fóirsteanach mar ábhar cainte idir iar-Uachtarán agus easpaig.