Níl deireadh leis an ghlanadh seo
there's no end to this cleaning
"
Níl deireadh leis an ghlanadh seo.
íomhá íon, thrédhearcach
pure/clean transparent image
In ainneoin go gcothaíonn sé
íomhá íon, thrédhearcach de féin, is minic roimhe seo a raibh deacrachtaí aige leis an dlí mar gheall ar scannail éagsúla.
ní ba ghlaine
cleaner
Dar le Ciara Walsh: "Ceann de na chéad rudaí a rith liom tar éis Nua-Eabhrac a bhaint amach ná go raibh sé
ní ba ghlaine ná mar a mheas mé a bheadh sé! Tá a fhios agam nár cheart a leithéid a rá, ach mheas mé ó bheith ag féachaint ar an teilifís go raibh an chathair salach agus an-dainséarach.
d'íomhá fholláin Anne
of Anne's clean image
*
Gluais • Glossary
sprioctarget
ní túisce anseo thúno sooner are you here
iontach slachtmharvery tidy
beathalife
mórphearsa ficsingreat fictional character
dílleachtaorphan
sa tsraithin the series
uaighgrave
an oiread is siolla amháin dá shaotharnot even a syllable of his work
oilithreachtpilgrimage
clúiteachrenowned
a mhaíomhto boast
iarsmalannmuseum
tairgtear camchuairteannatours are offered
bantreoraífemale guide
díomhaoinidle
ag blaiseadh den saolgetting a taste of the life
troscánfurniture
sprúillí mionsonraíochaminor fragments
col ceathrachacousins
ní chónaíodh Montgomery féin ann riamhMontgomery himself never used to live in it
adhlacthaburied
i do chomhchuairteoiríin your fellow-visitors
iad a rangúto categorise them
SeapánaighJapanese
díograiseachenthusiastic
searmanasceremony
a fhiafraí deto ask
dúilliking
luachannavalues
chomh patuar intias apathetic towards her
smidword, syllable
carrchlóscarpark
mionsamhailminiature
éalúescape
proinntitherestaurants
camchuairt oidhreachtaheritage tour
baiste asnamed after
a cuid pearsanher characters
bunchlochfoundation-stone
straitéis mhargaíochtamarketing strategy
uimhirphlátaínumber plates
gléastadressed
príomhsheómain show
Oileánaighisland-people
mórtasach asproud of
dúchasachnative
mangairísellers
ollúna mórluachachaself-important professors
tionscalindustry
débhríochambiguous
bréan den ealaín ar fadsick of the whole carry-on
tuairiscítearit is reported
frith-Anneanti-Anne
Is stáitsíodh an t-ilsiamsa AnnekensteinAnd the variety show Annekenstein was staged
fonóidmockery
d'íomhá fholláin Anneof Anne's clean image
casadhtwist
is barrúlafunniest
cúiseamhaccusation
leispiachaslesbianism
(chuir sí(she
nuair a d'áitighwhen she argued
comhdháilconference
leispiachas folaithehidden lesbianism
cairdeasfriendship
cumann leispiach nár cuireadh i gcríchunfulfilled lesbian love
oirirceminent
flúirse tagairtílots of references
homa-anghráchhomo-erotic
traidisiúnaithetraditionalists
ábhar a stoitheadhto take material
comhthéacscontext
náireachshameful
scannalachscandalous
nach bhfuil bun nó barr leiswhich has no basis
i dtólamhalways
treoraí ar leitha separate guide
na sluaite leispiachathe crowds of lesbians
díoltas DéGod's revenge
mallaithedamned
go mear ocrachquickly and hungrily
páirc mhór siamsaíochtaa big amusement park
tithe itheacháineating houses
tuirlingtto alight
ar an drochuairunfortunately
níl tásc nó tuairisc arthere is no sign of
ag foghlúplundering
ag creachlooting
fáilteachwelcoming
go gealgháireachcheerfully
le teann diabhlaíochtaout of devilment
sé glúinesix generations
dubh le turasóirípacked with tourists
cárgrimace
níos féile ó thaobh síntiúis láimhe demore generous when it comes to tips
oineachhonour
freastalaíwaitress
babhla seabhdairbowl of chowder
ciseán bonnóg is craicéira basket of scones and crackers
féachaint an bhfuil aiste ar an iasc sa linn bhainneto see if the fish are taking the bait in the pool of milk
diúilicínímussels
breallachclam
portáncrab
gliomachlobster
trosccod
róshrónachtoo nosey
meascthamixed
glasraívegetables
diúgann tú an t-anraithyou drain the soup
an braonán blasta deiridhthe last tasty droplet
an bhean ghlantacháin
the cleaning woman
ie)
Gluais • Glossary
ar an drabhlásdrinking heavily
dá bharras a result
geallwager
a bheatha a shaothrúto earn his living
i dtuilleamaí ar a chuid airgiddepending on his money
cneadgroan
damantadamned
clár éadainforehead
ag sá priocairí te ina ghoilesticking hot pokers into his stomach
spící biorachasharp spikes
ag lúbarnaíltwisting
go míshuaimhneachuneasily
imeachtaíevents
galántaelegant
meidhreachmerry
dreoilín teaspaighgrasshopper
drithlín gliondaira spark of joy
gnúisface
folthair
faoi dhraíochtunder a spell
comwaist
cuireadhinvitation
go fonnmhareagerly
a chompánaighhis companions
sméideadhwink
a gcuid ráiteas graostatheir obscene comments
maorgamajestic
cornchlársideboard
i ndlúthchipíin serried ranks
táim sáchI have enough
leachtliquid
mionscáth gréinemini parasol
do bharraicíníyour toes
dlúthdhiosca rómánsachromantic CD
tolgcouch
chuimil sí a gruashe rubbed her cheek
de chogar mealltachin an enticing whisper
eiteogawings
súimínsip
milissweet
mearbhalldizziness
nuair a tháinig sé chuige féinwhen he came to
céimeannasteps
ar na cannaíheavy drinking
a chártaí creidmheasahis credit cards
cloigínbell
toradhresult
iarrachtaíattempts
lámh leis an teachbeside the house
curtha i leataobhset aside
an bhean ghlantacháinthe cleaning woman
shrac a chuid éadaigh de féinhe pulled his clothes off
le tuawith an axe
osnasigh
crotshape
láibeachmuddy
drochbholadhbad smell
anáilbreath
stán síshe stared
dallógablinds
céastatortured
breoiteill
a chomhairligh síshe advised
cearrwrong
galardisease
An Crannchur NáisiúntaThe National Lottery
duaisprize
a sheol ar bhóthar d'aimhleasa túwhich lead you astray
drabhlásdebauchery
ragairnerevelry
geallghlacadóiríbookmakers
fiántaswildness
nuair a bhí ort do bheatha a shaothrúwhen you had to earn a living
ní mór dom éiríI have to get up
gnó práinneachurgent business
í ag machnamh ar éagóir an tsaoilthinking about the unfairness of the world
na heasláinthe sick
ina seilbh féinin her possession
a goideadh uaidhstolen from him
burla nótaí airgida wad of notes
sonraídetails
théadh séhe used to go
goileappetite
bhíodh meadhrán ina cheannhis head would be swimming
spadántasluggish
fuinneamhenergy
comhairleadvice
dochtúir comhairleachconsultant
buidéal leighismedicine bottle
oideas oiriúnacha suitable prescription
máinliasurgeon
seomra feithimhwaiting room
plódaithepacked
cuma na bochtaineachtathe look of poverty
go fiosrachinquisitively
míchompordachuncomfortable
lig sé airhe pretended
scuainequeue
le dímheaswith lack of respect
a chuid otharhis patients
do shealsayour turn
sciob ColmColm snatched
go dubhachgloomily
go giorraiscabruptly
níos críonnamore prudent
níl mo ghoile thar mholadh beirtemy stomach isn't great
sracfhéachaintglance
aclaíochtexercise
draidgháiregrin
tréaniarrachta strong effort
a choinneáil faoi shrianto keep under control
bia róshaibhirfood that is too rich
córas néarógachnervous system
aclaífit
i mbarr do shláintein the best of health
géilleann tú do gach mianyou give in to every desire
baoisfoolishness
sólássolace
saothraigh do bheathaearn your living
mair ar an bpá a íoctar leatlive on the wage that you're paid
maslaitheinsulted
go drochmheasúilcontemptuously
níor chorraigh ColmColm didn't move
geallwager
maireachtáil arlive off
eagraíocht charthanachtacharitable organization
meangadh searbhsarcastic smile
cairde rachmasachawealthy friends
toilteanachwilling
faghairtflash
buntáisteadvantage
éigeandáilemergency
sochar pearsantapersonal benefit
má aithnítear méif I'm recognised
i ndáiríreserious
lándáiríretotally serious
a dhearbhai
níos glaine
cleaner
Ní mór leanúint ar aghaidh leis na hiarrachtaí atá á ndéanamh leis an tír a dhéanamh
níos glaine chun a chinntiú nach bhféachfaidh eachtrannaigh orainn a thuilleadh mar dhream salach agus go leanfaidh tionscal na turasóireachta uirthi ag fás.
an tseirbhís phríobháideach glantóireachta
the private cleaning service
Dúirt sí seo sa ráiteas a thug sí don fhiosrúchán oifigiúil, The Fennell Inquiry, ach shéan an rialtas go raibh an locht ar
an tseirbhís phríobháideach glantóireachta, cé gur thosaigh an tine i measc smúite, snáithíní agus salachair a bhí meascaithe le gréisc faoin straighre beo.
glanbhearrtha
clean-shaven
leac oighirice
liomóidlemon
ag diúlsucking
bodhairedeafness
béasamanners
gránnahorrible
cumhachtpower
mo leithéidsethe likes of me
docharharm
múrshower
caiteover
fás maithgood growth
ag feadaílwhistling
sáite amachstuck out
stróeffort
leidclue
bodhraithedeafened
gleonoise
oibleagáideachtobligingness
cothrom na Féinnefair play
dúnárasachreticent
cantalpetulance
aisteachasqueerness, strangeness
ar fheabhasexcellently
a chur as a riochtto distort
sádh amach an cloigeann údthat head was stuck out
an iarraidh seothis time
coiscéimstep
filltefolded
muinchillesleeve
plaitbald patch
burlaí bána gruaigewhite trusses of hair
malaíbrows
ag sméideadh a chloiginnnodding his head
gach re soicindevery second second
in ard a chinnas loud as he could
ríforearm
clúmhachdown (on face)
smigchin
dallamullóg a chur ormto hoodwink me
nár thug mé neamhaird airthat I didn't ignore him
ar feadh na síoraíochtafor an eternity
bearnagap
tuillteearned
meangadhsmile
clamhsáncomplaint
luaigh séhe mentioned
bréanfoul
tá fíorbhrón ormI'm really sorry
múiscnausea
slisínslice
chinn mé arI decided
a chur díomto give up
tioncharinfluence
á tochasbeing scratched
go gontaconcisely
eachtra gadaíochtatheft incident
trealamh lofarotten equipment
ag geonaílwhimpering
croitheadh uafásachterrible shaking
samhlaighimagine
a scáthhis shadow
leata chomh móropen so wide
macallaecho
boinnsoles
ag coisíochtpacing
ag comhaireamh na gcoiscéimeannacounting the steps
óltachdrunk
dheasaighadjusted
mo bhaithisthe top of my head
luasc siarrocked backwards
sálaheels
glanbhearrthaclean-shaven
olldoirdbasses
bhreac mé na sonraí cuíI wrote down the appropriate details
ceann dúbáiltea double
bhain searradh asam féinI stretched myself
shéid séhe blew
á spreagadhencouraging him
á thionlacanaccompanying him
clingireachttinkling
cantaireachtchanting
grágaílcroaking, braying
dalltavery drunk
ag éalúescaping
go séimhgently
a chonúisyou useless person
an oiread fuadair faoi teitheadhtrying to flee so quickly
bailigh leat mar singet lost then
mallachtaícurses
líomhaintíallegations
mhaslaigh éI insulted him
barántas gabhálaarrest warrant
ionchúiseamh poiblípublic prosecution
cillíncell
luaithreadáinashtrays
stóltastools
go ngéillfeadh sé gach rud domuntil he would surrender everything to me
pleotafool
sciotaíl searbhasachsarcastic tittering
uirlisíinstruments
píopaí lonrachashining pipes
tiubhthick
tanaíthin
boghabow
sreangáinstrings
béicílyelling
búireachroaring
leis an imeacht thar fóir seofor this going overboard
bródpride
uabhararrogance
i mbarr mo réimeat my peak
a admháilto admit
ní raibh neart agam airI couldn't help it
iomrascálaíwrestler
togha a
ghlantóir
cleaner
Tá post agam mar
ghlantóir le dochtúir i bPrato.
rith an rása ina iomláine
clean sweep
Bhí
rith an rása ina iomláine nach mór ag muintir Chonamara ag ócáid bhronnta dhuaiseanna cumarsáide an Oireachtais ag Féile na Bealtaine i dTrá Lí.
i bhfad ní ba ghlaine
a lot cleaner
Ní haon iontas é gur roghnaigh Angelina Jolie an tír seo mar áit bhreithe dá leanbh – bhí gach áit
i bhfad ní ba ghlaine ná mar atá i mBaile Átha Cliath!
Tá go leor le déanamh sa Namaib, agus go leor radharcanna iontacha sa tír.
timpeallacht ghlan fholláin
a clean healthy environment
Deirim seo mar gurb í an oidhreacht is fearr is féidir a bhronnadh ar pháistí na linne seo agus ar na glúnta atá le theacht ná
timpeallacht ghlan fholláin a fhágáil dóibh.
aer glan
clean air
A mhalairt scéil ar fad: fuarthas amach go raibh daoine ag caitheamh níos mó airgid, ar bhia agus ar dheoch, sna tithe tábhairne agus sna bialanna agus
aer glan iontu.
chuimlíodh sé salachar agus smúit ó fholúsghlantóir díobh
he used to brush dirt and dust from a vacumn cleaner against them
Agus iad péinteáilte aige,
chuimlíodh sé salachar agus smúit ó fholúsghlantóir díobh le cuma na haoise a chur orthu.
gan smál,
without a smear (sweaky clean),
Níl a fhios againn an bhfuil na líomhaintí fíor, ach tá tuairim mhaith againn nach bhfuil Ahern
gan smál, dála neart polaiteoirí eile sa tír.
ghlanadh
to clean, to clear
Faoin Fhóidín Mhearaí
Ní féidir linn íomhá an uafáis a
ghlanadh as ár n-intinn.
íon
clean, pure
Thug go leor de na tuairiscí luatha le fios go mb’fhéidir go raibh baint ag an eachtra le *South Park*, an scigchlár beochana teilifíse, ós rud é gur páirceáladh an SUV, l
íonta le leasachán neamhphléascach, thart ar bhloc ó cheanncheathrú Viacom ar leis *Comedy Central*.
ag folmhú
cleaning out
Thosnaíosa amach
ag folmhú leoraithe ach d’oibríos mo shlí suas agus fé cheann cúpla bliain - bhíos mar bhoss ann.
ghlan
clean
Go hiondúil, áfach, is áilleacht
ghlan, áilleacht thirim, nó go fiú, áilleacht fhuar a ritheann linn.
ghortghlanadh
clean up
Cuirfear tús leis an phróiseas
ghortghlanadh láithreach bonn.
ag glanadh a rothair
cleaning his bike
De réir úinéir *WorldWideCycles* a rinne físeán de féin
ag glanadh a rothair chun taispeáint do dhaoine conas é a dhéanamh, díol sé dhá oiread an táirge glanta an tseachtain sin cé nárbh shin é an fáth gur chruthaigh sé an físeán.
táirge glanta
cleaner, cleaning product
De réir úinéir *WorldWideCycles* a rinne físeán de féin ag glanadh a rothair chun taispeáint do dhaoine conas é a dhéanamh, díol sé dhá oiread an
táirge glanta an tseachtain sin cé nárbh shin é an fáth gur chruthaigh sé an físeán.
eolas glan srianta
clean restrained information
Bhain na híomhánna láidre, agus na focail neamhbhalbha ráite ag na saighdiúirí, preab as a lán daoine – a mhalairt ar fad den
eolas glan srianta sin a thagann amach ó na foinsí oifigúla.
á nglanadh
being cleaned
Tá sráideanna
á nglanadh, tithe á n-atógáil agus tá na siopaí ar oscailt.
ghlanadh
clean
Faoi dheireadh na gcaogaidí, bhí bunús tacaíochta faoin pháirtí ar fud na tíre a bhí bunaithe ar dhearcadh maoth pobalach: thaobhaigh siad le cúis na poblachta le mórán briathra agus le beagán beart; bhí tuiscint shimplí shoineanta acu ar an tsaol faoin tuaith; mhaígh siad go raibh siad ag seasamh ar son lucht oibre na gcathracha – rud a raibh craiceann na fírinne air ón uair a thug siad faoi shlumaí suaracha Bhaile Átha Cliath a fheabhsú agus a
ghlanadh sna tríochaidí.
glan néata
neat and clean
Ní dhealraíonn sé ar do thuras tríd gurb í Toronto an chathair is mó sa tír mar tá na sráideanna agus páirceanna
glan néata.
ghlan
clean
Is ceannchathair í Toronto le haer
ghlan agus comharsanachta uirbeacha sláintiúla.
glantóir poll deataigh
a chimney cleaner
I measc na scéalta suimiúla a luann Mary Ward sa leabhar tá cur síos ar eachtra inar chuir fear ón Lucht Siúil (
glantóir poll deataigh) agus daoine ón bpobal buanlonnaithe an dallamullóg ar na Dúchrónaigh i nGaillimh nuair a bhí na Tans ag lorg gunnaí agus iad sa tóir chomh maith ar fhir a bhí ar a gcoimeád.
an leagan amach ghlan
a clean knock out
Cé nár bhua den scoth a bhí ann in éagmais
an leagan amach ghlan a chinnteodh a leithéid, lean ceiliúradh mór bua Mhic Giolla Chomhaill i measc mhuintir Mhaigh Eo ach go háirithe.
nite sciúrtha
scrubbed clean
Bhí an leaidín ab óige réitithe le haghaidh féile, é gléasta i jumpsuit cniotáilte, agus a éadan
nite sciúrtha.
mar a d’alpfadh an madra a chuid
as a dog would clean his plate
Chaith na leaids siar an pláta anraith
mar a d’alpfadh an madra a chuid.
ag moladh uisce ghlan an chuain
praising the bay’s clean water
Bhí cairde mo bhean chéile linn as Meiriceá an lá seo, agus mé
ag moladh uisce ghlan an chuain, dúirt mé leis na Meiriceánaigh go bhféadfaí na ruacain a ithe díreach as an ghaineamh.
ghlantachán Earraigh
spring cleaning
Chuaigh muinín agus misneach lucht an daonlathais i méid, agus ba é a moladh siúd don Pháirtí Cumannach leanúint lena
ghlantachán Earraigh.
an t-aon snáth glan, tirim
the only clean dry clothing
Chaith mé orm
an t-aon snáth glan, tirim a bhí agam – t-léine bhán le muinchillí fada, agus sciorta dubh.
glanta de
cleaned off
Nuair d’fhéachas ar an mballa inné bhí na focail
glanta de agus an rian fola chomh maith.
ag baint suilt as an aer úr glan
enjoying the clean fresh air
Is minic mé ar an tsliabh chéanna,
ag baint suilt as an aer úr glan agus as íocshláinte an dúlra.
ghlan ghramadúil
clean grammatical
Logainmneacha na Gaeltachta in Éirinn:
=================
Cén fáth a bhfuil feidhm oifigiúil ag logainmneacha i nGaeilg
ghlan ghramadúil in Albain nuair nach raibh in Éirinn go dtí le gairid? Cén fáth ar caomhnaíodh cuid mhaith de na logainmneacha Gaeilge in Iarthar na hAlban, ach in Éirinn is a mhalairt a deineadh? Ar an cairt mhara d’Oileáin Árann, i gCuan na Gaillimhe, tá dhá charraig ar chósta thoir theas Inis Mór atá ainmnithe mar Carrickamimeraughy agus Illaunanaur.
glanann an gaineamh an t-uisce duit
the sand cleans the water for you
Chun uisce glan a aimsiú ní raibh i gceist ach poll a dhéanamh gearr do loch agus
glanann an gaineamh an t-uisce duit.
an soláthar uisce a ghlanadh
clean the water supply
Nuair nach bhfuil rialtas na hÉireann sásta gníomhú i mbealach fónta straitéiseach leis an nGaeilge a chaomhnú, b’fhéidir go mbeadh an Eorap sásta a ladar a chur sa scéal! Más féidir le Aontas na hEorpa iachall a chur ar Rialtas na hÉireann na portaigh a chaomhnú agus
an soláthar uisce a ghlanadh, shílfeá go mbeadh an Bhruiséal in ann iachall a chur ar an Rialtas maidir le cosaint a thabhairt don Ghaeilge sa Ghaeltacht.
níor síobadh de dhromchla an domhain iad
they weren’t blasted clean of the surface of the earth ar aon chuma at least
Mothaíonn muintir na Gaeilge ar feadh roinnt laethanta nár múchadh an dé ina sinsir, is má buaileadh iad go dona sa saol,
níor síobadh de dhromchla an domhain iad ar aon chuma.
cuirfidh sé ina luí orainn a ghlaine is
it shall convince us how clean
Fís na Saorántachta Éireannaí
=============
Nuair a sheinnfear Amhrán na bhFiann ar theacht an Uachtaráin go Sasana,
cuirfidh sé ina luí orainn a ghlaine is a rinneamar an briseadh ó cheannas Westminster.
críoch ghlan shásúil
a clean contenting
Aird an Phobail Trí Chumhacht na bhFocal Amháin
=====================
Le caoga bliain anuas fiú, cheaptaí go mba dheacair an rud é sraith rathúil teilifíse a chruthú gan béim ar leith a leagadh ar an scéal féin, lena thús tobann, cuid lárnach beomhar agus
críoch ghlan shásúil.
agus na gloiní á nglanadh
as the glasses are being cleaned
Is taibhse é féin os ár gcomhair amach
agus na gloiní á nglanadh agus na fuinneoga á ndúnadh ag fear an tí.
timpeallacht níos glaine
a cleaner environment
Tá go leor le foghlaim ag Éirinn ó na hiarrachtaí atá á ndéanamh ar Íle na hAlban chun úsáid a bhaint as acmhainní nádúrtha an oileáin agus
timpeallacht níos glaine a chruthú, dar le Stiofán MacGréill.
glanadh an earraigh
spring cleaning
Agus
glanadh an earraigh ar siúl agat, seans go mbeidh fonn ort tabhairt faoi roinnt jabanna eile sa teach chomh maith.
glan
clean
An féidir córas aibhléise feidhmiúil
glan a chur i mbun seirbhíse in Éirinn?