Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
a lorgaítear cabhair that help is sought
" Ach na laethanta seo má bhíonn ag teip orthu seo is minic a lorgaítear cabhair ó Ghardaí sa National Bureau of Criminal Investigation.
an-chuid cabhrach a lot of help
" Tugann Síle Fisher, bean as Ciarraí o dhúchas, an-chuid cabhrach dó agus bíonn muid ag éisteacht le leithéidí Martin Hayes, Nomos, Lúnasa, Solas, Danú agus Dervish! Tá muid inár bpeataí millte acub! Bhí mé thart fá ocht mbliana is fiche d'aois ag an am sin.
ag lorg cabhrach looking for help
" Bheadh sé i bhfad níos deacra ag an Rialtas seasamh neodrach a ghlacadh anois, fiú dá mba mhian leo, go háirithe agus seans maith ann go luath go mbeidh siad ag lorg cabhrach ón Teach Bán le brú a chur ar Rialtas na Breataine cuid de na geallúintí a rinne siad i gComhaontú Aoine an Chéasta a chomhlíonadh.
chabhair help
" Is amhránaí, ceoltóir agus múinteoir an-mhaith í Mary, agus táimid buíoch di as an chabhair a thugann sí dúinn an Ghaeilge a fhoghlaim i gceart.
chabhair help
" Is amhránaí, ceoltóir agus múinteoir an-mhaith í Mary, agus táimid buíoch di as an chabhair a thugann sí dúinn an Ghaeilge a fhoghlaim i gceart.
le dul i gcabhair ar Catherine to go to Catherine's help
" * Gluais • Glossary beathaisnéis údaraitheauthorized biography a dialanna pearsantapersonal diaries páipéir phríobháideachaprivate papers go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President dódh nó tréigeadh 1,800 teach1,800 houses were burnt or abandoned lámhachshooting rachtoutburst acraí tíhousehold utensils as go brách leooff they went léiriúproduction cheanncheathrúheadquarters coistí cosanta áitiúlalocal defence committees dírbheathaisnéisautobiography gan strówithout difficulty i dtaiscesaved do lá na coise tinnefor a rainy day bhí cúrsaí chomh dona sinthings were so bad dá mba gháif it was necessary leithleachasselfishness scoilt aduainstrange split chiap sé Máire ar fadit really tormented Máire easpa suimelack of interest tragóidítragedies Cumann Naomh Uinseann de PólVincent de Paul Society baill shinsearacha na heagraíochta sin cois Lifethe senior members of that society in Dublin tuairisc suas lena bhéal dóa report up to his face géarchéimcrisis chun an Cumann a ghríosadhto spur the Society into action saothar in aiscewaste of time déistindisgust ag cáineadhcriticising ciúnaithe go mórgreatly quietened línte síochánapeace lines ruathair laethúladaily raids polarúpolarization girseacha ógayoung girls nóibhéinenovena cailín aonaira lone girl ní ba ghaire don ghráscarnearer to the scuffle le dul i gcabhair ar Catherineto go to Catherine's help an cúigear a ruaigeadhto drive the five off riochtstate a cuid néarógher nerves clocharconvent ar an Iúrin Newry tachrántoddler eachtraincident círéibriot faoi lán seoilin full swing ag glioscarnachglistening bréan le boladh gáissmelling bad from gas comhracfight otharcharrambulance formhór an bhealaighmost of the way ag dul ar foscadhsheltering ag sciorradhsliding ag lámhacáncrawling fras lámhaighvolley babhlaíbowls a gciarsúirtheir hankies leachtliquid cosaintprotection bodhardeaf bhí scolaíocht speisialta de dhíth airhe needed special schooling ba ghnách leishe used to d'fhaigheadh sé síob abhailehe used to get a lift home stad an bhusthe bus stop thuirling séhe disembarked neamhurchóideachinnocent bábántainnocent ag cogarnaíl taobh thiar dewhispering behind him trup na mbrógthe sound of the shoes neamhchoireachinnocent níor shamhlaighhe didn't imagine an t-uafásthe horror anfaterror cortwist dírithe ar a chloigeann lomaimed at his bare head scáilshadow scoilteadh a bhlaoschis skull was split open scréachascreams na hionsaitheoiríthe attackers níos truacántamore plaintive go prasquickly ag maothú an chairpéidmoistening the carpet Ba dhóbair dó bás a fháilHe nearly died go raibh an t-ádh dearg airthat he was extremely lucky ar mire le feargmad with rage beaginmhehelplessness cé a bhí ciontachwho was responsible níor cúisíodh duine ar bith riamhnobody was ever charged ciontach i ndúnmharúguilty of murder go gairid i ndiaidh an ionsaitheshortly after the attack ag maíomhstating seanphionós na fuipethe old whip punishment i gcás coirpeach a gheofaí ciontach i dtromionsaíin case of criminals found guilty of assault peann a chur le párto put pen to paper aiféalaregret gur éiligh sí pionós corparthathat she demanded corporal punishment ag teacht salach ar gach ar chreid sí riamh anngoing against everything she ever believed in
chabhair help
" Glór na nGael ======= Cheistíos é an raibh sé deacair an ollscoil a fhágáil agus tosnú ag obair i bparóiste arís? D'fhreagair sé gur mhór an chabhair dó an obair a bhí sé ag déanamh le Glór na nGael agus é i Maigh Nuad.
le cabhair an idirlín with help from the internet
" An líon síniú is airde ariamh a bailíodh le chéile ar aon ábhar amháin, le cabhair an idirlín, ar ndóigh.
go leor cabhrach enough help
" Tá víris ag cruthú géarchéime ar an idirlíon faoi láthair ach níl na comhlachtaí a fhoilsíonn bogearraí ag tabhairt go leor cabhrach d'úsáideoirí ríomhairí.
teacht i gcabhair ar Mheiriceá to come to America's aid
" Níl an dara rogha anois ag na Naisiúin Aontaithe ach teacht i gcabhair ar Mheiriceá le cinntiú go ndéanfar an Iaráic a riaradh go cothrom agus nach mbeidh comhlachtaí móra ag teacht i dtír ar a cuid acmhainní nádúrtha, idir an ola agus acmhainní eile nach í.
go leor cabhrach a lot of help
" "Tá go leor cabhrach ar fáil sna Stáit Aontaithe," a deir sé.
cabhair shíciatrach psychiatric help
" Má tá cabhair shíciatrach de dhíth ort, gheobhaidh tú go gasta í má tá síceois nó iarracht féinmharaithe i gceist.
cabhair help
" Theastaigh uaidh teacht i gcabhair ar na créatúir bhochta a bhí i mbaol báis sa túr, áfach, agus léim sé ar cheann de na hinnill dóiteáin a bhí ag dul ansin.
cabhair aid
" Tháinig an t-airgead ó Pharlaimint na Breataine i ndiaidh don Eaglais cabhair a iarraidh.
cabhrach helpful
" Bhí an t-aer glan, bhí an aimsir go breá agus bhí na daoine oscailte agus cabhrach.
cabhrach aid
" Iompar cabhrach go tíortha na hÁise Thoir Theas tar éis an súnámaí, mar shampla, nó (cás níos fadtéarmaí, is dócha) iompar innealra agus trealamh tógála go dtí an Iaráic.
cabhrach helpful
" Ceapaim féin go bhfuil muintir na Fraince cairdiúil agus cabhrach, go bhfuil siad an-láidir iontu féin agus nach mbíonn siad ag cur i gcéill le héinne.
cabhrach helpful
" Ceapaim féin go bhfuil muintir na Fraince cairdiúil agus cabhrach, go bhfuil siad an-láidir iontu féin agus nach mbíonn siad ag cur i gcéill le héinne.
buíoch as an gcabhair grateful for the help
cairdiúil agus cabhrach friendly and helpful
" Bhí na daoine cairdiúil agus cabhrach, ach toisc an tír a bheith chomh mór sin, tá sé an-deacair a bheith i dteagmháil leis an naoi dtreibh atá ansin.
chomh cabhrach so helpful
" Bhí gach duine chomh cairdiúil, chomh cabhrach agus chomh sona i gcónaí.
grámhar, cabhrach agus flaithiúil loving, helpful and generous
" Tá focal coitianta sa tír, *osadandaula*, a chiallaíonn *hakuna matata* nó “ná bí buartha”, agus sin an cur chuige atá ag muintir na tíre maidir leis an saol! Más gá é a dhéanamh, déan le meangadh gáire é! Is deacair, i ndáiríre, scríobh faoi mhuintir na Maláive, is deacair cur in iúl chomh cairdiúil, grámhar, cabhrach agus flaithiúil is atá siad.
i réimse na cabhrach teicniúla, in the technical support area,
" Ní raibh mórán iontais orm nuair a rinne mé anailís thapa ar mo shuirbhé neamhfhoirmeálta agus neamheolaíoch féin – cé go raibh roinnt post ag leibhéal ard ar fáil, bhí a lán post ar fáil ag leibhéal sóisearach i réimse na cabhrach teicniúla, agus araile.
ba mhór an chabhair agus an spreagadh dom sin. that was a big help and motivation for me.
" Bhain muid triail as roinnt amhrán a scríobh le chéile agus ba mhór an chabhair agus an spreagadh dom sin.
cabhair agus tacaíocht help and support
" “Thug m’athair cabhair agus tacaíocht dom i gcónaí ach ní hea gur lig sé dom a bheith go hiomlán “over the moon” nó “under the moon” ach leathbhealach idir eatarthu – mar sin ‘OverNeath’!” Cheap siad go raibh “OverNeath” oiriúnach mar theideal don albam nua freisin mar go mbeadh sé éasca é a aimsiú ar na hinnill chuardaigh ar an idirlíon toisc nach bhfuil sé chomh coitianta leis an bhfocal “slide”.
an-chabhair ar fad a lot of help
" “Bhí an-chabhair ar fad agam sna laethanta luatha sin ó Michael Davitt, mo chara nach maireann a thuilleadh.
Thug sé an méid sin cabhrach agus comhairle agus meantóireachta dom, He gave me so much advice and mentoring
" Thug sé an méid sin cabhrach agus comhairle agus meantóireachta dom, nach bhfaighinn in aon áit eile.
an-chabhair do na céad inimircigh Eorpacha a lot of help to the first European immigrants
" Thug an fear céanna an-chabhair do na céad inimircigh Eorpacha nuair a cuireadh tús leis an gcoilíneacht mar áitreabh pionóis sa bhliain 1788.
teacht i gcabhair orainn. come to our aid.
" Ar bhealach, tá an t-ádh linn gur compántas Gaeilge muid agus go raibh leithéidí an Fhorais agus an Údaráis in ann teacht i gcabhair orainn.
ainneoin na cabhrach despite the help
" Agus de réir thuarascáil an Choimisiúin, bhí drochshaol ag a bhformhór, in ainneoin na cabhrach a tugadh dóibh.
dá mbeadh an chabhair sin ag teastáil, if that help was needed/wanted
" “Mar gheall ar go raibh an scéal anois i mbéal an phobail, dúirt mé le Cumann Ailse na hÉireann go mbeinn sásta cuidiú leo, dá mbeadh an chabhair sin ag teastáil, ó thaobh m’ainm – nó mo chuid *celebrity *– a chur le feachtas feasachta.
thugadh na comharsana cabhair iontach dúinn. the neighbours used to give us great help.
" Bhí bó againn agus cearca agus muca, agus thugadh na comharsana cabhair iontach dúinn.
cabhrach. helpful
" Tá muintir na tíre iontach cairdiúil, réchúiseach, ionraic agus cabhrach.
cabhair sa bhreis extra help
" Gheall Rudd freisin go dtabharfaidh fórsaí Astrálacha cabhair sa bhreis le fórsaí cosanta na hIaráice a thraenáil, ach is dócha go mbeidh an traenáil seo ar siúl i dtír eile sa Mheánoirthear.
chabhair mhór big help
" Agus beidh sin ina chabhair mhór don rialtas, is é sin, nach bhfuil an stát féin báite i bhfiacha faoi mar a bhí sé sna hochtóidí.
líne chabhrach helpline
" **Aracnafóibe**Ní raibh gach duine sásta an damhán alla seo a fheiceáil i Learphoill, áfach, iad siúd a bhfuil aracnafóibe orthu ina measc: fuair líne chabhrach Anxiety UK a lán glaonna gutháin ó mhuintir Learpholl faoi.
cabhair éagsúil assistance of various sorts
" Tugann an Astráil cabhair éagsúil dóibh agus don chuid is mó, bíonn caidrimh thaidhleoireachta dhea-bhéasacha i gceist.
teacht i gcabhair ar an bpáiste come to the child's aid
" Caithfidh siad fanacht go dtí go dtiocfaidh siad chuig an gcéad sortie eile, nó ‘slí éalaithe’- nach oiriúnach an téarma é - 50 cileaméadar níos faide ar shiúl agus iad ag iarraidh i rith an ama teagmháil a dhéanamh leis an gendarmerie nationale chun teacht i gcabhair ar an bpáiste.
cabhair help
" Cuidiú an Idirlín Is cabhair an-mhór an t-idirlíon agus mé ag tabhairt faoin dtóraíocht seo.
teacht i gcabhair ar come to the rescue
" Agus nuair a chlis ar an margadh dírialáilte a bhí curtha ar bun acu, b’éigean don cháiníocóir teacht i gcabhair ar an dream a rinne go han-mhaith as le blianta.
cabhair deontais grant aid
" An bhfuil 100 duine ann a bheadh sásta €1,000 an duine a chur isteach san iontaobhas, le go bhféadfaí leanacht ar aghaidh le foilsiú nuachtán Ghaeilge, le cabhair deontais ó Fhoras na Gaeilge? Sin í an cheist.
Cabhrach assistance
" Ní raibh clann ar Charlie agus Ella agus thug sin an t-am dóibh leanúint lena dtacaíocht do ghluaiseacht na Poblachta, ag cruinniú airgid don Chumann Cabhrach (eagraíocht fóirithinte na gcimí poblachtacha) mar shampla, agus thug sé an t-áiméar dóibh chomh maith saoire a chaitheamh sa Choireán i gCiarraí a mhinice is ab fhéidir leo.
cabhair help
" Rinne Béising iarracht, leis, féachaint chuige nach bhfaighfeadh na Uígir cabhair ó dhaoine sna tíortha atá teorantach le Xinjiang is a bhfuil naisc eitneacha is teanga acu leis na Uígir.
chabhrach helpful
" ” Muintir Mhaith Rud amháin a chuireann ar chumas Ivana saol gníomhach gairimiúil agus saol teaghlaigh a bheith aici ná muintir thuisceanach chabhrach.
mná cabhrach midwife's
" Ní fada go dtugtar léasadh do mhac an Bharúin; basctar mac na mná cabhrach chomh dona sin (lead álainn le siondróm Down) gur ar éigean a shlánófar a amharc.
cabhair help
" Seo an rud a rinne mé féin nuair a tháinig mé, le cabhair mhór ó mo chairde ar Twitter, ar an dTonn Poiblí a bhí cruthaithe do Barcamp Cork.
oibrí cabhrach aid worker
" Ní thiocfadh leis an chancrán is binbí a bheith míshásta leis an úsáid a baineadh as scairdeitleán an rialtais le déanaí leis an oibrí cabhrach Sharon Commins a thabhairt ar ais abhaile tar éis di 107 lá a chaitheamh i ngéibhinn sa tSúdáin.
gcabhair assistance
" Chreid Blair as sin amach gurbh é an t-arm an uirlis is oiriúnaí chun dul i gcabhair ar dhaoine a bhí á gcur faoi chois ag a gceannairí féin.
Ní haon chabhair an rinnfheitheamh níos mó contemplation holds no further benefit
" Conas a chuirfidh mé díom an fuacht? Ní haon chabhair an rinnfheitheamh níos mó.
cabhrach hel[
" Cuireann Josh glaoch gan deor ag iarraidh cabhrach ar an tseanmháthair ná faca sé le blianta.
chabhair mhór great assistance
" Ná habair liom nach mbeadh sé sin ina chabhair mhór duit i gceann coicíse! Féach, cuirim i gcás, ar son do leannáin: (People Love Presents)(http://www.
cabhrach help
" Deirtear gurb iad siúd a scaip an scéala go raibh an tír ag lorg cabhrach agus a chuir tús leis an bhfeachtas tarrthála a d’eascair as.
teacht i gcabhair leat come to your aid
" Conas is féidir le teicneolaíocht teacht i gcabhair leat is tú ag cur na ndifríochtaí seo i bhfeidhm ar do chustaiméirí, fíora agus féideartha? Seo seacht nod don siopadóir, nó na rudaí a dhéanfainn féin dá n-osclóinn féin siopa amárach.
thiocfadh i gcabhair uirthi would come to her aid
" Glas lochtach a ba shiocair leis an tsáinn a raibh sí agus toisc nach gcónaíonn aon duine eile léi, ní raibh éinne ann a thiocfadh i gcabhair uirthi.
cabhair airgeadais financial help
" Cuirtear brú ar lucht na treibhe Masai fanacht sa cheantar céanna inniu chun cabhair airgeadais a fháil ón rialtas maidir le cúrsaí sláinte agus cúrsaí oideachais ach go háirithe.
ag teacht i gcabhair ar coming to the aid of
" Dar leo tá siad tinn tuirseach fosta de bheith ag teacht i gcabhair ar na náisiúin Eorpacha eile a chaith a maoin go rabairneach.
cabhrach help
" Bhí an t-ádh orainn anuraidh nuair a thug *“Gorey Courtown Forest Park Ltd”* an-chuid cabhrach dúinn agus bhíomar in ann an áitreabh nua seo a fhorbairt.
cabhair help
" Caithfidh mé a admháil nach bhfuil bang láidir snámha agam féin ach bhí flúirse snámhán ar fáil agus d’éirigh go geal liom faoin uisce le cabhair na snámhán.
móran cabhrach much help
"móran cabhrach don duine iad, más í sin a cheist, an Ollphléasc, ná Job, ná an ruaig gan réasún a thugann an scannán isteach i Ré na nDineasár ach oiread.
Bean Chabhrach midwife
" Bean Chabhrach Walton ============ Thosaigh Mary Mohin cúrsa oiliúna mar altra i 1923, ag aois 14 bliana agus ag aois 24 bliana, tháinig sí amach ina bean ghlúine.
fuair deontas i gcabhair obtained an aid grant
" Tá sé le léamh chomh maith go raibh Aire Airgeadais an ama go mór in amhras faoi chur chuige an Údaráis agus faoi inmharthanacht cuid de na comhlachtaí a fuair deontas i gcabhair uathu.
ar lorg cabhrach seeking help
" Deir na Samaritans go gcuirtear glaoch orthu gach 5 soicind ó áit éigin in Éirinn nó sa Ríocht Aontaithe ar lorg cabhrach agus faightear glaoch gach 57 soicind ó dhuine atá ag smaoineamh ar lámh a chur ina bhás féin.
muid ag impí cabhrach orthu we seeking their assistance
" Dá dtabharfaí an vóta dóibh, bheadh stuaim éigin leis an tseift seo agus muid ag impí cabhrach orthu, ach muid, ar an láimh eile, in éis an tsúil dall a thabhairt daofa, sin scéal eile!
d’fhéach le cabhair a thabhairt do tried to help
" Tionscadal a bhí ann a d’fhéach le cabhair a thabhairt do dhaoine óga a bhí ina gá trí féinmheas agus féinmhuinín a chothú iontu.
Cé a thiocfaidh i gcabhair who’ll help
" Cé a thiocfaidh i gcabhair orthu? Leagann Rí na Síog trí chion oibre scáfar ar Ruán agus Éadaoin.
cabhair roinnt cairde the help of some friends
" Téann siad i mbun oibre láithreach agus le cabhair roinnt cairde, idir bheag is mhór, éiríonn leo comhábhair na fuascailte a bhailiú agus an tír a tharrtháil.
cabhair theicneolaíochta technological assistance
" Scríobh mé tamall ó shin faoi chúrsaí sláinte agus conas éirí níos aclaí nó meáchan a chailliúnt le cabhair theicneolaíochta.
Cé a thiocfaidh i gcabhair who’ll help
" Cé a thiocfaidh i gcabhair orthu? Leagann Rí na Síog trí chion oibre scáfar ar Ruán agus Éadaoin.
cabhair roinnt cairde the help of some friends
" Téann siad i mbun oibre láithreach agus le cabhair roinnt cairde, idir bheag is mhór, éiríonn leo comhábhair na fuascailte a bhailiú agus an tír a tharrtháil.
chabhair assistance
" Déanfar é má bhíonn sé mar chabhair acu ar an scoil agus ina saol oideachais agus oibre.
a dteastaíonn cabhair uaidh who needs assistance
" Cuirimid ár gcuid éadaí i mboscaí bailiúcháin agus sna málaí a chuirtear tríd an doras againn agus bímid ag súil go ndéanfaidh an bronntanas maitheas do dhuine éigin a dteastaíonn cabhair uaidh.
Le cabhair óna chara with the assistance of his friend
" Le cabhair óna chara, an rón, tagann sé ar a athair ach chun go ligfí ar ais chuig a theaghlach é bíonn ar Chillian margadh truachroíoch a dhéanamh le Banríon na Maighdean Mara.
neart uirlisí cabhrach plenty of helpful tools
"neart uirlisí cabhrach ann a don eagraí, m.
ag teacht i gCabhair ar an tSaoránacht coming to aid citizenship
" Ach cén bhrí atá leis an tsaoránacht ó thaobh an linbh de mura bhfuil ceart aige a bheith tógtha ag a thuismitheoirí in aonad teaghlaigh ina thír dhúchais? An tAE ag teacht i gCabhair ar an tSaoránacht ===================== D’fhág breithiúnas na Cúirte Uachtaraí go raibh ar inimircigh nár chomhlíon coinníollacha an IBC/05 Scheme imeacht as an tír.
i gcabhair ar bhád a bhí i mbaol to the aid of an endangered boat
" Tháinig cor gan choinne sa scéal, ámh, nuair a tháinig long lastais as an Iorua, an MV Tampa, i gcabhair ar bhád a bhí i mbaol agus é ar a bhealach chun na hAstráile plódaithe le teifigh.
nach n-iarrfaidh siad cabhair ar that they won’t seek help from
" Déantar iad a bhualadh, a éigniú is a robáil mar gur éasca iad a aithint agus tuigtear nach n-iarrfaidh siad cabhair ar na húdaráis mar gur gan cead atá siad sa tír.
le cabhair sheachtarach through extraneous assistance
" Mhaígh na breithimh fé dheireadh ná féadfaidís cead a thabhairt do Marie Fleming socruithe a dhéanamh deireadh a chur lena saol le cabhair sheachtarach gan daoine leochaileacha eile sa chomhphobal a chur sa bhearna bhaoil.
lucht cabhrach an Treas Domhain those who aid the third world
" Ar an láimh eile, má dhíríonn sí aird ar ghné eile den scéal, an t-athrú aeráide, gheobhaidh sí cuidiú éicint ó thráchtálaithe na súdaireachta, lucht an bhrabaigh, cuidiú ar féidir a roinnt le lucht cabhrach an Treas Domhain.
ag lorg cabhrach seeking assistance
" Dar le finnéithe go raibh Mubenga ag lorg cabhrach ó na paisinéirí eile ar an eitilt de chuid British Airways agus ag liú nach raibh sé in ann análú nuair a shuigh an triúr gardaí anuas air.
theacht i gcabhair ar dhaoine to help people
" “Léanmhar agus scanrúil” a thug sé ar an fhadhb agus "spreagúil" ar na daoine a bhí ag iarraidh theacht i gcabhair ar dhaoine.
Idir shuímh chabhracha agus fheidhmchláiríní úsáideacha what with helpful sites and useful applications
" Idir shuímh chabhracha agus fheidhmchláiríní úsáideacha, ní bhíonn buaireamh ar bith ná imní inár dteach ag am dinnéir.
Ní cabhair ar bith iad na meáin the media don’t help
" Ní cabhair ar bith iad na meáin, a cheanglaíonn go rómhinic an cine Gorm le dronganna agus drugaí.
Is minic a iarrtar cabhair orm I’m often asked for help
" Is minic a iarrtar cabhair orm le straitéis amháin nó eile a mholadh do na meáin sóisialta.
le cabhair na gcláracha Béarla with the help of the English programs
" De réir an athbhreithnithe chéanna, ní bhíonn ar an mheán ag TG4 ach timpeall dó faoin chéad den lucht féachana, agus sin le cabhair na gcláracha Béarla agus na bhfotheideal.
i gcabhair orainn to our aid
" Bhí brú orainn uair nó dhó i rith an tsamhraidh foireann a chur chun páirce nuair a bhí daoine ar saoire, ag obair, gortaithe is araile ach tháinig cuid de na peileadóirí i gcabhair orainn nuair ba ghá.
cabhrach éisteacht leis helpful to listen to
" Is féidir léi ceacht nó dhó a mhúineadh dúinn go léir faoi chúrsaí grá agus is é mo bharúil go bhfuil sé cabhrach éisteacht leis an gceol agus brí a bhaint as na lírící uaithi.
rialtas Nua-Eabhrac i gcabhair NY government assistance
" Suntasach go maith, dúnadh fiú Dealbh na Saoirse, go dtí gur tháinig rialtas Nua-Eabhrac i gcabhair, agus faitíos orthu go millfí tionscal na turasóireachta sa chathair úd.
ina gcabhair mhór of great assistance
" Nuair is modh déanta atá i gceist agat, tá na torthaí sin ina gcabhair mhór.
treoir agus cabhair guidance and assistance
" Fuair siad treoir agus cabhair ó Thadhg Mac Dhonnagáin (a bhfuil ról cameo aige sa scannán freisin) a bhí ina ‘dhoctúir scripte’ dóibh.
méid cabhrach amount of aid
" Sa lá atá inniu ann, baineann cuid mhór de na conspóidí sin le ceisteanna freagrachta agus leis an méid cabhrach a thug dreamanna nár cuireadh chun báis do dhaoine eile.
Is faide cabhair Dé ná an doras help isn’t near at hand
" Is faide cabhair Dé ná an doras don mbeirt sin, shílfeá.
a laghad cabhrach how little help
" Níor bhog mé ach cúpla cileaméadar suas an bóthar, ach cosúil le han-chuid a bhaineann leis an teach, cuireann sé íonadh orm a laghad cabhrach is atá sa teicneolaíocht dom.
líne chabhrach helpline
"líne chabhrach SBCA, mar is fearr aithne air, ar fáil don phobal mar chuid de sheirbhís shaor neamhspleách atá ar bhfód ó 1992, tráth a bunaíodh í le dul i ngleic le hiasachtú mídhleathach.
in ionad cabhair a fháil rather than obtaining assistance
" com/ryan-holiday/2014/03/hey-reading-isnt-a-race-how-speed-reading-and-spritz-completly-miss-the-point/> má tá tú ag iarraidh leabhar a léamh go tapaidh, nó a bheith réidh lena léamh, b’fhéidir go mb’fhearr do spéis san ábhar nó caighdeán an leabhar a cheistiú in ionad cabhair a fháil ón teicneolaíocht.
cabhair a thabhairt do to assist
" 4) cead don Stát cabhair a thabhairt do ghrúpaí creideamhacha i riocht airgid san earnáil oideachais, is deacair éalú ó théarmaíocht lom ríshoiléir an ghealltanais bhunúsaigh sin a chuireann cosc ar chánacha ginearálta an Stáit a aistriú go dtí forais chreidimh.
cé gur mór an chabhair iad although they are a great help
" Caithfear cumas agus ceannas a fháil uirthi agus cé gur mór an chabhair iad na haonaid scríbhneoireachta agus na tearmainn chéanna, ní haon chinnteacht iad go mbeadh an duine in ann tosú i mbun scríbhneoireachta ar an bpointe boise díreach tar éis dó an tearmann iargúlta a shroicheadh! Na múinteoirí is fearr, tá siad ar nós na mbainisteoirí foirne is fearr, ní thugann siad aithisc fhada uathu.
tréaniarrachtaí cabhair a thabhairt major efforts to assist
" Táthar ag déanamh tréaniarrachtaí cabhair a thabhairt do ghnónna agus d’oideachas sna ceantair Ghorma, ach faraor téann go leor den airgead amú mar gheall ar éillitheacht, neamhinniúlacht, agus gadaíocht.
cabhair thuisceanach feidhmiúil practical and sensible assistance
" An Súsa Bán ===== Bunaíodh Féileacáin le cabhair thuisceanach feidhmiúil a chur ar fáil do theaghlaigh a dtagann páiste chun an tsaoil chucu marbh.
Coimhthígh a bhí ina gcabhair mhór dúinn strangers were a great help to us
" Coimhthígh a bhí ina gcabhair mhór dúinn agus do mo theaghlach.
ní mór an chabhair a fhaightear very little assistance is found
" Agus ní mór an chabhair a fhaightear i ndáiríre ós na foinsí seo agus an tubaiste á mhíniú.