Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
formhór an bhealaigh most of the way
" * Gluais • Glossary beathaisnéis údaraitheauthorized biography a dialanna pearsantapersonal diaries páipéir phríobháideachaprivate papers go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President dódh nó tréigeadh 1,800 teach1,800 houses were burnt or abandoned lámhachshooting rachtoutburst acraí tíhousehold utensils as go brách leooff they went léiriúproduction cheanncheathrúheadquarters coistí cosanta áitiúlalocal defence committees dírbheathaisnéisautobiography gan strówithout difficulty i dtaiscesaved do lá na coise tinnefor a rainy day bhí cúrsaí chomh dona sinthings were so bad dá mba gháif it was necessary leithleachasselfishness scoilt aduainstrange split chiap sé Máire ar fadit really tormented Máire easpa suimelack of interest tragóidítragedies Cumann Naomh Uinseann de PólVincent de Paul Society baill shinsearacha na heagraíochta sin cois Lifethe senior members of that society in Dublin tuairisc suas lena bhéal dóa report up to his face géarchéimcrisis chun an Cumann a ghríosadhto spur the Society into action saothar in aiscewaste of time déistindisgust ag cáineadhcriticising ciúnaithe go mórgreatly quietened línte síochánapeace lines ruathair laethúladaily raids polarúpolarization girseacha ógayoung girls nóibhéinenovena cailín aonaira lone girl ní ba ghaire don ghráscarnearer to the scuffle le dul i gcabhair ar Catherineto go to Catherine's help an cúigear a ruaigeadhto drive the five off riochtstate a cuid néarógher nerves clocharconvent ar an Iúrin Newry tachrántoddler eachtraincident círéibriot faoi lán seoilin full swing ag glioscarnachglistening bréan le boladh gáissmelling bad from gas comhracfight otharcharrambulance formhór an bhealaighmost of the way ag dul ar foscadhsheltering ag sciorradhsliding ag lámhacáncrawling fras lámhaighvolley babhlaíbowls a gciarsúirtheir hankies leachtliquid cosaintprotection bodhardeaf bhí scolaíocht speisialta de dhíth airhe needed special schooling ba ghnách leishe used to d'fhaigheadh sé síob abhailehe used to get a lift home stad an bhusthe bus stop thuirling séhe disembarked neamhurchóideachinnocent bábántainnocent ag cogarnaíl taobh thiar dewhispering behind him trup na mbrógthe sound of the shoes neamhchoireachinnocent níor shamhlaighhe didn't imagine an t-uafásthe horror anfaterror cortwist dírithe ar a chloigeann lomaimed at his bare head scáilshadow scoilteadh a bhlaoschis skull was split open scréachascreams na hionsaitheoiríthe attackers níos truacántamore plaintive go prasquickly ag maothú an chairpéidmoistening the carpet Ba dhóbair dó bás a fháilHe nearly died go raibh an t-ádh dearg airthat he was extremely lucky ar mire le feargmad with rage beaginmhehelplessness cé a bhí ciontachwho was responsible níor cúisíodh duine ar bith riamhnobody was ever charged ciontach i ndúnmharúguilty of murder go gairid i ndiaidh an ionsaitheshortly after the attack ag maíomhstating seanphionós na fuipethe old whip punishment i gcás coirpeach a gheofaí ciontach i dtromionsaíin case of criminals found guilty of assault peann a chur le párto put pen to paper aiféalaregret gur éiligh sí pionós corparthathat she demanded corporal punishment ag teacht salach ar gach ar chreid sí riamh anngoing against everything she ever believed in
bhealaí eile other ways
" Cé gur fuinneamh is cúis leis an túr, ceaptar go gcuirfidh sé ioncam ar fáil ar bhealaí eile freisin.
trí cheathrú bealaigh three-quarters way
" Gearrann muid trí cheathrú bealaigh síos í, sa dóigh is go mbeidh sí ábalta fás arís taobh istigh de sé mhí.
ar bhruach an bhealaigh mhóir on the side (edge) of the road
" A fhaid agus a bhí seo uilig ag dul ar aghaidh bhí fear an ghluaisteáin ghoirm ina sheasamh ar bhruach an bhealaigh mhóir agus a cheann crom aige.
ligthe chun bealaigh made redundant
" Deir siadsan gur tubaiste atá ann don tionscail iompair bóthair i dtuaisceart na tíre agus go mbeidh ar a laghad leath na dtiománaithe ligthe chun bealaigh go gairid.
ar bhealaí eile in other ways
" Creideann sé gur féidir hidrigin a úsáid ar bhealaí eile: "Tá pleananna ar bun chun cumhacht a chur ar fáil do dhrioglann anseo trí insealbhú cealla breosla 200 cileavat.
i mbealaí éagsúla in different ways
" Is cosúil go bhfoghlamaíonn daoine teangacha i mbealaí éagsúla.
cuireann Cudahy cor bealaigh air féin Cudahy takes a detour
" Go deimhin, agus an scéal á insint aige, cuireann Cudahy cor bealaigh air féin agus déanann sé cur síos ar na córais faoi thalamh i mBostún agus i Londain.
i mbealaí cruthaitheacha in creative ways
" An áit go mb'fhéidir go bhfuil Foras na Gaeilge ceart ná nuair a deir siad go bhfuil an t-am tagtha le díriú i mbealaí cruthaitheacha ar cheist na Gaeilge agus ar mhaoiniú eagraíochtaí atá lonnaithe i mBaile Átha Cliath.
chuir mé cor bealaigh an-taitneamhach orm féin I took a very pleasant detour
" Mí an Mheithimh seo caite, agus mé ar mo bhealach ó Londain go hAlbain, chuir mé cor bealaigh an-taitneamhach orm féin.
chuir mé cor bealaigh an-taitneamhach orm féin I took a very pleasant detour
" Mí an Mheithimh seo caite, agus mé ar mo bhealach ó Londain go hAlbain, chuir mé cor bealaigh an-taitneamhach orm féin.
ar bhealaí chun an teanga a fhoghlaim on ways to learn the language
" Chomh maith leis sin, ní raibh teacht go héasca ag daoine gan Ghaeilge ar bhealaí chun an teanga a fhoghlaim.
ar bhealaí nua-aimseartha in modern ways
" Muna mbainfear triail as gníomhaíochtaí úrnua agus muna mbíonn na móreagraíochtaí ag díriú ar chur chun na Gaeilge ar bhealaí nua-aimseartha, ní bheith fuinneamh ná forbairtí i saol na Gaeilge arbh fhiú trácht orthu.
ar bhealaí níos giorra, on shorter routes,
" Ach cad faoi chineálacha eile eitleán? Bhuel, ar bhealaí níos giorra, agus gan ardluas chomh tábhachtach céanna, bíonn eitleáin a bhfuil innill turba-liáin acu níos éifeachtaí ná scairdeitleáin.
a bhealaí nua a sheoladh to launch its new routes
" Agus anseo in Éirinn, tá áthas i bpríomhoifig Aer Lingus (cé nach dtiocfaidh an comhaontú i bhfeidhm go mí an Mhárta 2008, tá cead ag Aer Lingus a bhealaí nua a sheoladh i mbliana) agus cineál de ghéilleadh tuirseach ar bhruach an Sionainne.
ar bhealaí neamhghnácha. in unusual ways.
" Bhí claonadh osréalaíoch go minic i saothar luath Freud agus léiríodh sé daoine agus plandaí ar bhealaí neamhghnácha.
Leath bealaigh fríd an mhí, half way through the month
" Leath bealaigh fríd an mhí, fógrófar stiúrthóir úr ar Oireachtas na Gaeilge.
ar bhealaí nua. in new ways
" Tá ceol i ngach áit, a dúirt sé, agus tá daoine ag dul i ngleic leis ar bhealaí nua.
ar bhealaí níos sofaisticiúla. in more sophisticated ways.
" (Paragraf 10) GléasannaBhí an bhulaíocht riamh mar ghné de shaol na scoile, ach sa lá atá inniu ann tá gléasanna nua teicneolaíochta ag cur ar chumas na mbulaithe a gcuid íospartach a chiapadh ar bhealaí níos sofaisticiúla.
i rith an bhealaigh as far as
" Bhí an bus ag dul i rith an bhealaigh go Nashville fríd cheantar Amanach agus tá mé cinnte go ndearna mé amadán díom féin ag amharc ar na daoine sin.
ar bhealaigh dhifriúla in different ways
" Is cuid den réabhlóid dhigiteach é an gnó seo; tá daoine ag dul i ngleic le ceol ar bhealaigh dhifriúla gach lá agus táthar ag seachaint cuairt a thabhairt ar shiopaí ar nós Mojo Records.
trí bhealaigh thuaithe, through rural routes
" Téann formhór den tsiúlóid seo trí bhealaigh thuaithe, trí fhoraoisí, fheirmeacha agus bhailte beaga tuaithe, áiteanna ar féidir fíorchultúr na Spáinne a fheiceáil.
ligean chun bealaigh lay off
" D'fhógair Hewlett Packard, a bhfuil 4,000 duine fostaithe acu sa tír seo, go bhfuil siad chun 24,000 duine a ligean chun bealaigh ar fud an domhain.
cor bealaigh detour
" Níl cor bealaigh an chúpla soicind sin le déanamh ag córas idirlín na hÉireann ag sní trí chóras aon tír eile ar domhan le bheith i láthair margaí móra na cruinne.
bhealaigh a namhad his enemies customs
" Chuir sé eolas ar bhealaigh a namhad agus chum sé straitéis go luath sa ghéarchéim.
iomlán an bhealaigh all the way
" Go hiondúil bíonn ar agallóirí dul go Meiriceá chun agallamh a chur ar pholaiteoirí na Stát Aontaithe, ach bhí tusa sásta teacht iomlán an bhealaigh ó Washington chuig mo phluais.
leath bealaigh half way
" Tá an t-oileán 34 ciliméadar ar a fhad, cúig chiliméadar trasna agus tá sé tuairim is 1,500 ciliméadar taobh ó dheas den Tasmáin, leath bealaigh idir an Astráil agus an Ilchríoch Antartach.
cor bealaigh detour
" Nárbh é an bratach trídhathach ba chúis le chéad racáin mhóra na dtrioblóidí i Sráid Duibhise i 1964? Uair amháin, b’éigean dom cor bealaigh a ghlacadh i gceantar na Seanchille agus ag dul thart coirnéal áirithe, baineadh geit asam nuair a chonaic mé an bratach ba mhó UVF dá bhfaca mé riamh díreach os mo chomhair.
bhealaigh roadway
" Go dtí go bhfeice tú le do shúile cinn féin é, ní bheidh sé soiléir sna grianghraif agus sna scannáin a ghéire is atá corr an bhealaigh ar tiomáineadh Kennedy timpeall air an nóiméad cinniúnach sin.
bhealaigh of (the) road
" Achan tír ar domhan a bhfuil tiomáint taobh ciotach an bhealaigh ina dhlí, is ceann de na fáthanna taismí báis is coitianta é sin.
eolas do bhealaigh know where you're going
" Ar an gcéad dul síos, nach b’é ag seoladh teachtaireachtaí ag daoine fríd an idirlíon an rud céanna le bheith ag seoladh ríomhphostanna acu?!, ach amháin má bhaineann tú úsáid as Hotmail nó Gmail, tá eolas do bhealaigh agat thart ar an láithreán, tá achan ainm agus seoladh atá de dhíth ort agat ansin breá sásta agus áisiúil, agus ní chaithfidh tú cúpla mí a chaitheamh ar strae agus caillte ar láithreán eile.
fios an bhealaigh direction(s)
" Ach fiafraigh fios an bhealaigh de,Labharfaidh glór dorchla lán cruinnisÉide cruthanta arís é-Is é an post an duine.
bhealaigh ways
" Imríonn an tEarrach, an Samhradh, agus an Fómhar ar shaol an duine ar bhealaigh éagsúla agus múineann siad a gceachtannaí féin dúinn faoi thimthriail an tsaoil, ach is é an geimhreadh a chuireann in iúl, go crua cinnte, nach dtugann rud ar bith ach a sheal.
lúbadh a mbealaigh wind their way
" I ndiaidh teacht amach as cuairt ar Choláiste na nGael, b’fhéidir, nó as Séipéal San Pietro i Montorio mar a bhfuil cnámha na nGael, Ruairí Ó Domhnaill agus Aodh Ó Néill, cé na príomhionaid ar cheart a áireamh ar do liosta? Cén áit a dtosófá? Seasann an tSean-Róimh gualainn ar ghualainn leis an domhan nua-aoiseach agus caitheann muintir an tseansaoil órga sin a scáth ar Rómhánaigh an lae inniu agus iad ag lúbadh a mbealaigh isteach is amach tríd na sráideanna plódaithe spleodracha.
ar bhealaí go leor in many ways
" Is muid an t-aon chomhlacht foilsitheoireachta príobháideach Gaeilge a bhfuil daoine ag obair ann go lánaimsearach agus dá bhrí sin, tá muid in ann seirbhís níos fearr a chur ar fáil ar bhealaí go leor.
bhealaigh station
" Tá teilifíseán os mo chionn ag taispeáint an bhealaigh teilifíse Fox News.
le taobh an bhealaigh on the roadside
" Tugtar ‘La Ristic’ ar an mbóthar seo, agus is féidir seasamh aon áit le taobh an bhealaigh, agus siúl síos chuig tránna carraigeacha mar a bhfuil diúilicíní, feamainn agus portáin, nó tránna gainimh bán agus na mílte faoileán ann.
bhealaigh way
" I ndeireadh ama, áfach, tá dúshraith mhaith leagtha síos ins an Straitéis mar léarscáil an bhealaigh do shlánú na teangan.
feadh an bhealaigh all the way
" Is é an sráidbhaile Longton tús oifigiúil an chosáin, agus leanann sé feadh an bhealaigh le taobh na habhann trí chathair Preston, áit a bhfuil comphobal Éireannach ann le fada.
lár-an-bhealaigh middle of the road
" 
“Mhothaigh mé go raibh siad ag leanstan polasaithe lár-an-bhealaigh liobrálacha nach raibh aon bhaint acu le riachtanais na ndaoine ag an leibhéal is ísle sa tsochaí seo.
mbealaí éagsúla various ways
" Éiríonn leo na bearnaí seo a líonadh i mbealaí éagsúla: 1.
leath bealaigh halfway
" Mo bhean chéile a tháinig ar an óstlann sa deireadh i mbaile beag darb ainm Brides-les-Bains, leath bealaigh idir Méribel agus Moutiers.
agus muid ag déanamh bealaigh as we made our way
" Bhíomar traochta, agus níos measa fós, ní raibh le feiceáil ach Baltimore na Sreinge agus muid ag déanamh bealaigh isteach sa chathair.
mílte míle bealaigh thousands of miles in distance
" Tá na mílte míle bealaigh idir cathair Rio de Janeiro sa Bhrasaíl agus an chathair bheag Alphen aan den Rijn san Ísiltír, ach bhain an dá áit na ceannlínte idirnáisiúnta amach ar an údar céanna an mhí seo caite: d’fholmhaigh beirt ógfhear a gcuid gunnaí le daoine neamhurchóideacha gan fáth ar bith, sular chuir siad iad féin den tsaol.
ag breathnú ar bhealaí looking at ways
" Mar a mbeifí ag súil leis, tá polaiteoirí sa Bhrasaíl agus san Ísiltír ag breathnú ar bhealaí chun ár den chineál seo a chosc amach anseo.
Leath bealaigh half way
" Leath bealaigh tríd an chruinniú, chuala muid an fheadóg á séideadh agus rith muid trasna réamhchúirt an stáisiúin artola agus amach ar *Kilburn High Road*, rud a chuir mearbhall ar na póilíní ar dtús.
taobh an bhealaigh on the roadside
" Bhí dath dubh ar na duilleogaí úra ar na crainnte taobh an bhealaigh ar a rabhas ag siúl: iad dóite ag gaoth goirt na stoirme a d’fhág sáinnithe mé ar fuireach calaidh in Ailt an Chorráin ar feadh seachtaine.
ar feadh an bhealaigh along the way
" Ach b’é an rud is mó a chuir lagmhisneach agus múisiam orm faoin tsiúlóid ná an méid bruscair agus an dramhaíola, de gach cineál atá caite anseo is ansiúd ar feadh an bhealaigh.
le taobh an bhealaigh by the roadside
" Imeacht ón Eoraip ========= Tamall soir bhí uaigheanna aos Allah go líonmhar le taobh an bhealaigh, oidhreacht an chogaidh a strac an tír ó chéile fiche bliain ó shin ar éigean.
tháinig an chéad bhealú faoin teanga the chat started
" Nuair a bhí an tríú greim ite, tháinig an chéad bhealú faoin teanga.
sleamhnaithe leath bealaigh anuas fallen halfway down
" - (ii) An dara céim ar dhréimire na foghlama is ea éisteacht leis na tráchtairí céanna anois agus sinn sleamhnaithe leath bealaigh anuas in umar na haimiléise.
bhealaigh bhradacha pirated
" Toisc go raibh an MP3 in úsáid cheana féin ar bhealaigh bhradacha (.
ar feadh an bhealaigh for the duration of the journey
" Dúisíodh an t-inneall le “tiug tiug” a bhí le cloisteáil gan sos ar feadh an bhealaigh sna laethanta amach romhainn.
bealaithe waxed
i rith an bhealaigh along the way
" As a bheith ag fiosrú agus ag ceistiú i rith an bhealaigh, tháinig mé ar an eolas nach raibh cearca le ceannach ach amháin ó mhuintir na tuaithe.
uathu siúd leath bealaigh eatarthu from those who are a bit of both
" Bhí tograí ann ó lucht teicneolaíochta, ó cheardaithe agus uathu siúd leath bealaigh eatarthu.
thaobh an bhealaigh side of the road
" Iarraidh ar Chomhurraim? ======== Ar thaobh an bhealaigh, bhí dhá dhream - Caitlicigh a raibh meirge mór acu agus *Respect St Patrick's Church* scríofa air.
leath bealaigh half way
" I mbaile Corte, leath bealaigh idir Bastia agus Ajaccio i sléibhte móra mursanta Chorsica, tá dún ar chreig a thugann léargas breá ar stair na háite.
a muintir leath bealaigh her family half way
" ” Bhí cónaí ar Julie agus ar a muintir leath bealaigh idir Mainistir Chnoc Muaidhe agus Áth an Rí i gContae na Gaillimhe, agus ba ag Mainistir Chnoc Muaidhe, áit a bhfuil seanbhallóg na mainistreach a bhunaigh Cathal Crobhdearg Ua Conchobair siar i 1190, a chuaigh Julie ar an scoil a raibh a máthair mar phríomhoide scoile inti.
i lár an bhealaigh mhóir in the middle of the roadway
" Bhí mé ag siúl i lár na cathrach i mBéal Feirste cúpla Satharn ó shin, sa tsráid is mó siopaí sa chathair le linn do chorradh le 150 dílseoir siúl i lár an bhealaigh mhóir, ag ceol an amhráin Billy Boys ina bhfuil an líne: *"We're up to our necks in Fenian blood, Surrender or you'll die"* i seanard a gcinn.
ar bhealaí éagsúla by various means
" fm, Moodagent, Musixmatch agus ReebokFitlist insealbhaithe agam ar mo Spotify Desktop a ligeann dom aithne a chur ar cheol ar bhealaí éagsúla.
bhí bealú faoi mo theanga I was become verbose
" Ar theacht amach ar an tsráid dom agus cúpla gloine mhín, mheisciúil de Leffe na háite ólta agam, bhí bealú faoi mo theanga, agus chuir mé caidéis ar dhuine crónbhuí a bhí ag fanacht leis an mbus le mo thaobh.
ar bhealaí áirithe in some ways
" An aimsir láithreach, ach saol eile, nó alltar, i bhfocla de Bhaldraithe, ar bhealaí áirithe.
ar bhealaí go leor in many ways
" Tá an domhandú ag cur leis an teannas sin ar bhealaí go leor, ach theip ar Benedict XVI dul i ngleic leis an fhadhb seo.
i rith an bhealaigh along the way
" Ní rás atá ann ach ar mhaithe le leas na ndreapadóirí, ní mór duit poll a fháil i do chárta ag seacht n-ionad seiceála éagsúil i rith an bhealaigh.
Leath bealaigh half way
" Leath bealaigh suas an streachailt dhamanta ar a dtugtar Cnoc an Líonáin gheall mé dom féin nach ndéanfainn aon ní chomh craiceáilte le seo ariamh arís.
tá an dlí sa Spáinn ar malairt bealaigh ar fad le the law in Spain operates in a different way entirely to
" Ó thaobh ceart slí de, tá an dlí sa Spáinn ar malairt bealaigh ar fad le dlí na hÉireann - is é sin, tá cead spaisteoireachta agat ar thalamh oscailte de ghnáth agus cuirfidh muintir na tuaithe fáilte romhat fosta.
ba spéis liom iad a thriall i mbealaí úra I’d like to try them in novel ways
" Bíonn earraí úra ar na seilfeanna san ollmhargadh agus ba spéis liom iad a thriall i mbealaí úra.
Bhí moladh aige faoi bhealaí eile he had advice on other ways
" ” Nua-Nós den Sean-Nós? ======= Bhí moladh aige faoi bhealaí eile leis an ealaín seo a chomóradh: “Ba cheart níos mó ardáin mhóra a thabhairt don sean-nós, nach bhfuil bunaithe ar chomórtas.
ag gearradh bealaigh go maolchluasach heading off ashamedly
" Ní raibh mo leathbhádóir chomh bagrach céanna, ach mhaslaigh sé dona go leor iad trí mhíniú dóibh os ard i mBéarla nár aithin siad teanga na hÉireann, an Ghaeilg, agus choinnigh air i bhfad ag rachtaíl gáire ina ndiaidh! Choinnigh siad orthu ag gearradh bealaigh go maolchluasach, ach is é an trua nach bhfaca slua ceart iad, mar roghnaigh siad sráid bheag choisithe lena sonc maslach a thabhairt do na ‘heachtrannaigh’ na teanga aduaine.
agus é ag brú a bhealaigh while he pushed his way
" Bhí Balor ag ceol amhrán na Beatles agus é ag brú a bhealaigh trí na sluaite a bhí taobh amuigh den siopa: “Michelle, ma belle, sont des mots qui vont tré bien ensemble, ma Michelle.
leath bealaigh tríd an mbliain halfway through the year
" Is é an coincheap atá taobh thiar de ná go mbeidh fonn ar níos mó daoine an pláta ‘is déanaí’ a cheannach leath bealaigh tríd an mbliain.
a thaistil iomlán an bhealaigh who travelled the whole way
" Bhí aoi thar a bheith speisialta ag an teacht le chéile ar an bhaile sin, fear a thaistil iomlán an bhealaigh ó Washington DC le bheith lena mhuintir agus lena shinsir chun bliain an *Gathering* a cheiliúradh ina gcomhluadar.
ag stopadh leath bealaigh síos stopping half way down
" Leag do spág uirthi agus, má thugann tú faoi deara go bhfuil sí ag stopadh leath bealaigh síos nó go bhfuil aon rud neamhghnách ag tarlú agus tú ag ardú do choise, iarr ar mhuintir an gharáiste féachaint uirthi agus í a dheisiú sula gceannaíonn tú í.
Níl eolas an bhealaigh seo romhainn againn féin we ourselves don’t know the way forward
" Níl eolas an bhealaigh seo romhainn againn féin.
le taobh an bhealaigh by the roadside
" Agus is ann a chonaic mé ursa bhreá chloiche ina seasamh le taobh an bhealaigh.
Tá ár mbealaí teilifíse ar maos le our television channels are steeped in
" Tá ár mbealaí teilifíse ar maos le cláir, sobaldrámaí agus scannáin as an mBreatain, na Stáit Aontaithe agus as an Astráil agus blas Bhéarla an Atlantaigh Láir ar líon nach beag dár gcuid páistí dá réir.
ag gabháil a bhealaigh finding his way
" com inár labhair Chris Downey faoina thaithí mar dhuine dall ag gabháil a bhealaigh trína chathair.
bhealaí le ways to
" Bíonn siad ag caint ar bhealaí le daoine a chur ag scríobh na Gaeilge nó tacú leo: bhí sé seo déanta lena aghaidh mar bhí ceartúcháin ann, bhí aistriúcháin ann, bhí tacaíocht ann, agus d’oibrigh sé thar cionn.
Leath bealaigh half way
sceitheann le taobh an bhealaigh he vomits by the roadside
" "M'anam go cinnte tá sé ag teacht," arsa mo dhuine arís, agus go tobann stadann sé agus sceitheann le taobh an bhealaigh.
leath bealaigh half way
" Ag déanamh iontais de chruacha arda, scáfara Meirionydd a bhí mé nuair a shroich muid baile Dolgellau leath bealaigh.
chrap sí chun bealaigh she took off
" Tháinig bean álainn as an Ghearmáin leis chun an bhaile, ach chrap sí chun bealaigh blianta ina dhiaidh sin.
oscailte do bhealaí eile smaointeoireachta open to other modes of thought
" Nuair a deir ceannairí d’aicme go bhfuil tú níos fearr ná dream ar bith eile agus nár cheart muinín a chur i ndream ar bith eile, ní fhéadfá a bheith oscailte do bhealaí eile smaointeoireachta ar an domhan.
fógraí crochta le taobh an bhealaigh signs on the roadside
" Chonaic mé fógraí crochta le taobh an bhealaigh anseo in aghaidh an domhainscoilteadh nó an *fracking*.
ar thaobh an bhealaigh on the roadside
" Bhí fear amháin a d’fhreastail ar mo chúrsa in ann 12 cineál féir a aimsiú ar thaobh an bhealaigh cóngarach d’Oideas Gael in achar gairid 10 mbomaite! Ach cúpla lá tar éis sin, chuaigh fear áitiúil thart ag scairdeadh fiailnimhe ar chiumhais an bhóthair agus mharaigh sé gach rud! In ionad lusanna ildaite, tá gach rud dóite agus liath anois agus tá cuma uafásach air agus tá dochar déanta don ghnáthóg seo.
leath bealaigh halfway
" Tá sé luath ar maidin, an dtuigeann tú? Nílim ach leath bealaigh trí chupán tae.
i mbealaí éagsúla. in different directions
" Scaipeann cúinsí an tsaoil sinn i mbealaí éagsúla.
a mbealaí féin their own ways
" Bíonn a mbealaí féin acu leis an ngeimhreadh a chur isteach.
ag déanamh bealaigh under way
" Tá Donncha Ó hÉallaithe agus a chairde ag déanamh bealaigh ar an bhfarraige mhór ó thuaidh ach ní hí an aimsir is fearr atá feicthe acu ó d’fhágadar Gaillimh ina ndiaidh leis an Íoslainn a bhaint amach.
Tá saoirse ag polaiteoir a rogha bealaigh a ghlacadh a politician is free to chose any route he may wish
" Tá saoirse ag polaiteoir a rogha bealaigh a ghlacadh os comhair na Dála dar le Muiris Ó Meara agus ná cuirimis dallamullóg orainn féin i dtaobh srian aon pháirtí ar thoil aon Teachta Dála.
ag gearradh bealaigh siar heading west
" Bhí Roseanne Smith ag gearradh bealaigh siar go deisceart Mhaigh Eo nuair a bhí an t-alt seo nach mór foilsithe, chuig comhdháil spéisiúil, saothrach, an Congregation, a eagraíodh go cliste.
ag scinneadh bealaigh cutting its way
" Níl ann ach mí go leith go mbeimid ag amharc ar rása mór Iodálach ag scinneadh bealaigh ar bhóithre na hÉireann.