ar feadh scaithimh
for a while
Chaith sé tamall ina chonstábla freisin agus bhí teach tábhairne aige
ar feadh scaithimh.
ar feadh scaithimh
for a while
B'fhéidir gurb é tábhacht na Féile seo ná go bhfuil muintir an domhain, nó cuid mhór díobh ar aon nós, dírithe ar rud éigin nach bhfuil tábhacht ar bith ag baint leis ar bhealach amháin ach a tharraingíonn daoine le chéile agus a thugann deis dóibh a gcuid fadhbanna agus cúraimí a chur i leataobh
ar feadh scaithimh.
ar feadh glúin eile ar a laghad
for another generation at least
Tá a fhios agam go bhfuil an scéalaíocht agus an amhránaíocht ag dul ar aghaidh
ar feadh glúin eile ar a laghad.
go moilleodh ar feadh meandair
that he would delay for a moment
Ó d'aithin sé duine acu shíl sé
go moilleodh ar feadh meandair agus go gcuirfeadh sé ceist air faoin gcos bhocht a bhí ar sliobarna.
ar feadh achair áirithe
for a certain period of time
Is dóigh go bhfuil tionchar aige ar imreoirí sa mhéid is go bhfuil siad féin as an gcluiche
ar feadh achair áirithe agus, níos tábhachtaí ná sin, go bhfuil siad ag loic ar a gcomhimreoirí.
d'fhéadfá maireachtáil ar feadh seachtaine
you could live for a week
Tá bia den scoth ann -
d'fhéadfá maireachtáil ar feadh seachtaine ar an méid a fhaigheann tú don bhricfeasta féin!
Déanann an snámh sa bhfarraige an-mhaitheas don chorp agus deirtear go bhfuil mianraí agus maithis eile ann do ghalair chnis agus mar sin de.
ar feadh tréimhse réasúnta fada
for a reasonably long period
Bhíos cinnte fé rud amháin, agus b'in é gur theastaigh go géar uaim imeacht ó Éirinn
ar feadh tréimhse réasúnta fada, ach níor theastaigh uaim an Ghaeilge a fhágáil i mo dhiaidh.
ar feadh na síoraíochta
for an eternity
leac oighirice
liomóidlemon
ag diúlsucking
bodhairedeafness
béasamanners
gránnahorrible
cumhachtpower
mo leithéidsethe likes of me
docharharm
múrshower
caiteover
fás maithgood growth
ag feadaílwhistling
sáite amachstuck out
stróeffort
leidclue
bodhraithedeafened
gleonoise
oibleagáideachtobligingness
cothrom na Féinnefair play
dúnárasachreticent
cantalpetulance
aisteachasqueerness, strangeness
ar fheabhasexcellently
a chur as a riochtto distort
sádh amach an cloigeann údthat head was stuck out
an iarraidh seothis time
coiscéimstep
filltefolded
muinchillesleeve
plaitbald patch
burlaí bána gruaigewhite trusses of hair
malaíbrows
ag sméideadh a chloiginnnodding his head
gach re soicindevery second second
in ard a chinnas loud as he could
ríforearm
clúmhachdown (on face)
smigchin
dallamullóg a chur ormto hoodwink me
nár thug mé neamhaird airthat I didn't ignore him
ar feadh na síoraíochtafor an eternity
bearnagap
tuillteearned
meangadhsmile
clamhsáncomplaint
luaigh séhe mentioned
bréanfoul
tá fíorbhrón ormI'm really sorry
múiscnausea
slisínslice
chinn mé arI decided
a chur díomto give up
tioncharinfluence
á tochasbeing scratched
go gontaconcisely
eachtra gadaíochtatheft incident
trealamh lofarotten equipment
ag geonaílwhimpering
croitheadh uafásachterrible shaking
samhlaighimagine
a scáthhis shadow
leata chomh móropen so wide
macallaecho
boinnsoles
ag coisíochtpacing
ag comhaireamh na gcoiscéimeannacounting the steps
óltachdrunk
dheasaighadjusted
mo bhaithisthe top of my head
luasc siarrocked backwards
sálaheels
glanbhearrthaclean-shaven
olldoirdbasses
bhreac mé na sonraí cuíI wrote down the appropriate details
ceann dúbáiltea double
bhain searradh asam féinI stretched myself
shéid séhe blew
á spreagadhencouraging him
á thionlacanaccompanying him
clingireachttinkling
cantaireachtchanting
grágaílcroaking, braying
dalltavery drunk
ag éalúescaping
go séimhgently
a chonúisyou useless person
an oiread fuadair faoi teitheadhtrying to flee so quickly
bailigh leat mar singet lost then
mallachtaícurses
líomhaintíallegations
mhaslaigh éI insulted him
barántas gabhálaarrest warrant
ionchúiseamh poiblípublic prosecution
cillíncell
luaithreadáinashtrays
stóltastools
go ngéillfeadh sé gach rud domuntil he would surrender everything to me
pleotafool
sciotaíl searbhasachsarcastic tittering
uirlisíinstruments
píopaí lonrachashining pipes
tiubhthick
tanaíthin
boghabow
sreangáinstrings
béicílyelling
búireachroaring
leis an imeacht thar fóir seofor this going overboard
bródpride
uabhararrogance
i mbarr mo réimeat my peak
a admháilto admit
ní raibh neart agam airI couldn't help it
iomrascálaíwrestler
togha a
ar feadh glúine nó dhó
for a generation or two
Cainteoirí Gàidhlig ab ea iad na ceannródaithe sin agus mhair an ceantar mar bhreac-Ghaeltacht
ar feadh glúine nó dhó.
ar feadh scaithimh mhaith
for a good deal of time
Rud a rinne siad
ar feadh scaithimh mhaith den dara leath.
ar feadh scaithimh
for a little while
Labhair Geldof mar a labhair sé riamh – bhí sé soiléir, greannmhar agus lán *fuck*anna!
Níos déanaí, i dTeach an Ard-Mhéara, labhraíos leis
ar feadh scaithimh ach bhí an iomarca daoine timpeall air, ag lorg grianghraf agus cúpla focal leis, le haon chomhrá fada a bheith againn.
ar feadh scaithimh
for a while
Buanna éagsúla
Ar chaoi ar bith, d’imigh na blianta agus chuamar ó neart go neart mar fhoireann iomána agus
ar feadh scaithimh ní raibh ár sárú i measc chlubanna sóisearacha agus idirmheánacha iomána Átha Cliath.
ar feadh tréimhse ghairid
for a short period
Chuir mé gach aon ní i mboscaí agus toisc nach mbeidh mé san tigh úr ach
ar feadh tréimhse ghairid níor thóg mé gach rud as na boscaí – tá siad fós i gcúlseomra i dtigh mo thuistí lán go béal le mo ghiuirléidí beatha.
agus cé go raibh mé fuar orthu ar feadh tamaill,
and though I didn't warm to them for a while,
I ngach teach bhí aisteoir éigin a raibh scéal suimiúil le n-insint aige nó aici faoin saol mar a bhí,
agus cé go raibh mé fuar orthu ar feadh tamaill, d'éirigh leo teacht timpeall orm lena mblúirí beaga staire.
Labhraíodar le chéile ar feadh tamaillín.
They spoke for a while.
Labhraíodar le chéile ar feadh tamaillín.
ar feadh shaolré an Choimisiúin.
for the life of the Commission.
Lean seo ar aghaidh
ar feadh shaolré an Choimisiúin.
ar feadh bliana ar a laghad.
for at least a year.
Nuair a shíníonn tú le foireann phroifisiúnta, caithfidh tú fanacht ansin
ar feadh bliana ar a laghad.
ar feadh na mblianta
for years
Ba chuma cén comórtas gailf ar domhan a raibh sé páirteach ann, bheadh daoine ag cur na ceiste ar a chéile ar mhachairí gailf na tíre: "Cén chaoi a bhfuil ag éirí le Harrington?"Bhí an cháil ar Phádraig
ar feadh na mblianta mar imreoir a chríochnaíodh sa dara háit go minic i gcomórtais ar fud an domhain agus mar dhuine nach raibh sé ar a chumas aige an chéad áit a bhaint amach, ach amháin go fíorannamh.
ar feadh scaithimh
for a while
Tá a fhios agam go bhfuil gach rud ar fáil i Nua-Eabhrac, ach scoil mhaidí luascán? Sheasamar
ar feadh scaithimh ag féachaint ar a dteicníc.
nach maireann ach ar feadh 10 nó 15 nóiméad
which only lasts 10 or 15 minutes
Mar sin, is minic go mbíonn stad acu idir teacht agus imeacht
nach maireann ach ar feadh 10 nó 15 nóiméad (stadann eitleáin Ryanair ar feadh 25 nóiméad de ghnáth).
Ní mhaireann dílseacht ach ar feadh tréimhse áirithe ama
Loyalty only lasts for so long.
I bhfianaise an mhéid atá tar éis tarlú le déanaí, an mairfidh dílseacht a pháirtí chomh fada sin?
Ní mhaireann dílseacht ach ar feadh tréimhse áirithe ama.
ar feadh mo shaoil,
for (the period of) my life,
Bhí mé maith go leor ó thaobh na grianghrafadóireachta de
ar feadh mo shaoil, ach i 1984 tháinig scaifte againn le chéile – mé féin, Margot Harkin, Ann Crilly, Jim Curran, Brendan McMenamin – leis an Derry Film and Video Collective (DFVC) a chur ar bun.
ar feadh a shaoil
for his life
Ní haon ionadh é gur dhírigh sé ar chúrsaí spóirt ar dtús – tá baint mhór tar éis a bheith aige le CLG
ar feadh a shaoil agus tá sé ina roghnóir go fóill don chlub áitiúil.
a mhair ar feadh deich lá.
which lasted for ten days
Sheinn muid poirt ó iardheisceart Dhún na nGall agus chuaigh muid ar camchuairt timpeall na tíre
a mhair ar feadh deich lá.
ar feadh an tráthnóna.
for the evening
Dhá bhliain ó shin agus an obair taifeadta ar m’albam féin ag teacht chun deiridh, bhuaileas le Fiachna agus roinneamar cupáin tae, muid beirt ag cabaireacht lena chéile
ar feadh an tráthnóna.
ar feadh an earraigh.
for the spring
Leanfaidh na cácais agus na toghcháin tosaigh seo ar aghaidh
ar feadh an earraigh.
ar feadh scaithimh
for a bit, for a time
Bhí buachaillí óga le feiceáil timpeall na tíre ag baint úsáide as a gcuid camán mar bhata cruicéid agus as a gcuid sliotar mar liathróid chruicéid,
ar feadh scaithimh i rith an tsamhraidh ar aon nós! Maidir le 2008, beidh le feiceáil cé acu an bhfuil sé de chumas ag lucht an chruicéid teacht i dtír ar an aird agus ar an dea-thoil a tugadh dó in 2007 nó nach bhfuil.
ar feadh tréimhse áirithe
for a certain period of time
”Sa tsraith “Work Experience”, b’éigean do Bishop maireachtáil
ar feadh tréimhse áirithe ar phá íosta amháin.
ar feadh na nglúnta,
for generations,
Tar éis éagothroime
ar feadh na nglúnta, tá níos mó Maorach i bpríosún nó faoi scáil an bhochtanais i gcoibhneas leis na *Pākehā*.
a bheas ar siúl ar feadh glúin eile nó dhó,
which will be ongoing for another generation or two
Ní hea; ní ag caint faoin gcogadh atá mé –
a bheas ar siúl ar feadh glúin eile nó dhó, má thagann sé chun críche riamh – ach faoi shéasúr réamhthoghchánaíochta pháirtithe polaitíochta Mheiriceá.
ar feadh glúine.
for a generation
Más féidir leis toghthóirí nua a mhealladh chuig na bothanna vótála i mí na Samhna agus iad a choinneáil, is mór an seans go bhféadfaidh a pháirtí an Teach Bán a choimeád
ar feadh glúine.
ar feadh seala
for a while
Fágadh an teaghlach in umar na haimléise
ar feadh seala mar nach raibh sé ag saothrú airgid.
ar feadh seala
for a while
Bhog sé go dtí An Spáinn
ar feadh seala chun an giotár clasaiceach a fhoghlaim agus nuair a d'fhill sé ar Learpholl, mhúin sé an uirlis do dhaoine eile.
ar feadh tamaillín
for a while
Táim an-shásta a bheith anseo dá bhrí sin, ach ar ndóigh, is breá dul ar ais abhaile agus a bheith ann i rith an tSamhraidh
ar feadh tamaillín agus i rith na Nollag.
ar feadh na nglún
for generations
Bhainfeadh an tagairt a dhéanann Corduff don chithréim dhomhain ghoineach atá fágtha, dar leis, ag na himeachtaí seo ar phobal beag tuaithe, deor as cloich, lorg a mhairfidh, dar le Corduff,
ar feadh na nglún agus a chuirfidh comharsana agus clanna in adharca a chéile go ceann i bhfad.
ar feadh míosa
followed for a month
Le linn na dtuilte sin a lean
ar feadh míosa, ní bhfuair ach 35 dhuine bás, líon an-íseal i gcomórtas leis na céadta a d’éag sa Bhrasaíl in aon lá truamhéileach amháin.
Ar feadh i bhfad
for a long time
Ar feadh i bhfad, bhí an chuma ar Enda Kenny gurbh é Sarah Palin na hÉireann é.
Ar feadh nach mór
for almost
Ar feadh nach mór fiche nóiméad, scaoil sé a chuid urchar leis na siopadóirí lena ghunna uathoibríoch.
ar feadh an bhealaigh
along the way
Ach b’é an rud is mó a chuir lagmhisneach agus múisiam orm faoin tsiúlóid ná an méid bruscair agus an dramhaíola, de gach cineál atá caite anseo is ansiúd
ar feadh an bhealaigh.
ar feadh an gheimhridh
during the winter
’ Is í seachtain na féile Pádraig a bhí ann, agus ba chosúil nár osclaíodh an áit
ar feadh an gheimhridh ar chor ar bith.
ar feadh na síoraíochta
endlessly
Bhí machairí míne na hUngáire ag síneadh ó thuaidh agus ó dheas
ar feadh na síoraíochta.
ar feadh an bhealaigh
for the duration of the journey
Dúisíodh an t-inneall le “tiug tiug” a bhí le cloisteáil gan sos
ar feadh an bhealaigh sna laethanta amach romhainn.
ar feadh tréimhse
for a while
Ar aon chuma, tá súil againn go gcuirfear na maslaí, na gearáin agus an chasaoid ar leataobh
ar feadh tréimhse sa tslí gur féidir bogadh ar aghaidh ar iarrachtaí éagsúla le hathruithe móra a chur i gcrích.
ar feadh seachtaine
for a week
Mhair an rith sealaíochta
ar feadh seachtaine, ó mhaidin go hoíche go maidin arís, ar feadh 1500 cilimeadar, ó chathair Bhrest ar an 12ú go Douarnenez ar an 19ú Bealtaine.
ar feadh leath bliana
for six months
Chuaigh mé ar scoil gar do Ghlaschú nuair a bhí mé seacht mbliana déag
ar feadh leath bliana agus bhí fear as Barraidh ag múineadh ansin.
ar feadh míosa
for a month
Mheabhraigh mé siar is aniar faoi
ar feadh míosa agus bheartaigh mé go ndéanfainn cúrsa trí mhí.
ar feadh na coicíse sin
for that fortnight
Agus má tá lochtanna ar an gComhairle Oilimpeach Idirnáisiúnta, cén eagraíocht ar domhan nach bhfuil locht uirthi agus daoine ag plé léi?
Nuair a thagann na Cluichí Oilimpeacha trí mheán na teicneolaíochta isteach sa seomra suí, iomlán beo agus daite, gach ceathrú bliain, cuirimid suim mhór iontu
ar feadh na coicíse sin a bhíonn siad ar siúl agus bímid inár saineolaithe ar spóirt nach bhfaca muid le ceithre bliana anuas.
B’é mian a chroí ar feadh a shaoil
his lifelong wish
B’é mian a chroí ar feadh a shaoil cathaoir a dh’fháilt i Seanad na Stát Aontaithe, cathaoir a chuirfeadh ar a chumas aige ómós cuí a dhéanamh dá sheanathair dall, muirneach, T.
ar feadh na tréimshe sin
for that period of time
Ní hamháin go staonfaidh na húdaráis inimirce de na hinimircigh seo a ghabháil d’fhonn iad a dhíbirt, ach féadfaidh na hinimircigh iarraidh ar na húdaráis inimirce a ndíbirt as an tír a iarchur ar feadh dhá bhliain agus cead oibre a thabhairt dóibh
ar feadh na tréimshe sin.
Mhair an cath ar feadh
the battle lasted
"
Mhair an cath ar feadh thrí lá agus thrí oíche agus gach duine sa phobal diongbháilte nach mbeadh an bua ag an RUC a raibh oiread sin fuatha acu dóibh nó ag na Paisleyites a bhí ag cuidiú leo.
ar feadh an chósta
along the coast
Ach tá daoine ina gcónaí
ar feadh an chósta anseo nach bhfaca an t-iontas úd ach uair nó dhó lena mbeo.
Ar feadh an fhómhair i mbliana
during autumn this year
Ar feadh an fhómhair i mbliana, le luí na gréine go mórmór, bhí an dá chaipín le feiceáil go soiléir agam.
ar feadh leath uair an chloig
for a half hour
Bhíos féin ar an gcéad chúrsa traenála,
ar feadh leath uair an chloig! Eoghan Harris a bhí i mbun an chúrsa ach is i mBéarla a bhí sé á reachtáil aige! Ar ndóigh níor cheart go mbeadh ar an Údarás a rá le Eoghan Harris go gcaithfí an cúrsa a chur ar fáil i nGaeilge.
theagaisc mé ar feadh bliana
I taught for a year
Mar sin, nuair a bhí mé ar an choláiste oiliúna, chinn mé go ndéanfainn mo chleachtadh teagaisc i nGaelscoil agus uaidh sin,
theagaisc mé ar feadh bliana i nGaelscoil, bhí mé i mo láithreoir ar Raidió na Life ar feadh bliana fosta agus chaith mé sealanna i nGaeltacht Chonamara .
ar feadh leathmheandair
for a split second
Bhíomar ag ithe dinnéir agus an teach iomlán ag díoscán mar sheanbhád i mbaol a bháite faoi na réablacha gaoithe nuair a tharla pléasc taobh amuigh den teach a las gach rud timpeall orainn
ar feadh leathmheandair.
a mhaireann ar feadh do shaoil
which is in practice for the period of your life
Is ceadúnas atá agat ó Apple, de réir mo thuisceana,
a mhaireann ar feadh do shaoil.
ar feadh an ama sin
during that time
Thógfaidís bonneagar cumarsáide a mhairfeadh tríocha bliain, agus
ar feadh an ama sin bheidís á leasú go mall de réir a chéile.
fhostú ar feadh bliana
to employ for a year
Ón bhliain 2009, le maoiniú ón Chrannchur Náisiúnta agus ón Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta, chuir Fondúireacht Ollscoil Éireann Cheanada (ICUF) dámhachtainí ar fáil chun teagascóirí Gaeilge a
fhostú ar feadh bliana le Gaeilge a theagasc i roinnt ollscoileanna in Oirthear Cheanada.
ar feadh na mblianta
for years
ie/)
An Cheist
====
**Cén ‘t-aisteoir agus amhránaí iomráiteach’ a chuir clár raidió Ghael Linn i láthair ar Raidió Éireann
ar feadh na mblianta sna seachtóidí/hochtóidí (1970-80aidí)?**
Seol do fhreagra chuig <oifig@beo.
le lucht cinsil ar feadh tamaill
on the elite for a while
Oibreoidh an caoineadh os comhair ceamara agus an chaint mheáite
le lucht cinsil ar feadh tamaill, tamall gairid! Is bean í Mhic Róibín a chas leis na scoláirí.
raibh sé croite go maith ar feadh scaithimh maith
he was really shook for a fair while
Labhair Stringer faoin eachtra tar éis an chluiche agus dúirt go
raibh sé croite go maith ar feadh scaithimh maith tar éis na heachtra.
ar feadh seachtaine
for a week
Nuair a thugtar carr dom le triail a bhaint aisti, fágtar agam í
ar feadh seachtaine.
ar feadh scaithimh
for a while
Mar sin féin, de dhroim riachtanais is dócha go mbeadh ceannasaíocht an pháirtí toilteanach a gcuid prionsabal a chur ar leataobh
ar feadh scaithimh ar mhaithe le cothromaíocht na cumhachta.
a sheasfaidh leo ar feadh a saoil
which shall stand to them for the rest of their lives
Foghlaimeoidh páistí óga scileanna úsáideacha foclóireachta leis an leabhar seo
a sheasfaidh leo ar feadh a saoil.
Tuigeadh ar feadh na mblianta
it has been understood for years
Tuigeadh ar feadh na mblianta i dtaobh páistí a bhfuil luaidhe ina gcuid fola, ar leibhéal íseal go fiú, gur dóichí go mbíonn siad fogha foréigneach.
má cheapann tú ar feadh meandair amháin
if you think for one second
com/en-us/smartpen/wifi-smartpen/>
Cluasáin Fhuaimdhíonacha
=========
B’fhéidir nach gceapfá go mbeadh cluasáin fhuaimdhíonacha róthábhachtach ach
má cheapann tú ar feadh meandair amháin gur chóir duit tabhairt faoin staidéar i leabharlann na hollscoile leis na cluasáin a fuair tú le do iPod/ seinnteoir MP3/ guthán, b’fhéidir gur chóir duit gabháil ar ais ar scoil! Tá rud nó dhó le foghlaim agat go fóill! Tá liosta cuimsitheach ag CNET <http://reviews.
ar feadh tréimhse mhaith
for a fairly long time
Tháinig sé chun solais ní ba dhéanaí, áfach, go raibh sise i mbun comhcheilge
ar feadh tréimhse mhaith roimh lá na cinniúna, ach bhain a dúshlán siar as muintir na hAstráile ag an am.
ar feadh an tsamhraidh bhrothallaigh
during the warm summer
Sea,
ar feadh an tsamhraidh bhrothallaigh, thoir agus thiar, ó thuaidh is ó dheas, thall is abhus, bhí siad ar na cosáin agus ar na bóithre, sna páirceanna agus sna goirt, ag rith is ag sodar leo, idir óg agus shean agus mheánaosta, mór agus beag, ramhar agus tanaí, gach cruth agus déanamh coirp, cosa gearra nó na spreangaidí fada, na bóracháin, tóin le talamh, tóin le gaoth, tóin in airde, boilg mhóra is bheaga, saibhir agus daibhir, gruagach agus maol, craiceann bán, buí agus daite.
lean sé ar aghaidh ar feadh achar fada
it continued for a long time
Bíonn ticéid sa phríomhroinn ag col ceathar le mo bhean do gach cluiche baile, ticéid a mbíonn $600 an ceann mar phraghas orthu!
Bhí muid ag breathnú ar an gcluiche sa teach ar scáileán mór agus
lean sé ar aghaidh ar feadh achar fada.
ar feadh roinnt laethanta
for a few days
Mothaíonn muintir na Gaeilge
ar feadh roinnt laethanta nár múchadh an dé ina sinsir, is má buaileadh iad go dona sa saol, níor síobadh de dhromchla an domhain iad ar aon chuma.
ar feadh scaithimh
for a while
Ba bhainisteoir ar mhonarcha ceimiceán é in Éirinn
ar feadh scaithimh agus d’oibrigh sé mar fhear scripte i Hollywood lena chois sin.
ar feadh coicíse
for a fortnight
Dúnadh síos rialtas Mheiriceá
ar feadh coicíse le déanaí.
ar feadh an bheatha bhraonaigh
across the globe
Bhí an t-ionsaí tochtmhar ina fhíseán mearscaipthe ar YouTube
ar feadh an bheatha bhraonaigh.
ar feadh uair a’ chloig breise
for an extra hour
Tá an ASTI ag seasamh astu féin in aghaidh glacadh le socrú a chiallódh nach laghdófaí pá an chuid is mó de na múinteoirí (iadsan faoi bhun €65,000 sa mbliain) ach go mbeadh ar gach múinteoir a bheith ar fáil sa scoil
ar feadh uair a’ chloig breise le freastal ar chúrsaí oiliúna agus ar chruinnithe éagsúla, idir chruinnithe foirne, cruinnithe le tuismitheoirí agus cruinnithe pleanála.
ar feadh i bhfad
for a long time
Ní fhéadfá gan suntas a thabhairt don chaoi nár labhair éinne amach in éadan fhear na meisce, bíodh gur lean an t-ionsaí ar aghaidh
ar feadh i bhfad.
ar feadh tamaill
for a while
Agus cé chomh minic is a tharlaíonn sé go mbuaileann tú le strabhsachán ar an bhfíorshaol, go labhraíonn tú leis nó léi
ar feadh tamaill agus ansin go gceapann tú gur mhaith leat an chuid eile de do shaol a chaitheamh leis an strabhsachán céanna? Ní tharlaíonn.
ar feadh seala
for a while
Insítear gur tharrthaigh sé mairnéalaigh a bhí i mbéal an bháis ar an mbealach ar ais dó ón Talamh Naofa; gur thug sé páistí a bhí básaithe ar ais ar an saol; gur shábháil sé muintir Myra ón ocras nuair a d’éirigh leis arbhar a fháil uaidh long a bhí ar an mbealach go Byzantium ach nuair a shroich sí lucht trádála Byzantium, ní raibh gráinne amháin féin den arbhar in easnamh orthu!
Cuireadh i ngéibheann é
ar feadh seala i rith ré an Impire Diocletian, mar b'iondúil ag an am do Chríostaíthe.
ar feadh na gcéadta
for centuries
Glacadh leis an tsuíomh mar áit dhiaganta, bheannaithe de bharr seo agus níor bhain duine ar bith leis
ar feadh na gcéadta.
ar feadh bliana
for a year
Ba bheag nár thit mé i laige nuair a fuair mé amach gurb é an focal atá ann do bheoir ná cerveza! Cé nach raibh mé i bhfad ón mbaile, an bhféadfainn maireachtáil san áit choimthíoch seo
ar feadh bliana, i ndáiríre?
Cur i bhFeidhm na dTeoiricí
============
Go teoiriciúil agus TEFL déanta agat, tá tú ceaptha a bheith in ann an Béarla a mhúineadh in áit ar bith ar domhan, ón mBablóin go Timbeactú! Déantar na ranganna a theagasc d’eachtrannaigh sa sprioctheanga amháin, is cuma cén leibhéal teanga atá acu sa teanga sin.
ar feadh coicíse
for a fortnight
De ghnáth, bíonn neart siamsa ann freisin!
Céard faoi na dúshláin a bhaineann le bheith ar an gcoigrích, áfach? Téann mórán Éireannach agus Sasanach bliain i ndiaidh bliana ar laethanta saoire chun na Spáinne – an ghrian ag spalpadh anuas orthu agus iad ina luí ar na tránna áille, deochanna a cheannaigh siad ar leath an phraghais a bheadh orthu sa bhaile ina nglaic acu, sona sásta
ar feadh coicíse agus tuige nach mbeadh? Ach sin iad na hionaid saoire, ceann scríbe na dturasóirí.
gan ar feadh d’amhairc
for as far as you can see
Nach iontach a bheith beo! Páirc an Fhionnuisce anois,
gan ar feadh d’amhairc ach crainnte agus reathaithe.
ar feadh na seachtaine
all the week
Bheadh ‘four faults’ le cloisteáil ar fud na háite
ar feadh na seachtaine.
ar feadh a saoil
all her life
Bíonn máithreacha Turcacha ag tnúth leis an deis seo
ar feadh a saoil.
ar feadh a shaoil
for his lifetime
Ba ar shráid rachmasach an Georges V a d’oscail sé a chéad siopa sa Fhrainc mar a raibh cónaí air
ar feadh a shaoil ina dhiaidh sin.
Ar feadh na míonna
for a period of months
Ar feadh na míonna, bhí sé ag tarraingt aird na meán agus sa deireadh bhí air éirí as nuair a bhí feachtas toghcháin faoi lán seoil.
Ar feadh roinnt blianta más ea
so for some years
Ar feadh roinnt blianta más ea, bhí cuid d'fhoireann an AIB lonnaithe sa bPolainn le slacht a chur ar na cuntaisí thall ann.
gan stad gan staonadh ar feadh a shaoil
unceasingly all his life
Nuair a fuair sé bás i 1966 bhí an áit lán le saothar nár críochnaíodh riamh, agus a thaispeáin gur fear a bhí ann a d'oibrigh
gan stad gan staonadh ar feadh a shaoil.
ar feadh achair
for a while
Go deimhin chiúnaigh cúrsaí
ar feadh achair, agus thapaigh Meiriceá an deis seo a dtrúpaí a tharraingt siar.
ar feadh tréimhse áirithe
for a period
Beidh an iris anois á cur ar fáil go deonach
ar feadh tréimhse áirithe.
ar feadh i bhfad
for a long time
Cad is cúis leis an bhfeabhas iontach seo ar stádas ghalfairí na hÉireann le seacht mbliana anuas? Creidim go bhfuil tosca éagsúla i gceist agus ina measc sin tá an t-ardú ar chaighdeán maireachtála an ghnáthdhuine le caoga bliain anuas a chuir ar a chumas galf a imirt ar chostas réasúnta seachas mar a bhíodh – cluiche an uasaicme (dlíodóirí, dochtúirí, ardstátseirbhísigh is araile) a bhí sa ghalf
ar feadh i bhfad.
ar feadh tamaill bhig ar a laghad ar bith
for a while at least
Tá níos mó mná sna páirtithe anois ag an leibhéal is airde - ba í Arlene Foster an Chéad Aire -
ar feadh tamaill bhig ar a laghad ar bith.
ar feadh tamaill
for a while
Ní raibh mórán eile ag dul dó agus,
ar feadh tamaill, déarfainn gur shíl roinnt daoine nach raibh ann ach nach raibh an rince céime tugtha liom i gceart! (gáire) Nuair a chonaic daoine ar ball go raibh gasúir go leor múinte ar an ealaín chéanna agam, thuig siad maith go leor ansin gur aicme ar leith ealaíne a bhí ann mar shean-nós.