a dtig linn ar fad a bheith bródúil aisti
that we can all be proud of
Caithfidh muid fanacht go dtí go bhfógrófar cé hé/hí an stiúrthóir nua le fáil amach cad é atá i ndán d'Áras Nua-Ealaíne na hÉireann amach anseo, ach tá McGonagle ag fágáil dánlainne ina dhiaidh
a dtig linn ar fad a bheith bródúil aisti.
Tá mé dubh dóite ar fad de na dochtúirí
I'm really fed up with the doctors
Tá mé dubh dóite ar fad de na dochtúirí.
bailithe leis ar fad
gone completely
An seansaol
=======
Is mór iad na hathruithe a tháinig ar an gceantar seo is faide siar san Eoraip le daichead bliain anuas ach níl an seansaol
bailithe leis ar fad as ach an oiread.
Ná cuirimis an milleán ar fad ar na polaiteoirí
Let us not put all the blame on the politicians
Ná cuirimis an milleán ar fad ar na polaiteoirí.
ar fhad
in length
Tá sé timpeall dhá mhíle go leith
ar fhad agus thart ar an tomhas céanna ar leithead.
An tóir ar an Iartharachas millteach ar fad
the pursuit of Western things really terrible
Ach an fada eile a leanfaidh an traidisiún sin?
An tóir ar an Iartharachas millteach ar fad.
dearúdta ar fad
forgotten completely
Is maith leo a fháil amach nach
dearúdta ar fad atá siad.
Samhlaigh an céapar sin ar fad
imagine all that caper
Samhlaigh an céapar sin ar fad ar an traein go Cathair na Mart.
ar fad
still
Bhí an nós ann
ar fad a dhul ag tórraimheacha na gcomharsan sa dá pharóiste agus lean mac athar sa deasghnáth sin.
curtha as a riocht ar fad
totally distorted
Tá cuid mhór de na leabhartha Gaeilge scríofa i dteanga atá
curtha as a riocht ar fad ag teanga dúchais an scríbhneora, an Béarla.
In ainneoin na lochtanna ar fad
despite all the faults
In ainneoin na lochtanna ar fad, leanann an Cumann Lúthchleas Gael ar aghaidh ag tabhairt an dea-shampla agus na cinnireachta do mhuintir na hÉireann ar go leor bealaí, rud nár thosaigh inniu ná inné, dar ndóigh.
ina ghlóire ar fad
in all its glory
Cá bhfuil an seomra folctha agus an cith? Ar ais amach sa chlós, isteach doras eile, agus sin é -
ina ghlóire ar fad.
a chuid fuinnimh ar fad
all his energy
Thuig an Céideach taobh istigh d'am gearr go gcaithfeadh sé
a chuid fuinnimh ar fad a chaitheamh leis an chomhlacht dá mba mhian leis é a fhorbairt.
dá ligfimis dóibh breathnú ar na fógraí ar fad
if we allowed them to see all the adverts
dá ligfimis dóibh breathnú ar na fógraí ar fad bheadh muid bodhraithe ceart ag na leaids ó mhaidin go hoíche.
ar an daoraí ar fad
in a total rage
Bhí muintir na hÉireann
ar an daoraí ar fad i ndiaidh chraoladh an chláir sin 'Cardinal Sins' ar RTÉ.
an-dian ar fad
very tough indeed
Bhí an chamchuairt dheireanach a bhí acu, i Meiriceá ag deireadh na bliana seo caite,
an-dian ar fad, a deir Colm.
ar an daoraí ar fad
in a total rage
Bhí muintir na hÉireann
ar an daoraí ar fad i ndiaidh chraoladh an chláir sin 'Cardinal Sins' ar RTÉ.
A mhalairt ar fad
the complete opposite
A mhalairt ar fad a bhí i gceist i gcás Dhlíthe na mBreithiúna, an seanchóras dlí in Éirinn, nuair a bhí an bhéim ar aisíocaíocht don íospartach.
chiap sé Máire ar fad
it really tormented Máire
*
Gluais • Glossary
beathaisnéis údaraitheauthorized biography
a dialanna pearsantapersonal diaries
páipéir phríobháideachaprivate papers
go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President
dódh nó tréigeadh 1,800 teach1,800 houses were burnt or abandoned
lámhachshooting
rachtoutburst
acraí tíhousehold utensils
as go brách leooff they went
léiriúproduction
cheanncheathrúheadquarters
coistí cosanta áitiúlalocal defence committees
dírbheathaisnéisautobiography
gan strówithout difficulty
i dtaiscesaved
do lá na coise tinnefor a rainy day
bhí cúrsaí chomh dona sinthings were so bad
dá mba gháif it was necessary
leithleachasselfishness
scoilt aduainstrange split
chiap sé Máire ar fadit really tormented Máire
easpa suimelack of interest
tragóidítragedies
Cumann Naomh Uinseann de PólVincent de Paul Society
baill shinsearacha na heagraíochta sin cois Lifethe senior members of that society in Dublin
tuairisc suas lena bhéal dóa report up to his face
géarchéimcrisis
chun an Cumann a ghríosadhto spur the Society into action
saothar in aiscewaste of time
déistindisgust
ag cáineadhcriticising
ciúnaithe go mórgreatly quietened
línte síochánapeace lines
ruathair laethúladaily raids
polarúpolarization
girseacha ógayoung girls
nóibhéinenovena
cailín aonaira lone girl
ní ba ghaire don ghráscarnearer to the scuffle
le dul i gcabhair ar Catherineto go to Catherine's help
an cúigear a ruaigeadhto drive the five off
riochtstate
a cuid néarógher nerves
clocharconvent
ar an Iúrin Newry
tachrántoddler
eachtraincident
círéibriot
faoi lán seoilin full swing
ag glioscarnachglistening
bréan le boladh gáissmelling bad from gas
comhracfight
otharcharrambulance
formhór an bhealaighmost of the way
ag dul ar foscadhsheltering
ag sciorradhsliding
ag lámhacáncrawling
fras lámhaighvolley
babhlaíbowls
a gciarsúirtheir hankies
leachtliquid
cosaintprotection
bodhardeaf
bhí scolaíocht speisialta de dhíth airhe needed special schooling
ba ghnách leishe used to
d'fhaigheadh sé síob abhailehe used to get a lift home
stad an bhusthe bus stop
thuirling séhe disembarked
neamhurchóideachinnocent
bábántainnocent
ag cogarnaíl taobh thiar dewhispering behind him
trup na mbrógthe sound of the shoes
neamhchoireachinnocent
níor shamhlaighhe didn't imagine
an t-uafásthe horror
anfaterror
cortwist
dírithe ar a chloigeann lomaimed at his bare head
scáilshadow
scoilteadh a bhlaoschis skull was split open
scréachascreams
na hionsaitheoiríthe attackers
níos truacántamore plaintive
go prasquickly
ag maothú an chairpéidmoistening the carpet
Ba dhóbair dó bás a fháilHe nearly died
go raibh an t-ádh dearg airthat he was extremely lucky
ar mire le feargmad with rage
beaginmhehelplessness
cé a bhí ciontachwho was responsible
níor cúisíodh duine ar bith riamhnobody was ever charged
ciontach i ndúnmharúguilty of murder
go gairid i ndiaidh an ionsaitheshortly after the attack
ag maíomhstating
seanphionós na fuipethe old whip punishment
i gcás coirpeach a gheofaí ciontach i dtromionsaíin case of criminals found guilty of assault
peann a chur le párto put pen to paper
aiféalaregret
gur éiligh sí pionós corparthathat she demanded corporal punishment
ag teacht salach ar gach ar chreid sí riamh anngoing against everything she ever believed in
ag brath orainne ar fad
depending on us entirely
Deir sé nár theastaigh uathu gur "eolas athláimhe ar Éirinn nó aithne athláimhe orthu féin mar Éireannaigh a bheadh ag ár gcuid leanaí orthu féin, go mbeidís
ag brath orainne ar fad leis an nasc a dhéanamh le hÉirinn.
i bhfad ar shiúl
far away
Tá an t-achar idir baill na dteaghlach forleathnaithe sa tír ag fás leis, agus cinntíonn na háiteanna seo
i bhfad ar shiúl, ina gcónaíonn tuismitheoirí agus seantuismitheoirí, nach mbeidh siad ina gcuid lárnach de shaol laethúil a bpáistí agus a ngarpháistí a thuilleadh.
go han-sciobtha ar fad
very, very fast
Tá súil agam, má bhíonn cogadh ann, go mbeidh sé thart
go han-sciobtha ar fad.
an-chiallmhar ar fad
utterly sensible
"
Tá Cummiskey den tuairim go bhfuil an méid atá ráite ag an Mhéara Bloomberg
an-chiallmhar ar fad.
an chuir agus an chúitimh ar fad
all the debating
Ach tar éis
an chuir agus an chúitimh ar fad, beidh m'airgeadsa ar Chill Chainnigh agus ar Thiobraid Árann a bheith sa Chraobh agus an bua a bheith arís ag Cill Chainnigh.
ar fhad
in length
Nuair a bhíonn lá maith ann, bíonn an t-oileán le feiceáil ina luí amuigh ag bun na spéire mar a bheadh fathach mór sínte siar ina chodladh; laetha eile ní bheadh a fhios agat go bhfuil sé ann mar go mbíonn sé clúdaithe i gceo agus an fharraige mhór ag briseadh ar na clocha fá chladaí an oileáin - ní gan ábhar a thugtar "Tonnaí Thoraí" ar an damhsa!
Tá an t-oileán é féin trí mhíle
ar fhad agus míle go leith ar leithead agus tá daonra 180 duine aige.
a mhalairt ar fad
completely the opposite
Níor tugadh aon suntas do na tuairimí ó na céadta dlíodóir san Astráil agus i gcéin a bhfuil taithí acu ar dhlí idirnáisiúnta a dúirt
a mhalairt ar fad - go mbeadh an t-ionsaí mídhleathach mura mbeadh vóta i gComhairle Slándála na Náisiún Aontaithe (NA) ag tacú leis.
bréan den ealaín ar fad
sick of the whole carry-on
*
Gluais • Glossary
sprioctarget
ní túisce anseo thúno sooner are you here
iontach slachtmharvery tidy
beathalife
mórphearsa ficsingreat fictional character
dílleachtaorphan
sa tsraithin the series
uaighgrave
an oiread is siolla amháin dá shaotharnot even a syllable of his work
oilithreachtpilgrimage
clúiteachrenowned
a mhaíomhto boast
iarsmalannmuseum
tairgtear camchuairteannatours are offered
bantreoraífemale guide
díomhaoinidle
ag blaiseadh den saolgetting a taste of the life
troscánfurniture
sprúillí mionsonraíochaminor fragments
col ceathrachacousins
ní chónaíodh Montgomery féin ann riamhMontgomery himself never used to live in it
adhlacthaburied
i do chomhchuairteoiríin your fellow-visitors
iad a rangúto categorise them
SeapánaighJapanese
díograiseachenthusiastic
searmanasceremony
a fhiafraí deto ask
dúilliking
luachannavalues
chomh patuar intias apathetic towards her
smidword, syllable
carrchlóscarpark
mionsamhailminiature
éalúescape
proinntitherestaurants
camchuairt oidhreachtaheritage tour
baiste asnamed after
a cuid pearsanher characters
bunchlochfoundation-stone
straitéis mhargaíochtamarketing strategy
uimhirphlátaínumber plates
gléastadressed
príomhsheómain show
Oileánaighisland-people
mórtasach asproud of
dúchasachnative
mangairísellers
ollúna mórluachachaself-important professors
tionscalindustry
débhríochambiguous
bréan den ealaín ar fadsick of the whole carry-on
tuairiscítearit is reported
frith-Anneanti-Anne
Is stáitsíodh an t-ilsiamsa AnnekensteinAnd the variety show Annekenstein was staged
fonóidmockery
d'íomhá fholláin Anneof Anne's clean image
casadhtwist
is barrúlafunniest
cúiseamhaccusation
leispiachaslesbianism
(chuir sí(she
nuair a d'áitighwhen she argued
comhdháilconference
leispiachas folaithehidden lesbianism
cairdeasfriendship
cumann leispiach nár cuireadh i gcríchunfulfilled lesbian love
oirirceminent
flúirse tagairtílots of references
homa-anghráchhomo-erotic
traidisiúnaithetraditionalists
ábhar a stoitheadhto take material
comhthéacscontext
náireachshameful
scannalachscandalous
nach bhfuil bun nó barr leiswhich has no basis
i dtólamhalways
treoraí ar leitha separate guide
na sluaite leispiachathe crowds of lesbians
díoltas DéGod's revenge
mallaithedamned
go mear ocrachquickly and hungrily
páirc mhór siamsaíochtaa big amusement park
tithe itheacháineating houses
tuirlingtto alight
ar an drochuairunfortunately
níl tásc nó tuairisc arthere is no sign of
ag foghlúplundering
ag creachlooting
fáilteachwelcoming
go gealgháireachcheerfully
le teann diabhlaíochtaout of devilment
sé glúinesix generations
dubh le turasóirípacked with tourists
cárgrimace
níos féile ó thaobh síntiúis láimhe demore generous when it comes to tips
oineachhonour
freastalaíwaitress
babhla seabhdairbowl of chowder
ciseán bonnóg is craicéira basket of scones and crackers
féachaint an bhfuil aiste ar an iasc sa linn bhainneto see if the fish are taking the bait in the pool of milk
diúilicínímussels
breallachclam
portáncrab
gliomachlobster
trosccod
róshrónachtoo nosey
meascthamixed
glasraívegetables
diúgann tú an t-anraithyou drain the soup
an braonán blasta deiridhthe last tasty droplet
an-chúng ar fad
very narrow indeed
Mheas mé féin go raibh an pheirspicíocht seo
an-chúng ar fad.
a haird ar fad
all her attention
Bhí uair an chloig curtha ar leataobh aici le labhairt liom, agus ón am a shroich mé an oifig dhírigh sí
a haird ar fad ar an agallamh.
an teaghlach ar fad
the whole family
D'íoc sé as a bpasáiste go Meiriceá ar an choinníoll go rachadh
an teaghlach ar fad agus nach dtiocfadh siad ar ais a choíche.
na feiseanna ar fad
all the music festivals
Bhí mo dheirfiúracha ag foghlaim damhsa Gaelach ag an am agus bhíodh muid ag dul chuig
na feiseanna ar fad agus bhí an-dúil ag m'athair sa cheol Gaelach.
an-tóir ar fad
big demand
I mí an Mhárta bíonn
an-tóir ar fad ar an gceol Gaelach.
A mhalairt ar fad
quite the opposite
A mhalairt ar fad a tharla.
an-saol ar fad
a great life
Deir Máire go raibh
an-saol ar fad acu agus iad óg.
an-mhéith ar fad
obese, severely overweight
Tá níos mó Meiriceánach ná mar a bhí riamh - 55% de mhuintir na tíre, dar leis an National Institutes of Health - róthrom, agus tá 20% de na daoine sin
an-mhéith ar fad.
as an ghnách ar fad
really out of the ordinary
"
Tá geineas éigin de dhíth le filíocht mhaith a scríobh i dteanga nach í do mháthairtheanga í, ach is rud
as an ghnách ar fad é dánta a scríobh a bhfuil áilleacht, armóin agus rithim iontu.
bhí sé thar cionn ar fad ar fad
it was absolutely brilliant
Sna seachtóidí
bhí sé thar cionn ar fad ar fad.
léargas eile ar fad
another insight altogether
Ach tá cáipéisí oifigiúla de chuid sheirbhís rúnda na Breataine, MI5, agus phóilíní Nua-Eabhrac feicthe ag Beo! a thugann
léargas eile ar fad maidir leis an saghas duine is ea David Rupert.
iontach domhain ar fad
very deep indeed
Bhí amhráin an cheantair seo ag croílár mo *repertoire *i gcónaí agus de réir mar a rinne mé taighde, dom féin ag an tús, b'fhacthas dom go raibh an tobar
iontach domhain ar fad.
an-luachmhar ar fad
very valuable indeed
Ní hamháin go bhfuil neart fostaíochta cruthaithe sa chuid seo den earnáil teilifíse ach tá tionchar nach beag á imirt aici ar íomhá na Gaeilge, rud atá
an-luachmhar ar fad.
go dtí gur chinn mé ar thumadh isteach ar fad ann
until I decided to immerse myself totally in it
Tar éis tamaill thosaigh mé ag gabháil isteach níos doimhne sa scéal
go dtí gur chinn mé ar thumadh isteach ar fad ann.
ach go mothaíonn tú thar barr ar fad
but that you feel really great
Níl dabht ar bith
ach go mothaíonn tú thar barr ar fad tar éis seisiúin ann - ar ndóigh is beag snámh a dhéanfas tú toisc nach féidir ach luí siar agus iarracht a dhéanamh gan é a shlogadh!
Is dócha gurb í Petra féin seoid turasóireachta na hIordáine.
na hiontais chloiche ar fad
all the stone wonders
Cuid d'áitreabh i bhfad níos mó é an foirgneamh seo agus is féidir lá nó cúpla lá a chaitheamh ag féachaint ar
na hiontais chloiche ar fad.
Déantar na vótaí ar fad a chomhaireamh
all the votes are counted
Déantar na vótaí ar fad a chomhaireamh níos déanaí agus córas na hionadaíochta cionmhaire a bhíonn i gceist.
a mhalairt ar fad
quite the opposite
Má bhí an Taoiseach ciúin in 2003,
a mhalairt ar fad a bhí i gceist i gcás an Uasail McDowell.
ar fad
completely
An bhfuil mórán de na spriocanna a leagadh síos i dtús ama bainte amach?
Ceapaim go bhféadfaí a rá go bhfuil na bunspriocanna a leagadh amach don Áras
ar fad bainte amach.
an-díomách ar fad
very disappointed indeed
Is cinnte go mbeadh bainisteoir fhoireann sinsear iomanaíochta Chorcaí, Dónal Ó Grádaigh, agus muintir Chorcaí fré chéile
an-díomách ar fad an scéala seo a chlos.
A mhalairt ar fad!
Quite the opposite!
A mhalairt ar fad! Bia, lóistín agus tacsaithe, tá siad uilig breá saor.
ó smacht ar fad
totally out of control
Taobh istigh de choicís, ag tús mhí Dheireadh Fómhair agus mise ar ais slán sábháilte sa Spáinn, chuaigh an scéal
ó smacht ar fad.
nach raibh dul amú orthu ar fad
that they weren't totally wrong
Ag smaoineamh siar ar an easpa cumarsáide a bhí ann idir an rialtas agus an pobal faoi cheist an gháis - bhí mise ann ar feadh míosa agus is beag a chualathas ón rialtas faoin cheist go dtí go raibh mé ar tí imeacht, agus b'in tar éis do dhaoine bás a fháil - agus ar an dóigh a chaith an tArm, a bhí freagrach don rialtas i ndeireadh na dála, leis na hagóideoirí nach raibh mar airm acu ach clocha, thiocfaí a rá
nach raibh dul amú orthu ar fad.
an-taitneamhach ar fad
highly enjoyable
Ba é an aidhm a bhí leis an tsraith ná cur in iúl "gur rud
an-taitneamhach ar fad, an-tábhachtach, agus an-luachmhar é an ceol traidisiúnta na laethanta seo.
ar fad
altogether
Ansin thosaigh an tSean-Ioruais ag roinnt i gcúpla canúint dhifriúil agus, i gcásanna áirithe, fuair an teanga bás
ar fad.
ar fhaid
in length
3 ciliméadar
ar fhaid agus thóg an turas dhá lá.
fá chuil ar fad
always raging, on a slow boil
Thuig sí i gceart go mbeadh a chroí amuigh ar a bhéal nó bhí an máistir Ó Duibhir
fá chuil ar fad.
atá ligthe i ndearmad ar fad agam
that I have completely forgotten
Téamaí
=======
Ba liosta le háireamh na hailt
atá ligthe i ndearmad ar fad agam ach tá siad seo a leanas ar na daoine agus ar na téamaí a bhí faoi chaibidil sna hailt is cuimhin liom as measc ar léigh mé le dornán beag blianta anuas: Rupert Murdoch, William Shakespeare, D.
atá ligthe i ndearmad ar fad agam
that I have completely forgotten
Téamaí
=======
Ba liosta le háireamh na hailt
atá ligthe i ndearmad ar fad agam ach tá siad seo a leanas ar na daoine agus ar na téamaí a bhí faoi chaibidil sna hailt is cuimhin liom as measc ar léigh mé le dornán beag blianta anuas: Rupert Murdoch, William Shakespeare, D.
as do mheabhair ar fad
totally mad
Céard a thug go Poblacht na Seice in aon chor mé? Cinnte tá Prág go hálainn mar chathair, lena hailtireacht chlasaiceach mheánaoiseach, beoir bhlasta agus mná áille, ach canathaobh go dteastódh uait fanacht ann seachas ar do laethanta saoire amháin, mar a dhéanann gach éinne eile? Nó an bhfuil tú
as do mheabhair ar fad?
B'in iad na ceisteanna infhoilsithe a cuireadh orm nuair a chuir mé in iúl do mo chairde agus mo ghaolta go rabhas ag glacadh le post ag múineadh Gaeilge san ollscoil ansin.
chun muid ar fad a threorú
to guide us all
Nach raibh fear an stáitse ansin, áfach,
chun muid ar fad a threorú agus a chur ar an eolas mar gheall ar na céimeanna cearta.
as an áireamh ar fad
totally excluded
Fágadh siúcra
as an áireamh ar fad mar nach bhféadfaí a theacht ar réiteach.
a mhalairt ar fad
quite the opposite
*
Gluais • Glossary
fáilteachwelcoming
iontach fiafraitheachvery inquisitive
lochtblame
a mhalairt ar fadquite the opposite
le haoibh an gháirewith a smile
fial lena ndáimhgenerous with their affection
croíúilcordial
cumannfriendship
luachmharvaluable
tá dúil mhór agamI really like
saoithiúlachtoddness
snagcheol preabach an tráchtathe throbbing jazz of the traffic
mo chéadfaímy senses
ricseánnarickshaws
gíoscánsqueaking
uchtógabumps
ag spréachadhspluttering
pléascántaexuberant
dordándrone
siamsánhumming
crónánmurmuring
rosc ceoilrhapsody
clapsholastwilight
mheasfáyou would think
searradhstretch
fonn súchaitetrite melody
solúbthaflexible
spleodrachboisterous
castaí úranew turns
tromchúiseachimportant, weighty
ag súgaíochtmaking merry
gan spionnadhwithout vigour
spreang spreagthaimpulse to inspire
a dtiúin dhiamhair féintheir own mysterious tune
rúndasecret
léargasinsight
mo thriallmy journey
gaosánnose
i dtólamhalways
do chuid rámhaí a ligean le sruthletting your oars go with the flow
i mbéal na séibesuddenly
ní aimseoidh duine é féin go deoa person will never find himself
balcóiníbalconies
glas olóigeolive green
stainnínístands
síodasilk
cadáscotton
glébright
gleoitepretty
seodajewels
tráchtáilcommerce
dronggang
an dubh a chur ina gheal ortto bamboozle you
stuaicsullen appearance
dreach diúltacha negative appearance
a ndíograistheir enthusiasm
a gcuid pionsúr amplachtheir greedy pincers
téann siad i bhfostú ionatthey become entangled in you
deilín na mbacachthe rigmarole of the tramps
ag margáil leatbargaining with you
ag dréim leatexpecting you
a athrachany better
bratógrag
in aicearracht aimsirein a short period of time
amhrasachsuspicious
tuahatchet
mangairísellers
seálta ollawool shawls
fidileachafiddles
saoltachtwordliness
spioradáltachtspiritiuality
neamhchoireachinnocently
manaslogan
teachtairímessengers
smailcmouthful
dúidíní draíochtamagical clay pipes
smálblemish
clúreputation
eiteogawings
áras mórluachachimportant dwelling
beadaíconceited
tíorántatyrannical
ceannsmachtupper hand
daonlathasdemocracy
éileamhdemand
go slachtmharneatly
neartplenty
giollaservant
ordúilorderly
fairsingspacious
fionnuarcool
babhta trom meitifisicea heavy session of metaphysics
toiteachsmoky
mífholláinunhealthy
truaillithe go holcbadly polluted
galsteam
ag sceitheadh ina scamaill dhubha ghalrachaescaping in black sickly clouds
stúrdust
ina phlá phlúchtachin a suffocating plague
sceadamáinthroats
scamhógalungs
cársánachwheezy
screamh ghlas sheileogachgreen salivary scum
ag spaisteoireacht thartstrolling around
gnúisface
gnaíúilcomely
ag rúscadhrummaging
i gcarn bruscairin a pile of rubbish
áilleagántrinket
séarachassewerage
bradaílpilfering
lena ruaigeadh as bealachto drive them out of the way
seilbh shaoltaworldly possessions
burlabundle
níos tibhethicker
go bhfóirfeadh na bróga i gceart dóthat the shoes would suit him fine
Tír Tairngire na féilethe Promised Land of generosity
miantadesires
Úll Mór na bhféidearthachtaíthe Great Apple of possibilities
brioscbrittle
tnáiteweary
dílleachtaorphan
brúidiúlachtbrutality
gluaiseachtaímovements
go míorúilteachmiraculously
méithrich
cothaitheachsustaining
gealbhan binnehouse-sparrow
broiddistress
dia an áidh agus an rachmaisthe god of luck and wealth
gaoiswisdom
coimirceprotection
bratógachragged
barróghug
gníomhach ar fad
still active
I gcuid de na cásanna seo, níl mórán fianaise ann gurb é an tIRA a bhí ciontach, ach níl amhras ar bith ann ach go bhfuil siad
gníomhach ar fad.
contráilte ar fad
totally wrong
Is é an rud is lú atá ó Bush, i mbliain seo an toghcháin, ná a chloisteáil go raibh sé
contráilte ar fad, agus go bhféadfadh an scéal a bheith i bhfad níos measa ná mar a cheap daoine go dtí seo.
Toisc gur réitíomar ar fad chomh maith sin le chéile
because we all got on so well together
I lár coille a bhíomar anuraidh, seisear léachtóirí agus fiche mac léinn, agus chaitheamar seachtain ansin ag plé litríocht Bhéarla agus Ghaeilge na hÉireann, ag glacadh páirte i ndráma, ag féachaint ar scannáin, ag siúl, ag gabháil foinn os comhair tine chnámh, agus ar ndóigh, ag blaiseadh braon beorach is fíona anois is arís! Thug foireann ghnó ó Jameson cuairt orainn fiú amháin, agus físeán leo faoin bpróiseas stiléireachta, agus thángadar le cúpla braon saor in aisce dúinn chomh maith!
Toisc gur réitíomar ar fad chomh maith sin le chéile, fuaireas cuireadh caint a thabhairt in Olomouc níos déanaí sa bhliain.
na hairí ar fad
all the ministers
Litreacha
=======
Tá litreacha scríofa ag grúpa s'againne chuig
na hairí ar fad atá bainteach leis an scéal, chomh maith le Margot Wallstrom sa gCoimisiún Eorpach.
mí-eagraithe ar fad
really disorganised
Chomh maith leis sin, bhí liosta uimhreacha na bhfolínte
mí-eagraithe ar fad.
A mhalairt ar fad atá fíor!
The opposite is true!
A mhalairt ar fad atá fíor! Trí chéile, bíonn caighdeán lucht an B.
as tíortha ar fad na hEorpa
of all the countries in Europe
Tógann muidne isteach an líon is lú d'inimircigh
as tíortha ar fad na hEorpa.
an-eisceachtúil ar fad
extremely exceptional
Dá bhrí sin ba laoch spóirt
an-eisceachtúil ar fad é Éamonn Mac Gearailt.
a mhalairt ar fad de sheasamh a ghlacadh
to take the completely opposite stand
B'éigean do na hiomaitheoirí seasamh docht daingean a ghlacadh ar cheist bheo ár linne, agus ansin, nuair nach rabhthas ag súil lena leithéid,
a mhalairt ar fad de sheasamh a ghlacadh, ach an dara seasamh a bheith chomh dúr dolúbtha céanna leis an chéad cheann.
an-iarracht ar fad
a really big effort
Nílim ag tagairt anseo do na lúthchleasaithe iad féin, mar creidim go ndéanann siad
an-iarracht ar fad agus íobairtí móra freisin chun iad féin a ullmhú do na cluichí Oilimpeacha agus do na comórtais eile idirnáisiúnta.
a mhalairt ar fad
quite the opposite
Ach in áiteanna feiceann tú go bhfuil
a mhalairt ar fad ag tarlú: ar an bhealach ó Ghleann go dtí An Port, cuir i gcás, ar an chosán atá ag dul ón aeróg síos tríd an phortach.
moltar dúinn ar fad
we are all advised
Árachas sláinte
=======
Ar ndóigh,
moltar dúinn ar fad árachas sláinte a cheannach sula dtéann muid ag taisteal, agus arís is féidir é sin a fháil thar an idirlíon.
an ghné is tábhachtaí ar fad
the most important aspect of all
AÓF: Nuair atá duine ag foghlaim conas seinm, céard atá tábhachtach, dar libh? Cén chomhairle a chuirfeadh sibh ar dhuine atá ag iarraidh feabhas a chur ar a c(h)uid seanma?
LK & YK: Is í an éisteacht
an ghné is tábhachtaí ar fad, go cinnte, sa seinm.
A fhad ar shiúl ón áit seo agus a thig leat mo thabhairt
As far away from this place as you can take me
"
A fhad ar shiúl ón áit seo agus a thig leat mo thabhairt, a mhic," arsa Deirdre agus léim sí isteach.
a sheantuismitheoirí ar fad
all his grandparents
Bhí McEneaney, ar tháinig
a sheantuismitheoirí ar fad go Meiriceá as Éirinn, ag obair do Cantor Fitzgerald, agus d'éirigh leis sa deireadh post a bhaint amach mar leasuachtarán.
In ainneoin na dea-oibre ar fad
for all the good work
In ainneoin na dea-oibre ar fad atá ar bun ag na Caitlicigh Éireannacha seo, tá staitistic amháin ann go fóill: trí mhíle dollar sa bhliain.
i bhfad ar shiúl
far away
Cuireann sé cathú orainn leis an ghloine fíona atá á síneadh aige inár dtreo ach cuireann Caravaggio in iúl dúinn nach bhfuil an truailliú agus an meath
i bhfad ar shiúl.
an comhthéacs ar fad
the whole context
Níl aon duine ábalta a leithéid a mhíniú, áfach, muna bhfuil
an comhthéacs ar fad acu sin atá ag éisteacht cheana féin.
a mhalairt ar fad
quite the opposite
Ní fhaigheann an t-aerfort €15 uathu -
a mhalairt ar fad.
a mhalairt ar fad
quite the opposite
Ní mar gheall air go bhfuil sé ciúin nó rúnda nó drochbhéasach mar dhuine –
a mhalairt ar fad atá fíor.
in ainneoin na poiblíochta ar fad
despite all the publicity
“Níl substaint ná fiúntas sa leabhar agus,
in ainneoin na poiblíochta ar fad atá faighte aige, níl tionchar ar bith aige ar chomharthaíocht ná ar fhógraíocht an Bhéarla.
Chuir sin lucht iomána le báiní ar fad
that really drove the hurling crowd mad
Ach nuair a cuireadh deireadh le Purgóid i gcomhthéacs na peile, cuireadh deireadh leis i gcomhthéacs na hiomána freisin – gan é a bheith triailte fiú amháin!
Chuir sin lucht iomána le báiní ar fad agus thosaigh tuilleadh clamhsáin agus gearáin.
A mhalairt ar fad
the complete opposite
A mhalairt ar fad atá fíor i gcás na ndílseoirí, ar ndóigh.
ag dearadh na gcnaipí beaga sin ar fad
designing all those little buttons
Ach cén fáth ar gá dóibh bheith bídeach? Agus cé a bhíonn
ag dearadh na gcnaipí beaga sin ar fad? Leipreacháin?! Ar ndóigh, tá na scáileáin róbheag freisin – murar féidir le fón uimhir fóin a thaispeáint go soiléir tá rud éigin mór mícheart.
an-bhlasta ar fad
very tasty indeed
Ansin cuireann sí na píosaí sa tine agus deánann sí “*bruschetta*”, atá
an-bhlasta ar fad.
tréigeadh ar fad iad
they were abandoned totally
Níor baineadh úsáid astu ach ar feadh cúpla bliain agus
tréigeadh ar fad iad nuair a buaileadh Bonaparte ag Cath Waterloo in 1815.
an-leamh ar fad
downright dull
Tá flaithis na bProtastúnach, áfach,
an-leamh ar fad.
a bhánú ar fad
to clear out completely
*ooops! *– ach ní minic a bhíonn sé de phribhléid ag duine baile réasúnta mór a ghlanadh den léarscáil,
a bhánú ar fad, díothú agus milleadh agus líomhadh a dhéanamh ar na céadta bliain de thraidisiún gallda.
gur theith an teaghlach ar fad
that the whole family fled
D’éirigh cúrsaí chomh holc sin
gur theith an teaghlach ar fad go dtí an Bhreatain i 1966.
atá dochreidte ar fad
that are totally unbelievable
In amanna, insíonn daoine scéalta
atá dochreidte ar fad.
A mhalairt ar fad
quite the opposite
(
A mhalairt ar fad atá i gceist sa Bhreatain: ní foláir do dhuine gearán foirmeálta a dhéanamh chun stop a chur leis an dramhphost.
A mhalairt ar fad
quite the opposite
(
A mhalairt ar fad atá i gceist sa Bhreatain: ní foláir do dhuine gearán foirmeálta a dhéanamh chun stop a chur leis an dramhphost.
luach na n-íomhánna sin ar fad
the value of all those images
Thóg sé cúpla lá ar na póilíní
luach na n-íomhánna sin ar fad a thuiscint – ach anois tuigeann siad go bhfuil a lán fianaise luachmhaire iontu.
A mhalairt ar fad
quite the opposite
A mhalairt ar fad atá i gceist i gcás na n-óstán, na mbialann agus na turasóireachta go ginearálta.
tá an nimh san fheoil ar fad agaibh do gach rud ar an taobh ó dheas
you really hate everything in the south
Ní bhíonn sibh sásta dul thar an teorainn agus
tá an nimh san fheoil ar fad agaibh do gach rud ar an taobh ó dheas.
A mhalairt ar fad
quite the opposite
A mhalairt ar fad atá feicthe againn go dtí seo.
Tar éis na fualaingthe ar fad
after all the suffering
Tar éis na fualaingthe ar fad, tharla sé uilig arís fiche bliain ina dhiaidh sin.
i bhfad ar shiúl
far away
Le chéile, tugann na tabhaill léargas as cuimse ar an saol laethúil sa chearn seo den Impireacht Rómhánach a bhí
i bhfad ar shiúl.
i bhfad ar shiúl
far away
Le chéile, tugann na tabhaill léargas as cuimse ar an saol laethúil sa chearn seo den Impireacht Rómhánach a bhí
i bhfad ar shiúl.
dhúblaigh na praghsanna ar fad
all the prices doubled
Cúpla bliain ina dhiaidh sin,
dhúblaigh na praghsanna ar fad.