Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
chinn sé ar he decided
" Ag an am sin, chaith sé tréimhse ag obair go lánaimseartha leis na príosúnaigh phoblachtánacha a bhí ar stailc ocrais agus ansin chinn sé ar dhul isteach i Sinn Féin.
níl caill ar é seo ina cheann he's not bad at it (i.e. he does it well)
" "Is deacair á shárú lá fuar geimhridh agus níl caill ar é seo ina cheann.
an ceann is fearr a fháil ar lucht na sceimhlitheoireachta defeat the terrorists
" Ar ndóigh, déanann daoine an neamhaird seo ar an Bhunreacht a chosaint trí thagairt a dhéanamh don tslándáil náisiúnta agus an dóigh a gcaithfear an ceann is fearr a fháil ar lucht na sceimhlitheoireachta.
ceann ar cheann one by one
" Thug an fear a thug na ceachtanna tiomána treoirliosta dó agus bhí sé ag dul fríd ceann ar cheann.
chinn sí ar she decided
" Tar éis cúig bliana sa Tuirc, áfach, bhraith sí go raibh an Ghaeilge "ag éalú uaithi" agus chinn sí ar fhilleadh go hÉirinn.
moill a chur ar an dul chun cinn polaitiúil to hold up political progress
" **PM:** Cén fáth? **ANO:** Le tríocha bliain anuas tá tionchar mailíseach ag an scata fear seo - 100 faoin chéad Protastúnach a bhfuil dlúthbhaint acu leis na Máisiúin - atá saor ó smacht, atá ina "fhórsa taobh istigh de fhórsa" a bhfuil líomhaintí seanbhunaithe agus forleathana curtha ina leith gur chuidigh siad le dúnmharaithe agus le coireanna eile, gur úsáid siad paramílitigh dhílseacha le hionsaithe a dhéanamh agus go ndearna siad a ndícheall moill a chur ar an dul chun cinn polaitiúil.
Chinn Rob ar Rob decided
" Chinn Rob ar rud inteacht a dhéanamh le cuidiú a thabhairt daofa.
chinn mé ar I decided
" Nuair a bhí mé ansin ag an Cháisc, níorbh fhéidir liom gan géilleadh don chathú, agus chinn mé ar lá a chaitheamh ar Inis Meáin.
chinn mé ar I decided
" Ní shílim go bhfuil mo leithéidí féin ábalta dul i bhfeidhm ar dhóigh úsáideach ar chúrsaí sa Tuaisceart na laethanta seo, dá bhrí sin chinn mé ar níos mó ama a chaitheamh taobh amuigh den réigiún.
chinn sé ar he decided
" Bhí an deis aige fanacht in RTÉ agus tuilleadh oibre a dhéanamh ar an teilifís ach chinn sé ar dhíriú isteach ar an scríbhneoireacht.
chinn sé ar he decided
" D'éirigh sé bréan den obair sin sa deireadh agus chinn sé ar fhilleadh ar an mhúinteoireacht.
chinn sé ar fhilleadh ar an mhúinteoireacht he decided to return to teaching
" D'éirigh sé bréan den obair sin sa deireadh agus chinn sé ar fhilleadh ar an mhúinteoireacht.
chinn sé ar he decided to
" Ar ndóigh, d'ainneoin an mhothúcháin sin, chinn sé ar shacar idirnáisiúnta a imirt le Sasana, agus bhí sé go hiontach i gCorn an Domhain i Meicsiceo i 1986.
ceann a chur ar bun to start one
" An bhfuil éinne amuigh ansin atá sásta ceann a chur ar bun? Idir an dá linn, lig dom fógra beag uaim féin a chraobhscaoileadh: ná bac leis na siopaí an Nollaig seo, cuir bronntanas fiúntach chuig do ghrá geal agus cabhraigh le teaghlaigh bhochta sna tíortha neamhfhorbartha.
Chinn Balor ar Balor decided
" Chinn Balor ar a Shúil Nimhe a chaitheamh siar ar an Bhliain 2002.
Chinn mé ar I decided
" "Chinn mé ar phost a fháil i scoil stáit," a deir sí, "mar d'fhreastail mé féin ar scoil phríobháideach, agus ba mhian liom dearcadh níos leithne a fháil.
Chinn Balor ar Balor decided
" Chinn Balor ar a Shúil Nimhe a chaitheamh siar ar an Bhliain 2002.
chinn sé ar he decided
" Faoin am a bhí an dlúthdhiosca críochnaithe aige, áfach, bhí sé ceithre bliana is fiche d'aois, mar sin chinn sé ar an teideal a athrú.
chinn sí ar she decided
" " I ndiaidh na céime, chinn sí ar iarracht eile a dhéanamh dul leis an múinteoireacht agus d'éirigh léi an t-am seo.
ceann ar cheann one after the other
" "Bhuel," arsa Máire, "cén dóigh is fusa tabhairt faoi seo?" "Ó tharla gan ach an bheirt againn a bheith ina cheann, níl a dhath fána choinne ach na bocsaí a thabhairt isteach ceann ar cheann.
ar an cheann is tanaí riamh among the slimmest ever
" An Greann agus Tuaisceart Éireann - dá bhfoilseofaí an leabhar, bheadh sé ar an cheann is tanaí riamh, dar leat, is dócha.
ceann ar cheann one by one
" Bíonn ar an úsáideoir bocht na fuinneoga breise sin a dhúnadh ceann ar cheann - agus go minic nuair a dhúntar ceann amháin, osclaíonn ceann eile.
le meabhrú ar an bhealach chun cinn to think about the way ahead
" Bhí leathbhliain acu le meabhrú ar an bhealach chun cinn - ná teipeadh orthu arís.
Chinn siad ar they decided
" Chinn siad ar fhéile bheag, Lá na nAmhrán, a chur ar bun an chéad bhliain sin, agus tá an-rath ar an imeacht ó shin i leith.
go dtí gur chinn mé ar thumadh isteach ar fad ann until I decided to immerse myself totally in it
" Tar éis tamaill thosaigh mé ag gabháil isteach níos doimhne sa scéal go dtí gur chinn mé ar thumadh isteach ar fad ann.
ar mhullach a chinn on the top of his head
" * Gluais &#149; Glossary as an tom coillfrom the hazel bush scoilbsplinters ina chiotógin his left hand cloch speilescythe-stone faobharsharp edge lann na scinethe blade of the knife dheamhan a gcloisfeadh sé béicíl na ngasúrhe wouldn't hear the shouting of the children araebecause clósyard i ngeall ar an mbáisteachbecause of the rain a ghoilehis stomach dornán eileanother small quantity slámamount ag an gcrann mór darachat the big oak tree beartbundle lagweak an scoththe best cáilreputation a bhí uaidhthat he wanted garbhchomhaireamha rough count deich scillingten shillings gadwithe, rope chuir sé an ruaig ar an madrahe chased the dog seascaircosy, snug caonachmoss stoc storrúil an chrainnthe strong trunk of the tree choisrigh sé é féinhe blessed himself éadan síonchaite rocachweather-worn wrinkled face ar mhullach a chinnon the top of his head scáinteacht ghruaigesparseness of hair bun tornapathe bottom of a turnip eala bhána white swan ag fairewatching thuirling an spideog ar an talamhthe robin landed on the ground le dúilwith desire ag preabadhjumping ruainnín aráina small piece of bread beathafood sprúillemorsel ag samhlúimagining síógínlittle fairy dea-shíóga good fairy de dhoirte dhairtedartingly, suddenly a dhá luaithe isas soon as in airde ar leac na fuinneoigeup on the window-sill a broinn deargher red breast giodamachfrisky, jaunty mífhoighdeachimpatient ag bíogaílchirping go háiridespecially uaibhreachproud, spirited ar leathadhopen lena bréagadhtoo woo her babhtaísometimes cuinneogchurn drisiúrdresser dos cabáistetuft of cabbage máimín fataía handful of potatoes ag cuardach na nuachreafóigesearching the new soil cruimhmaggot bagrachthreatening binnsweet a ghlaoití amanta air féinhe used to be called sometimes spideoga difriúladifferent robins á leanúintfolllowing him conairpathway ag moilliúslowing nuair a d'iniúch séwhen he examined súil ribesnare (of thin cord or wire) d'fheith siseshe waited de réir dealraimhapparently ina ghnóthaíin his affairs ar nós gasúirínlike a young child go n-abrofaíthat it be said gileacht a súlthe brightness of her eyes frídthe smallest thing go beachtprecisely chomh haerach céannaevery bit as lively achairína very short time seafóidnonsense <td cl
chinn siad ar they decided
" Dála go leor dá nglúin, áfach, chinn siad ar a gclann a thógáil le Béarla.
mar thoradh ar an dul chun cinn sa gheilleagar as a result of the economic progress
" " An dóigh leis gur cailleadh aon rud mar thoradh ar an dul chun cinn sa gheilleagar; ar chailleamar aon rud mar shochaí leis an bhforbairt sin? "Ní tharlaíonn aon athruithe, fiú amháin athrú chun feabhais, gan ceataithe cinnte a bheith ag baint leis agus, cé go bhfuil caoi i bhfad níos fearr orainn anois, is laige anois, creidim, an tionchar ar iompar na ndaoine, meas na gcomharsan agus an mhoráltacht thraidisiúnta.
chinn muid ar we decided
" "Bhí teaghlach Joe Jack agus mo chlannsa ag fás aníos agus chinn muid ar cheol uirlise a theagasc dár bpáistí.
ar cheann de rúndiamhra an tsaoil one of the mysteries of life
" Ach an é féin atá ann? Is dócha ná a mhalairt nach dtuigfidh sé ariamh agus go mbeidh an *Jewelled Man Date *ar cheann de rúndiamhra an tsaoil i gcónaí.
chinn mé ar I decided
" leac oighirice liomóidlemon ag diúlsucking bodhairedeafness béasamanners gránnahorrible cumhachtpower mo leithéidsethe likes of me docharharm múrshower caiteover fás maithgood growth ag feadaílwhistling sáite amachstuck out stróeffort leidclue bodhraithedeafened gleonoise oibleagáideachtobligingness cothrom na Féinnefair play dúnárasachreticent cantalpetulance aisteachasqueerness, strangeness ar fheabhasexcellently a chur as a riochtto distort sádh amach an cloigeann údthat head was stuck out an iarraidh seothis time coiscéimstep filltefolded muinchillesleeve plaitbald patch burlaí bána gruaigewhite trusses of hair malaíbrows ag sméideadh a chloiginnnodding his head gach re soicindevery second second in ard a chinnas loud as he could ríforearm clúmhachdown (on face) smigchin dallamullóg a chur ormto hoodwink me nár thug mé neamhaird airthat I didn't ignore him ar feadh na síoraíochtafor an eternity bearnagap tuillteearned meangadhsmile clamhsáncomplaint luaigh séhe mentioned bréanfoul tá fíorbhrón ormI'm really sorry múiscnausea slisínslice chinn mé arI decided a chur díomto give up tioncharinfluence á tochasbeing scratched go gontaconcisely eachtra gadaíochtatheft incident trealamh lofarotten equipment ag geonaílwhimpering croitheadh uafásachterrible shaking samhlaighimagine a scáthhis shadow leata chomh móropen so wide macallaecho boinnsoles ag coisíochtpacing ag comhaireamh na gcoiscéimeannacounting the steps óltachdrunk dheasaighadjusted mo bhaithisthe top of my head luasc siarrocked backwards sálaheels glanbhearrthaclean-shaven olldoirdbasses bhreac mé na sonraí cuíI wrote down the appropriate details ceann dúbáiltea double bhain searradh asam féinI stretched myself shéid séhe blew á spreagadhencouraging him á thionlacanaccompanying him clingireachttinkling cantaireachtchanting grágaílcroaking, braying dalltavery drunk ag éalúescaping go séimhgently a chonúisyou useless person an oiread fuadair faoi teitheadhtrying to flee so quickly bailigh leat mar singet lost then mallachtaícurses líomhaintíallegations mhaslaigh éI insulted him barántas gabhálaarrest warrant ionchúiseamh poiblípublic prosecution cillíncell luaithreadáinashtrays stóltastools go ngéillfeadh sé gach rud domuntil he would surrender everything to me pleotafool sciotaíl searbhasachsarcastic tittering uirlisíinstruments píopaí lonrachashining pipes tiubhthick tanaíthin boghabow sreangáinstrings béicílyelling búireachroaring leis an imeacht thar fóir seofor this going overboard bródpride uabhararrogance i mbarr mo réimeat my peak a admháilto admit ní raibh neart agam airI couldn't help it iomrascálaíwrestler togha a
chinn sí ar luí isteach ar phleanáil an úrscéil she decided to get stuck into planning the novel
" Bhí Anna ag obair ar leabhar Béarla faoi inimircigh ag an am ach bhí moill ar an tionscadal áirithe sin, mar sin chinn sí ar luí isteach ar phleanáil an úrscéil.
ar mhullach a chinn head first
" Mar a bhuailfeá do dhá bhois ar a chéile, tháinig rois gaoithe móire a thóg na seoltaí agus chuaigh Ciarán ar mhullach a chinn ar urlár an bháid.
a chinn ar éalú who decided to escape
" Bhí líon mór príosúnach (b'as Éirinn a bhformhór) i mbeairic in iarthar Sydney a chinn ar éalú, máirseáil ar Sydney, longa a ghabháil agus filleadh ar Éirinn.
fágadh ar mhullach a chinn é he fell over
" Rinne Tadhg ar Shiobhán mar bheadh sé ag treabhadh fríd chlábar, ach ní bhfuair sé céim amháin féin gur fágadh ar mhullach a chinn é.
chinn an rialtas ar the government decided
" Ar an ábhar sin, chinn an rialtas ar chúram na hoibre taighde ar na logainmneacha a chur ar rannóg úr le foireann bhuan agus sa bhliain 1956 bunaíodh An Brainse Logainmneacha mar rannóg ar leith in Oifig na Suirbhéireachta Ordanáis.
chinn mé ar í a fhoghlaim I decided to learn it
" De réir a chéile d’fhás mo shuim sa Ghaeilge, agus chinn mé ar í a fhoghlaim.
ar an cheann íochtair on the bottom one
" Tá seastán oíche díreach in aice na leapa, tá leabhair ar an tseilf uachtair agus steirió ar an cheann íochtair.
chinn mé ar í a fhoghlaim I decided to learn it
" De réir a chéile d’fhás mo shuim sa Ghaeilge, agus chinn mé ar í a fhoghlaim.
Chinn sé an samhradh sin ar chur faoi i gConamara. He decided that summer to settle in Conamara.
" Chinn sé an samhradh sin ar chur faoi i gConamara.
chinn Seán ar luí isteach ar an staidéar Seán decided to get stuck into the studying
" ” Céim oíche ======= Ceann de na cúiseanna go raibh an t-airgead gann ná gur chinn Seán ar luí isteach ar an staidéar.
go bhfuil siad ar thairseach a gceann scríbe that they are on the threshold of their goal/destination
" Caithfidh siad cur ina luí ar a lucht tacaíochta agus ar a mbaill “gurbh fhiú an braon fola”, go bhfuil siad ar thairseach a gceann scríbe.
chun cinn ar fhormhór na gcontaetha ahead of most of the counties
" Ní hionadh é go bhfuil muintir Chill Chainnigh chun cinn ar fhormhór na gcontaetha nuair a thuigeann tú go gcuireann siad an oiread sin béime ar mhúineadh agus ar chleachtadh na scileanna agus go bhfuil gach meán agus seift in úsáid acu chun an aidhm sin a bhaint amach.
chinn sí ar she decided
" &#148; Bhí post buan aici i scoil in aice le Baile Bhlainséir i dtuaisceart Bhaile Átha Cliath ach chinn sí ar aghaidh a thabhairt ar an iarthar agus tabhairt faoi chúrsa nua a bhí á thairiscint ag Coláiste na hOllscoile, Gaillimhe (mar a bhí air ag an am), is é sin an tArd-Dioplóma sa Chumarsáid.
ar chur chun cinn na hiomána on the promotion of hurling
" Tá sé in am acu an dúthracht chéanna a chaitheamh ar chur chun cinn na hiomána.
Chinn muid ar thuras a dhéanamh we decided to make a journey
" &#147;Chinn muid ar thuras a dhéanamh ó Dhoire go dtí Í Cholm Cille, mar a rinne an naomh féin.
chinn coiste an chontae ar the county committee decided
" Ach bhí imreoirí éagsúla nach raibh ar fáil ar chúis amháin nó ar chúis eile agus, ar deireadh thiar, chinn coiste an chontae ar Humphrey a bhriseadh as a phost.
chinn mé ar I decided
" &#147;Nuair a fógraíodh post an bhainisteora níor smaoinigh mé mórán air de bharr go raibh mé sásta san áit a raibh mé, ach tar éis tamaill bhig thosaigh mé ag machnamh air arís agus chinn mé ar chur isteach ar an bpost díreach sula ndeachaigh mé ar mo laethanta saoire go tuaisceart na Spáinne, áit a ndearna mé cuid den Camino de Santiago.
leis an Ghaeilge ar chur chun cinn to promote Irish
" Tá ceannaire Fhine Gael, agus duine a d&#146;fhéadfadh bheith ina Thaoiseach ar an tír lá éigin, ag moladh gurb é an tslí is fearr leis an Ghaeilge ar chur chun cinn ná an rogha a thabhairt do dhaltaí scoile gan í a fhoghlaim! Bheadh sé beagáinín níos ciallmhaire dó a mholadh go dtabharfaí na deiseanna agus acmhainní nua-aimseartha cuí do scoileanna agus do mhúinteoirí le cur ar a gcumas múineadh na Gaeilge a dhéanamh éifeachtach agus taitneamhach.
chinn Muireann ar Muireann decided
" &#148; In ainneoin na béime seo ar an eolaíocht sa scoil, agus in ainneoin gur Ollamh le Fisic ab ea a hathair i gColáiste na hOllscoile, Gaillimh, chinn Muireann ar chéim a dhéanamh sna healaíona.
ceann amháin ar bharr cinn eile one on top of the other
" Thar na blianta, thóg na Rómhánaigh roinnt dúnta anseo, ceann amháin ar bharr cinn eile.
chinn sé ar fhanacht sa mbaile he decided to stay at home
" Theastaigh ón gclub ab fhearr sa tír sin ag an am - Nottingham Forest, faoina mbainisteoir caithréimeach Brian Clough - go gcláródh Mac Uí Ailín leo ach chinn sé ar fhanacht sa mbaile.
ceann amháin ar bharr cinn eile one on top of the other
" Thar na blianta, thóg na Rómhánaigh roinnt dúnta anseo, ceann amháin ar bharr cinn eile.
Chinn sé ar dhul ann he decided to go there
" &#147;Ní raibh a fhios agam cá raibh Toraigh &#150; níor chuala mé faoi riamh!&#148; Chinn sé ar dhul ann sa deireadh, áfach.
go ceann tamaill ar aon nós for a while at any rate
" De bharr na monaplachta atá acu, fágann sin nach mbeidh aon chruithneacht as an Astráil á cheannach ag an Iaráic go ceann tamaill ar aon nós.
chinn sí ar éirí as an obair sin she decide to give up that work
" &#148; Chaith sí beagnach bliain i mbun an ghnó ach ós rud é go raibh ag teip uirthi aon bhrabús a dhéanamh, chinn sí ar éirí as an obair sin.
chinn mo thuismitheoirí ar my parents decided
" Ar an drochuair bhí cúrsaí geilleagair go han-dona in Éirinn ag am sin agus chinn mo thuismitheoirí ar dhul go Sasana mar gheall ar go raibh sé níb fhusa obair a fháil.
ar bís leis an Ghaeilge a chur chun cinn very keen to promote Irish
" Ceann de na príomhrudaí a bheas le déanamh acu ná tacaíocht a chur ar fáil don iliomad eagraíochtaí agus grúpaí ar fud na tíre atá ar bís leis an Ghaeilge a chur chun cinn, bíodh siad i saol an ghnó, i bpobail, i scoileanna nó in ionaid eile nach iad.
cén chaoi ar tháinig an smaoineamh seo chun cinn how this idea emerged
" Antaine Ó Faracháin: A Dhónail, inis dom i dtosach cén chaoi ar tháinig an smaoineamh seo chun cinn.
má theipeann ar na Jackals an ceann is fearr a fháil ar Nashua if the Jackals fail to get the better of Nashua
" Críochnóidh an tsraith, agus b’fhéidir an séasúr iomlán, má theipeann ar na Jackals an ceann is fearr a fháil ar Nashua, agus áit a fháil i gcraobhchomórtas an tsraithchomórtais dá bharr.
chinn Ó Ciardha ar scríobh chuici Ó Ciardha decided to write to her
" Bhí Máire Geoghegan-Quinn díreach ceaptha mar Aire Cumarsáide agus chinn Ó Ciardha ar scríobh chuici agus comhairle a chur uirthi.
chinn sé, mar sin, ar mháistreacht a dhéanamh sa teangeolaíocht fheidhmeach. he decided, therefore, to do a masters in applied linguistics.
" Agus é i mbun na hoibre sin, áfach, thuig sé go raibh go leor le foghlaim aige faoi shealbhú agus faoi fhoghlaim teanga agus chinn sé, mar sin, ar mháistreacht a dhéanamh sa teangeolaíocht fheidhmeach.
an Ghaeilge a chur chun cinn ar bhonn traschultúrtha. to promote Irish on a cross-cultural basis.
" Le cois na leabhair seo a fhoilsiú, déanann sé féin iad a dhearadh agus canann sé amhráin idir na ceachtanna! Ar bhord dhá eagraíocht Le trí bliana déag anois, tá Risteard ar bhord Iontaobhas Ultach, an eagraíocht atá lonnaithe i mBéal Feirste a bhfuil sé mar sprioc aici an Ghaeilge a chur chun cinn ar bhonn traschultúrtha.
níor fhoilsigh ceann ar bith acu a litir. not one of them published her letter.
" Cheannaigh sí na nuachtáin ar fad an tseachtain sin ach níor fhoilsigh ceann ar bith acu a litir.
tá an aimsir ar cheann de na cúiseanna is tábhachtaí, the weather is one of the most important reasons,
" Céard a thugann orthu bogadh? Más fíor na tuairiscí, tá an aimsir ar cheann de na cúiseanna is tábhachtaí, chomh maith leis an gcostas maireachtála sa mBreatain agus daoine a deir “níl tada anseo dúinn”.
an ceann is fearr a fháil ar an rialtas to get the better of the government
" Bíodh sin mar atá, d'éirigh le lucht an tobac an ceann is fearr a fháil ar an rialtas go dtí seo.
chinn mé féin ar sheal a chaitheamh in éineacht leo I decided to spend some time with them
" Ní raibh sé i gceist agam dul go dtí an Astráil ar an turas seo in aon chor, ach nuair a shocraigh mo chairde dul ann, chinn mé féin ar sheal a chaitheamh in éineacht leo agus blaiseadh a fháil de shaol na hAstráile.
ní léiríonn ceann ar bith acu chomh hiontach is atá sé. not one of them shows how wonderful it is.
" Is dócha go bhfuil na céadta pictiúr feicthe ag gach duine d'Uluru, agus fós féin ní léiríonn ceann ar bith acu chomh hiontach is atá sé.
chinn mé ar thaighde a dhéanamh I decided to study
" Níorbh fhéidir staidéar a dhéanamh ar an cheol áit ar bith, mar sin chinn mé ar thaighde a dhéanamh ar stair eacnamaíochta agus shóisialta na tíre i rith an lae agus bheith ag seinm ceoil istoíche.
chinn mé ar I decided
" Bhí réamhaisnéis na haimsire go maith don lá dár gcionn (Déardaoin) agus chinn mé ar dhul suas Guastatoppen i m’aonar.
ar chur chun cinn an spóirt on the promotion of sport
" Tá ciste níos lú ná sin ag an gComhairle Náisiúnta Spóirt freisin le caitheamh ar chur chun cinn an spóirt agus ar scéimeanna áitiúla.
chinn siad ar they decided
" D’éirigh go han-mhaith leis agus chinn siad ar thaispeántas eile, Gweledigaeth Geltaidd / Celtic Vision, a chur ar siúl sa chlub Éireannach in Eaton Square, Londain.
Chinn mé ar iarracht a dhéanamh I decided to make an effort
" Chinn mé ar iarracht a dhéanamh teacht ar ais anseo ar bhonn níos fadtéarmaí agus d’éirigh liom post (gan íocaíocht, ach nach cuma!) a fháil le comhlacht a eagraíonn *safaris* ar dhroim capall ar an Nyika Plateau, i dtuaisceart na tíre.
ar cheann de mhórfhéilte na hEorpa. one of the biggest festivals in Europe.
" Ansin dúiseacht go luath ar maidin le dul go Glastonbury, atá fós ar cheann de mhórfhéilte na hEorpa.
gur chinn sé ar that he decided
" Eisean a thóg an músaem i 1938, agus thaitin an radharc trasna na habhann chomh mór sin leis gur chinn sé ar an talamh go léir ar thaobh eile na habhann a cheannach, ar eagla go bhforbrófaí é.
chinn mé ar é a dhéanamh I decided to do it
" Ag an Scoil Fhómhair anuraidh luaigh Alan Corsini, duine den choiste, é agus chinn mé ar é a dhéanamh chomh luath agus a d’fhéadfainn.
ar an gceann thiar at the western extremity
" Tá muide ar an gceann thiar agus iadsan ar an gceann thoir agus is féidir go bhfuil iarsmaí de na seanstruchtúir sin fágtha le fada agus gur féidir linn iad a chur i gcomparáid lena chéile.
ar an gceann thoir at the eastern extremity
" Tá muide ar an gceann thiar agus iadsan ar an gceann thoir agus is féidir go bhfuil iarsmaí de na seanstruchtúir sin fágtha le fada agus gur féidir linn iad a chur i gcomparáid lena chéile.
an ceann is ansa liom ar fad the one I like best
" ’ ‘Bíodh do chac agat’, a dúirt mé leis, agus dhírigh mé m’aigne ar an scannán a bhí ar taispeáint ag Aer Lingus &ndash; an ceann is ansa liom ar fad &ndash; *Shrek*! “Tá dlúthdhiosca eisithe ag gach aon dara hamadán agus óinseach ar fhód na hÉireann faoi seo, agus bhí an t-eitleán sin lán dlúthdhioscaí &ndash; iad ar fad ar a mbealach chuig margadh Mheiriceá ag daoine nach raibh in ann ceann ar bith acu a dhíol in Éirinn.
Chinn siad ar labhairt leo they decided to speak to them
" Chinn siad ar labhairt leo faoi rud den chineál céanna a dhéanamh i Learpholl.
ar cheann de na hirisí is rathúla of one of the most successful magazines
" Thuigeas ansin cén fáth gur eagarthóir é ar cheann de na hirisí is rathúla sa tír.
Ar cheann on one
" Cinnte, bhíodar ní ba ghalánta agus níb ardnósaí! **Céad bhlas den rugbaí**Ar cheann de na céad laethanta, d’fhógair an Bráthair Thomas go mbeadh seisiún traenála rugbaí tar éis scoile gach Luan agus go mbeadh cluiche gach Céadaoin agus gach Satharn - bhíodh ranganna maidine ar siúl ar an Satharn ag an am.
nuair a fuair foireann chruicéid na hAstráile an ceann is fearr ar fhoireann a tíre athartha when the Australian cricket team got the better of the team of its paternal country
" Maítear gur tréisíodh an feachtas go mór nuair a fuair foireann chruicéid na hAstráile an ceann is fearr ar fhoireann a tíre athartha &ndash; arbh é Sasana &ndash; mar gur múisclíodh an meanma náisiúnta de thoradh an bhua.
ar éirigh leo dul chun cinn a dhéanamh who succeeded in making headway
" Ag breathnú siar ar dtús, is beag Éireannach ná foireann Éireannach &ndash; cé is moite d’eisceacht shuntasach nó dhó &ndash; ar éirigh leo dul chun cinn a dhéanamh in 2007.
ar cheann de na gnéithe is taitneamhaí one of the most enjoyable aspects
" Is dócha go bhfuil na halbaim a chuirtear amach chuile bhliain leis an bhféile a cheiliúradh ar cheann de na gnéithe is taitneamhaí a bhaineann leis an tSeachtain.
ceann a cuireadh ansin le duine a chur ar a chúl one that was put there to put people behind it
" Cad é a mheasann siad atá de dhíobháil orm? Cad é faoin spéir a bheadh ó dhuine, agus é ina sheasamh in óstán os comhair cuntair &ndash; ceann a cuireadh ansin le duine a chur ar a chúl ag tabhairt amach eochracha! Agus bíonn an strainc seo curtha acu orthu féin.
agus ar aghaidh linn chuig ár gceann scríbe. and off we went to our destination
" Is féidir linn Barry Whyte a thabhairt air, cé nárbh é sin a ainm i ndáiríre! D’oscail sé doras cúil an chairr agus léim mé isteach, agus ar aghaidh linn chuig ár gceann scríbe.
trí cinn de na hoícheanta a bhí mé ar shiúl three of the nigths I was away
" Dá bhrí sin, bhí mé go maith agus níor ól mé aon rud i ndiaidh am dinnéir trí cinn de na hoícheanta a bhí mé ar shiúl.
chinn sí ar bhogadh in athuair she decided to move again
" ” Cé go raibh Carrie an-sásta lena post i bPort Láirge, i 1996 chinn sí ar bhogadh in athuair go Baile Átha Cliath.
sular chinn sí ar before she decided
" Ba é an clár cainte “Limelight” an ceann deireanach a raibh sí bainteach leis sular chinn sí ar chúl a thabhairt leis an obair theilifíse.
ar cheann de na buanna is mó atá aige. one of his biggest attributes
" Agus taitníonn Bertie Ahern le go leor daoine, is cosúil &ndash; is amhlaidh go bhfeadfaí a rá go bhfuil a phearsantacht ar cheann de na buanna is mó atá aige.
ar cheann de na cinn is tábhachtaí one of the most important
" ” Dúshlán nuaTá an t-albam áirithe sin ó 1973 ar cheann de na cinn is tábhachtaí i gceol traidisiúnta na hÉireann agus tá sé chomh húr céanna sa lá atá inniu ann is a bhí ag an am sin.
ach chinn Donal ar an ghrúpa a fhágáil. but Donal decided to leave the group
" Rinne Planxty dhá albam eile a thaifeadadh i 1973 agus 1974 ach chinn Donal ar an ghrúpa a fhágáil.
ar chur chun cinn na Gaeilge. on the promotion of Irish.
" Fear físe ab ea é Dónall Ó Móráin, duine de lucht bunaithe na heagraíochta sin, a bhí in ann daoine eile a spreagadh agus a thabhairt leis, mar aon le rudaí a bhaint amach a chuaigh i bhfeidhm go mór ar dhaoine agus a raibh tionchar inbhraite acu ar chur chun cinn na Gaeilge.
go bhfuair siad an ceann is fearr ar an sean-namhaid. that they got the better of the old enemy.
" Sin an fáth a raibh an DUP agus Sinn Féin ábalta suí síos le chéile mar go raibh siad ábalta cur ina luí go réalaíoch ar thromlach a lucht tacaíochta go bhfuair siad an ceann is fearr ar an sean-namhaid.
chinn siad ar rud éigin an-dearfach a dhéanamh they decided to do something very positive
" Ghoill bás a mhic go mór ar Sheán, ar a bhean chéile Helen agus ar an teaghlach ach chinn siad ar rud éigin an-dearfach a dhéanamh i gcuimhne ar John Patrick: scoláireacht a bhunú chun cur ar chumas múinteora de chuid Daltaí na Gaeilge dul go hÉirinn gach bliain chun oiliúint bhreise a fháil.
chinn sé ansin ar thriall ar Mheiriceá. he then decided to head for America.
" Chaith sé seal ag obair ar na láithreáin tógála i Manchain agus i Londain agus chinn sé ansin ar thriall ar Mheiriceá.
an ceann is fearr a fháil ar a chéile comhraic to get the better of his opponent
" ***Buntáistí:* **Fear éirimiúil atá ann atá lán ábalta an ceann is fearr a fháil ar a chéile comhraic i ndíospóireachtaí.
chinn sí ar dheireadh tragóideach a chur lena saol. she decided to tragically end her life.
" Ní raibh sí in ann an sciolladh a fhulaingt níos mó agus chinn sí ar dheireadh tragóideach a chur lena saol.
ar dhul chun cinn na teicneolaíochta, on the progress of technology,
" Ní féidir srian a chur ar dhul chun cinn na teicneolaíochta, agus is maith an rud é sin.