aisti féin
by herself
Agus nach amhlaidh a thiocfadh sí le duine dá comhscoláirí nó
aisti féin ar chúla téarmaí.
a dtig linn ar fad a bheith bródúil aisti
that we can all be proud of
Caithfidh muid fanacht go dtí go bhfógrófar cé hé/hí an stiúrthóir nua le fáil amach cad é atá i ndán d'Áras Nua-Ealaíne na hÉireann amach anseo, ach tá McGonagle ag fágáil dánlainne ina dhiaidh
a dtig linn ar fad a bheith bródúil aisti.
ag spalpadh aisti
rattling away, rambling
Glac Róise, a bhíodh
ag spalpadh aisti agus ag cur thairsti faoi seo agus siúd, agus gan barúil dá laghad aici go raibh Gordon ansin ar an tsuaimhneas i gcónaí ag cur focal i dtaisce.
ag spalpadh aisti
rattling away, rambling
Glac Róise, a bhíodh
ag spalpadh aisti agus ag cur thairsti faoi seo agus siúd, agus gan barúil dá laghad aici go raibh Gordon ansin ar an tsuaimhneas i gcónaí ag cur focal i dtaisce.
gan corraí aisti
not a stir out of her
Bhí Sue ina suí ag tábla na cistine anois agus
gan corraí aisti.
ní raibh cuma uirthi gur bhain comhluadar an duine biongadh ar bith aisti
she didn't seem to be at all bothered/shocked by the company of a person
Bhí an spideog i gcónaí cineál dána agus
ní raibh cuma uirthi gur bhain comhluadar an duine biongadh ar bith aisti.
a íocfaidh aisti
who will pay for it
Cosnóidh an obair dheisiúcháin $250,000 ar fad agus is iad an BPCA, a reáchtálann an t-ionad cuimhneacháin,
a íocfaidh aisti.
baineadh an-gheit aisti
she got quite a fright
"Chonaic duine de na cuairteoirí í agus
baineadh an-gheit aisti.
Baineadh stangadh aisti
she was totally taken aback
Baineadh stangadh aisti ar tús, ach nuair a tháinig sí chuici féin dúirt sí, "Cinnte Adam, cén t-am?"
Ní raibh a dhath ag cur bhuartha uirthi ó shin ach cad é a chaithfeadh sí.
Ag baint lán na súl aisti.
Taking a good look at her.
Tá cóipeanna den leabhar le buachan i gcomórtas mhí Mheán Fómhair *Beo!*
Gluais • Glossary
á fhoilsiúbeing published
gnó turasóireachtatourism business
músclaítear fiosracht na mnáthe woman's curiousity is awakened
ailt nuachtáinnewspaper articles
faillcliff
seilbhpossession
contúirtídangers
bagairtíthreats
creathán fuachtaa cold shudder
fainicwarning
foláireamhnotice, warning
deireadh a haistir saoilthe end of her life's journey
go fuarchúiseachindifferently
buillí croíheartbeats
anáil an tsonaisthe breath of happiness
seargthawithered
iachallcompulsion
fíricífacts
breacthawritten down
rianmark
d'aon ghnódeliberately
blúire páipéirpiece of paper
luaitementioned
tarraiceándrawer
stán síshe stared
imlíneoutline
scáilshadow
gortcultivated field
cruthanna dubhablack shapes
ag corraí go bogmoving gently
sceacha aitinnfurze bushes
céadfaísenses
ar tinneallon edge
doircheachtdarkness
ina glaicin her hand
leiceanncheek
á shlíocadhstroking it
pollairí a sróineher nostrils
b'in mar a shamhlaíodh sí iadthat's how she used to imagine them
istoícheat night
ina comhluadarin her company
folamhempty
dul i dtaithí arget used to
cuachta go clutharnestled comfortably
fál cosantaprotective fence
fothramnoise
gíoscáncreaking
ag tnúth lelooking forward to
brat teolaíwarm covering
an tsíorgheonaílthe continuous droning
ag dul thar bráidpassing by
cloig rabhaidhalarms
sianaílwhining
otharchairr ag scréachaílambulances screeching
pléascáinexplosives
gleo cogaíochtathe noise of war
ar fud na comharsanachtaall over the neighbourhood
éalúto escape
amhrasdoubt
easpa fuaimelack of noise
tranglamclutter
ina sámhchodladhsleeping soundly
cliotaráilclattering
macalla a coiscéime féinthe echo of her own footstep
pluidblanket
ag siosarnachrustling
a fallaing oícheher night gown
taobh leisbeside it
sciathánwing
dallógblind
duibheblackness
crónánhumming
leataopen
an bunalt údthat original article
carnánpile
béicscream
ag stánadh isteach uirthistaring in at her
ag faire uirthilooking at her
á slogadhswallowing her
spléachadhglance
sceonmharterrifying
trí choiscéimthree steps
scréachscream
rith sé léiit occured to her
cur síos ceartproper description
ag tochailt isteach intidigging into her
tanaíthin
camcrooked
go tostachsilently
ag fairelooking
ar diúitéon duty
Ag baint lán na súl aisti.
gan gíog ná míog aisti
without a peep out of her
airgead fuascailteransom
go scaoilfear saor ansin íthat she will be freed then
fuadaitheoiríkidnappers
cinnte dearfaabsolutely sure
á mbailiú acubeing collected by them
aon bhlúirí fianaiseany pieces of evidence
grianghrafadóiríphotographers
príomhdhualgasmain duty
cuir fios ar an dochtúircall the doctor
tuairim isaround
imeachtaíevents
feighlícarer
chomh cróga agus a bhí ar a cumasas brave as she could
gan gíog ná míog aistiwithout a peep out of her
ag impí orthubegging them
thairg sé é féinhe offered himself
i m’ionadsain my place
a leicneher cheeks
d’fháisc chuici iadshe pulled them closely to herself
crógabrave
go mbainfidís taitneamh aisti
that they would enjoy it
AÓF: B'fhearr liom féin go mór nach mbeadh daoine (idir iomaitheoirí agus lucht éisteachta) chomh tógtha sin leis an gcomórtasaíocht ach go gcuirfidís níos mó spéise san amhránaíocht féin agus
go mbainfidís taitneamh aisti.
nach bhfuil a dhath le gnóthú aisti
that there is nothing to be gained from it
Tá daoine ann a deir nach bhfuil aon mhaitheas ag baint leis an Ghaeilge,
nach bhfuil a dhath le gnóthú aisti.
an fhuaim a thagann aisti
the sound which comes from it
Tá
an fhuaim a thagann aisti cosúil le fuaim na fidle, ach amháin go bhfuil sí níos géire.
i ngach tír a dtig a mhuintir aisti.
in every country his people came from
Tá cos ag an Ghraoisín Mór i gcúpla tír ó thaobh a mhuintire de, ach bheadh ar Obama a bheith ina ochtapas le cos a bheith aigesean
i ngach tír a dtig a mhuintir aisti.
a bhain tuisle aisti
to trip her up
”
Níor tharla aon rud
a bhain tuisle aisti le linn an chláir agus ní raibh deacrachtaí móra teicniúla i gceist ach is cuimhin léi gur stróic a cóirséad agus a gúna á chur uirthi!
Chuir Carrie roinnt cláracha eile i láthair tar éis na hEorafíse, an clár sláinte “Pulse”, an clár cócaireachta “Pot Luck” agus an tsraith “Turas Anama” ar TG4 ina measc.
níor bhain na néaróga tuisle aisti
she didn't lose her nerve
Níor stad sí agus
níor bhain na néaróga tuisle aisti oiread agus uair amháin.
bhain sé mí-úsáid aisti
he abused her
Bhí a iníon an-óg nuair a
bhain sé mí-úsáid aisti don chéad uair agus ní raibh sí ach ocht mbliana dhéag nuair a shac sé isteach ina chuile rúnda í.
aisti féin
unaided
Ba chuma leis an Eaglais fán teanga anois agus Coláiste Mhaigh Nuad bronnta orthu lena gcoinneáil ar stropa, ach mhair sí mar sin féin,
aisti féin, in ísle brí.
gan barrathuisle a bhaint aisti féin
not to take a fall
Ní haon dóichín d’aon aisteoir an scáileán a roinnt le Foster
gan barrathuisle a bhaint aisti féin.
inar moladh leas a bhaint aisti
in which it advised its use
Sa bhliain 1931, eisíodh meamram, Spelling of Irish in Official Documents, lenar cuireadh stíl na Rannóige in iúl don státseirbhís agus
inar moladh leas a bhaint aisti.
n-imeodh an gus aisti
she’d lose strength
Thar chúig lá chuaigh an stoirm thar Iamáice, Cúba, agus Beirmiúda sula ndeachaigh sí amach ar an bhfarraige, agus b'é tuairim an chuid is mó de dhaoine go bhfanfadh sí amuigh os cionn an Atlantaigh is go
n-imeodh an gus aisti.
má tá sochar polaitiúil le baint aisti
if it’s of political benefit to them
Léiríonn an díospóireacht naimhdeach idir na páirtithe i dtaca leis na báid neamhúdaraithe nach mbeidh aon leisce orthu an deis a thapú “féith an chiníochais” a mhúscailt arís
má tá sochar polaitiúil le baint aisti, beag beann ar fhulaingt na dteifeach bocht.
bhain muid an dá ghlúin deiridh aisti
we kept it over the last two generations
(Is miorúilt bheag gur
bhain muid an dá ghlúin deiridh aisti mar theanga in aon chúinne den tír, agus táimid faoi chomaoin ag an dá ghlúin sin a thug a fhad linn í.
nuair a bhaintear earraíocht fheidhmiúil aisti
when it’s put to practical use
Bíonn an reitric beag beann ar an bhfírinne ana-mhinic, áfach, agus
nuair a bhaintear earraíocht fheidhmiúil aisti, ní mór dúinn a thuiscint nach coinníoll riachtanach í fírinne sa reitric pholaitiúil.
thugtar carr dom le triail a bhaint aisti
I’m given a car to try out
Nuair a
thugtar carr dom le triail a bhaint aisti, fágtar agam í ar feadh seachtaine.
na tograí a d'eascair aisti sin
the projects which flowed from it
"Ach go bé gur shíl muintir Bhóthar Seoighe go dtiocfadh leo Gaeltacht a bhunú, ní bheadh Cultúrlann ann agus
na tograí a d'eascair aisti sin.
an cineál sin míleáiste aisti
that kind of mileage from it
Tá an locht ormsa nach bhfuair mé
an cineál sin míleáiste aisti, is dócha, toisc go raibh mé ag cur brú uirthi.
ach an leas ceart a bhaint aisti
when properly employed
Tá an-chumhacht sa mhaolaisnéis,
ach an leas ceart a bhaint aisti.
féidir tairbhe a bhaint aisti
one can gain (from having) it
Sílim gur fiú feachtas leanúnach a bheith ann chun daoine óga a spreagadh agus a chur ar na súile acu go bhfuil deiseanna tríd an Ghaeilge, nach ábhar staidéir gan mhaith í, gur
féidir tairbhe a bhaint aisti ó thaobh cúrsaí gairme.
a dtig le gach duine sult a bhaint aisti
which one may enjoy
Ní dócha go raibh sé seo ar intinn lucht a eagraithe (an Béal Feirsteach Liam Carson agus a fhéile IMRAM) nuair a choimisiúnaigh siad an chéad lá riamh é ach tabharfaidh an choirm seo teachtaireacht láidir faoin Ghaeilge, measaim - gur áis í
a dtig le gach duine sult a bhaint aisti beag beann ar chreideamh nó ar pholaitíocht.
ach le brabach a dhéanamh aisti
other than make a profit from it
B’fhéidir go bhfuil cuid den locht ar an bhForas sa mhéid is gur bronnadh an conradh ar lucht gnó nach bhfuil spéis acu sa Ghaeilge
ach le brabach a dhéanamh aisti.