Alt 31 den Acht Craoltóireachta
Section 31 of the Broadcasting Act
"
Cinsireacht
=======
Bhí
Alt 31 den Acht Craoltóireachta i bhfeidhm sa deisceart ag an am, a chuir cosc ar iriseoirí agallamh a chur ar bhaill de chuid Shinn Féin.
an tAcht Coiscthe Sceimhlitheoireachta 2000
The Prevention of Terrorism Act 2000
Go dtí le gairid, bhí siad le feiceáil ag máirseáil timpeall an cathrach in éide an UVF nó na nDúchrónach, ach i mbliana d'úsáid Cigire na bPóilíní i Merseyside, Michael Clogherty,
an tAcht Coiscthe Sceimhlitheoireachta 2000 (nó PTA) agus chuir sé in iúl dóibh go raibh cosc ar éide na n-eagraíochtaí paramíliteacha.
an tAcht Um Shaoráil Faisnéise 2000
The Freedom of Information Act 2000
I bhformhór na gcásanna, cuireann
an tAcht Um Shaoráil Faisnéise 2000 cosc ar na Gardaí aon eolas a thabhairt faoi chúlra duine gan cead d'fháil i dtosach ón duine féin.
Acht Um Shaoráil Faisnéise
Freedom of Information Act
Nuair a theip ar de Róiste eolas a fháil faoin
Acht Um Shaoráil Faisnéise faoin méid a tharla dó, thosaigh sé ag déanamh stocaireachta ar pholaiteoirí.
achtanna
acts
Anuas air sin, ós rud é go bhfuil
achtanna againn a leagann síos rialacha faoi iriseoireacht chraoltóireachta, cén fáth nach mbeadh a leithéid i bhfeidhm freisin maidir leis na meáin chlóite?
Cúis eile nach n-oibreodh féinmhonatóireacht is ea a dheacra is a bheadh sé í a chur i bhfeidhm ar an líon mór nuachtán ón mBreatain a dhíoltar anseo.
an tAcht Ceartais Choiriúil
The Criminal Justice Act
Anuas air sin, deir an tuarascáil nach bhfuil
an tAcht Ceartais Choiriúil, 1999 á chur i bhfeidhm i gceart.
An tAcht Um Chiontaithe in Aghaidh an Stáit
Offences Against the State Act
Mar shampla, chomh fada agus a bhaineann sé le cearta sibhialta agus polaitiúla, deir an Coimisiún go mbeidh siad ag scrúdú reachtaíochta ar leith ar nós
An tAcht Um Chiontaithe in Aghaidh an Stáit 1939-1998 agus An Bille um Cheartas Coiriúil (Cionta Sceimhlitheoireachta) féachaint an sáraíonn sé cearta daonna.
Acht na Saor-rogha
The Act of Free Choice
Sa bhliain sin, bhí reifreann ann ar thug an Indinéis "
Acht na Saor-rogha" air.
achtanna
acts (of Parliament)
Má chreidimid na leabhair staire, chinntigh feachtas Michael Davitt agus Chumann na Talún in 1879, agus na h
achtanna a lean é, gur aistríodh úinéireacht thalamh na hÉireann ón tiarna talún go dtí an tionónta.
Acht an Aontais
the Act of Union
Tríd an alt tá stair an chluiche luaite, tionchar
Acht an Aontais in 1800, bunú an Chumainn Lúthchleas Gael, meáchan an traidisiúin agus cluichí éagsúla.
Acht Sceimhlitheoireachta
Terrorism Act
Suimiúil go leor, ní féidir ballraíocht IRA a chur síos don cheathrar a tógadh agus Bobby Tohill ina seilbh mar go bhfuil clásal in
Acht Sceimhlitheoireachta na bliana 2000 a deir nach féidir glacadh le fianaise oifigeach sinsearach péas le ballraíocht in eagraíocht mhídhleathach a chruthú ach amháin nuair nach bhfuil an grúpa sin ar shos cogaidh.
faoin Acht um Shaoráil Faisnéise
under the Freedom of Information Act
I ndiaidh an dara reifreann ar Chonradh Nice, cuir i gcás, cuireadh 32 éileamh
faoin Acht um Shaoráil Faisnéise isteach maidir leis an gcoiste sin agus maidir le gníomhaíochtaí na n-ionadaithe Éireannacha ann.
an Acht um Dhliteanas Áititheoirí
the Occupiers' Liability Act
” *
Chuir eagraíochtaí na bhfeirmeoirí is na siúlóirí an-fháilte roimh an bhreith seo mar go ndéanann sé soiléiriú ar
an Acht um Dhliteanas Áititheoirí, 1995, dlí a bhí doiléir go maith roimhe sin.
faoin Acht um Shaoráil Faisnéise
under the Freedom of Information Act
Léiríonn cáipéisí a tugadh dom
faoin Acht um Shaoráil Faisnéise, mar shampla, gur thug dhá eagraíocht sláinte sa tír foláireamh láidir don Aire gan leapacha breise a chur i mbardaí ospidéil.
chun forálacha Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 a chomhlíonadh
to fulfill the provisions of the Official Languages Act 2003
Tá an tionscadal seo á fhorbairt againn i gcomhar leis an bhForas Riaracháin agus tá an tseirbhís dírithe ar na comhlachtaí stáit, ar gá dóibh seirbhís custaiméara trí Ghaeilge a chur ar fáil
chun forálacha Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 a chomhlíonadh.
chun forálacha Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 a chomhlíonadh
to fulfill the provisions of the Official Languages Act 2003
Tá an tionscadal seo á fhorbairt againn i gcomhar leis an bhForas Riaracháin agus tá an tseirbhís dírithe ar na comhlachtaí stáit, ar gá dóibh seirbhís custaiméara trí Ghaeilge a chur ar fáil
chun forálacha Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 a chomhlíonadh.
Acht na hAontachta
the Act of Union
Bréag, a deirim, mar ó
Acht na hAontachta in 1800 bhí Éire ina cuid den Ríocht Aontaithe - chomh Briotanach le Lancashire, áit a raibh an daonra ag méadú go gasta fosta.
Acht na dTeangacha Oifigiúla
the Official Languages Act
Murach
Acht na dTeangacha Oifigiúla an Aire Éamoin Uí Chuív, laistigh de ghlúin eile ní bheadh aon Ghaeilge fágtha sa státchóras.
Acht na dTeangacha Oifigiúla
the Official Languages Act
Murach
Acht na dTeangacha Oifigiúla an Aire Éamoin Uí Chuív, laistigh de ghlúin eile ní bheadh aon Ghaeilge fágtha sa státchóras.
Acht na dTeangacha Oifigiúla
the Official Languages Act
Dé hAoine, 24 Márta reáchtáilfear dhá sheimineár, ceann do dhaltaí meánscoile agus ceann do státseirbhísigh atá i mbun
Acht na dTeangacha Oifigiúla a chur i bhfeidhm.
an Acht um Shaoráil Faisnéise
the Freedom of Information Act
Tá imní léirithe ag an Ombudsman, Emily O’Reilly, nach bhfuil ag éirí chomh maith sin leis
an Acht um Shaoráil Faisnéise le dornán blianta anuas.
Acht na dTeangacha Oifigiúla
the Official Languages Act
Dé hAoine, 24 Márta reáchtáilfear dhá sheimineár, ceann do dhaltaí meánscoile agus ceann do státseirbhísigh atá i mbun
Acht na dTeangacha Oifigiúla a chur i bhfeidhm.
Acht na dTeangacha Oifigiúla
the Official Languages Act
Munar féidir tabhairt ar an státseirbhís cloí le rud chomh simplí leis na ciorcláin i leith na Gaeilge, an bhfuil sé réasúnta a bheith ag súil go gcloífidh siad le h
Acht na dTeangacha Oifigiúla agus lena gcuid dualgas eile i leith na teanga? Nach aisteach fosta nár tháinig an éagóir seo chun solais i bhfad ó shin! Chaithfeá ceist a chur faoi éifeacht na n-eagraíochtaí Gaeilge – Foras na Gaeilge agus a réamhtheachta, Bord na Gaeilge – a bhí, agus atá, in ainm is a bheith ag cur comhairle ar an rialtas faoi chúrsaí teanga.
Acht na dTeangacha Oifigiúla
the Official Languages Act
Dé hAoine, 24 Márta reáchtáilfear dhá sheimineár, ceann do dhaltaí meánscoile agus ceann do státseirbhísigh atá i mbun
Acht na dTeangacha Oifigiúla a chur i bhfeidhm.
ag síniú achta,
signing an act,
Agus b’ábhar machnaimh é seo do go leor, agus an tUachtarán Bush
ag síniú achta, slán an scéalaí, dar teideal an “Secure Fence Act 2006”, ag ceadú fál 1,300 ciliméadar ar fhad idir na Stáit Aontaithe agus Meicsiceo.
Acht um Shaoráil Faisnéise
Freedom of Information Act
Rinne an nuachtán sin iniúchadh ar líon na n-iarratas a rinneadh faoin
Acht um Shaoráil Faisnéise (ASF) ón uair a tháinig sé i bhfeidhm naoi mbliana ó shin.
ar fheidhmiú an Achta,
on the functioning of the act,
I leabhrán a d’ullmhaigh an léachtóir le dlí in Ollscoil na hÉireann Gaillimh, an Dr Máire Mac Conghaíl, do Chumann Nuachtán Náisiúnta na hÉireann
ar fheidhmiú an Achta, thug sí le fios gurb í a barúil gur cheart go mbeadh iriseoirí ar thóir eolais go rialta faoin ASF.
na hAchtanna Sláinte Poiblí (Tobac)
the Public Health Acts (Tobacco)
D'éirigh mé féin as na toitíní achar beag sular cuireadh Alt 47 de
na hAchtanna Sláinte Poiblí (Tobac) i bhfeidhm in Éirinn.
in éadan acht Gaeilge
against an Irish language act
Tá Fronta Pan-Aontachtach ag cruinniú nirt agus tá siad ag díriú a n-airde ar an arm is contúirtí in armlón na sceimhlitheoirí: an Ghaeilge!
Tá feachtas leanúnach ar siúl ag an pháipéar aontachtach ó thuaidh, *The News Letter*,
in éadan acht Gaeilge don tuaisceart agus tá gach dream gur féidir smaoineamh orthu sásta caitheamh anuas ar na pleananna atá ann cearta Gaeilgeoirí a chosaint trí reachtaíocht inmheánach.
reachtaíodh Acht na Maoirise
The Maori Language Act was enacted
Tar éis feachtais éagsúla thar na blianta,
reachtaíodh Acht na Maoirise (1987), a chuir an teanga ar bhonn oifigiúil náisiúnta mar aon leis an mBéarla, agus bunaíodh Te Taurawhiri i Te Reo Māori (coimisiún teanga na Maoirise).
i gcoinne an achta,
against the act,
**I gcoinne Acht na Gaeilge**
Ansin, labhraíonn muid ar Acht na Gaeilge agus an dóigh a bhfuil leithéidí an *News Letter* (ceann de nuachtáin Bhéal Feirste)
i gcoinne an achta, ag rá nach gcuirfeadh Protastúnaigh fáilte roimh a leithéid.
Acht na dTeangacha Oifigiúla
the Official Languages Act
Le hachtú
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 agus de bhrí go bhfuil Stádas Oifigiúil Oibre ag an nGaeilge san Aontas Eorpach, tá mórdheiseanna nua fostaíochta ar fáil sa Ghaeltacht, ar fud na tíre agus san Eoraip.
Acht Craolacháin
Broadcasting Act
Bunaíodh an ciste faoin
Acht Craolacháin (Maoiniú) 2003, agus tagann an t-airgead atá sa chiste ón gceadúnas teilifíse.
an t-acht a bhí molta a chur i bhfeidhm.
to implement the proposed act.
Tá an pionós á ghearradh ag aontachtaithe a chaith vóta in éadan an achta ar bhunús seafóideach polaitiúil agus ar bhunús eile bréagach – go gcosnódh sé an dú-rud airgid
an t-acht a bhí molta a chur i bhfeidhm.
Acht Oideachais
Education Act
Is cosúil nár tugadh an stádas dlíthiúil don churaclam faoin
Acht Oideachais (1998) mar gheall ar nár leagadh rialacháin os comhair Thithe an Oireachtais ina thaobh.
Acht an Aontais a aisghairm
to repeal the Act of Union
D’éirigh le Redmond
a áitiú ar Londain
Acht an Aontais a aisghairm gan úsáid a bhaint as dúnmharú.
bhíothas ag ceiliúradh 300 bliain ó síníodh Acht an Aontais
there was a celebration of 300 years since the Act of Union
Ar an chéad lá den mhí sin
bhíothas ag ceiliúradh 300 bliain ó síníodh Acht an Aontais ach trí lá ina dhiaidh sin bhí stádas an Achta chéanna curtha i mbaol ag bua an SNP i dtoghchán na Parlaiminte.
an tAcht um Shaoráil Faisnéise
the Freedom of Information Act
A bhuíochas do nuachtáin áitiúla – *The Newsletter* a thugann tacaíocht don DUP, ina measc – agus
an tAcht um Shaoráil Faisnéise ó thuaidh, tháinig na fíricí seo uilig chun solais diaidh ar ndiaidh.
ó cuireadh Acht na dTeangacha Oifigiúla i bhfeidhm,
since the Official Languages Act was enacted
**Oiliúint**
Mar chuid den scéim teanga atá forbartha ag eagraíochtaí éagsúla – na comhairlí contae agus na ranna stáit, cuir i gcás –
ó cuireadh Acht na dTeangacha Oifigiúla i bhfeidhm, is gá oiliúint ar chur ar fhostaithe de chuid na n-eagraíochtaí rannpháirteacha chun go mbeidh siad ábalta seirbhísí a chur ar fáil don phobal trí Ghaeilge.
le cuidiú an Achta um Shaoráil Faisnéise,
with the help of the Freedom of Information Act,
Is léir, áfach, ó shuirbhé atá déanta agam,
le cuidiú an Achta um Shaoráil Faisnéise, nach bhfuil comhsheasmhacht ar bith ann maidir le cur i bhfeidhm an choinníll ó chontae go contae.
faoin Acht um Shaoráil Faisnéise
under the Freedom of Information Act
De réir figiúirí a scaoil an Roinn Oideachais chugam
faoin Acht um Shaoráil Faisnéise an mhí seo caite, bíonn duine as gach beirt a bhfuil míchumas foghlama orthu, agus a fhaigheann díolúine ó bheith ag déanamh staidéir ar an Ghaeilge dá bharr, ag déanamh staidéir ar nuatheanga Eorpach amháin ar a laghad.
Acht um Chomhionannas Fostaíochta
Employment Equality Act
Ba chóir, mar shampla, leasú a dhéanamh ar mhír 37(1) den
Acht um Chomhionannas Fostaíochta a shíltear a bheith míchothrom mar go bhféadfaí úsáid a bhaint aisti le leithcheal a dhéanamh ar mhúinteoirí homaighnéasacha i scoileanna atá á reáchtáil ag na heaglaisí.
Achta um Cheartas Coiriúil
Criminal Justice Act
Bheadh a leithéid rangaithe mar "*racially motivated hate crime*" de réir shuíomh gréasáin Merseyside Police agus de réir an
Achta um Cheartas Coiriúil sa tír seo.
Acht na dTeangacha Oifigiúla
Official Languages Act
Tá na deiseanna fostaíochta agus gairme atá ar fáil do dhaoine a bhfuil an Ghaeilge ar a dtoil acu ag leathnú de shíor, go háirithe mar gheall ar an bhfás sa Ghaelscolaíocht agus sna healaíona trí mheán na Gaeilge, gan trácht ar an stádas breise atá ag an nGaeilge faoi
Acht na dTeangacha Oifigiúla agus san Aontas Eorpach.
Acht um Shaoráil Faisnéise
The Freedom of Information Act
Tugadh an t-eolas seo dom mar fhreagra ar achomharc a rinne mé in éadan cinneadh na Roinne gan mórán eolais a chur ar fáil dom ar an ábhar faoin
Acht um Shaoráil Faisnéise.
Acht um Nuachóiriú Seirbhísí Airgeadais
the Financial Services Modernization Act
Tar éis brústocaireacht dhian a rinne lucht Wall Street ar Chomhdháil na Stát Aontaithe, a lean ar feadh blianta agus arbh fhiú na milliúin dollar é, chuir an tUachtarán Bill Clinton a shíniú leis an
Acht um Nuachóiriú Seirbhísí Airgeadais ar an 12ú Mí na Samhna, 1999.
Acht um Shaoráil Faisnéise
FOI Act
Bhí iontas an tsaoil orm arís eile leis an toradh a fuair mo chomhleacaí, Áine Lally le Nuacht TG4, nuair a d'fhiosraigh sí an scéal tríd an
Acht um Shaoráil Faisnéise.
tAcht um Sceimhlitheoireacht a Chosc
Prevention Against Terrorism Act
Imtheorannú gan triail, Domhnach na Fola, an
tAcht um Sceimhlitheoireacht a Chosc (PTA) agus na hiomraill cheartais a d'éirigh as an dlí sin - chuir Brendan a thuairim in iúl go tréan: "*It is beyond human forgiveness.
Acht na dTeangacha Oifigiúla
the Official Languages Act
Níl aon amhras ach gur tháinig an tuar fán tairngreacht áirithe sin agus tráchtairí ag baint na sála dá chéile anois leis na focail is tarcaisniúla ina bpluic a chaitheamh i dtreo na teanga, agus ar
Acht na dTeangacha Oifigiúla ach go háirithe.
Bíonn an tAcht Teanga Searbh
a language act is hard to take
Bíonn an tAcht Teanga Searbh
=============
I measc na bprionsabal a ríomhtar, tá an straitéis realpolitik go gcaithfear an fhírinne a cheilt ó am go chéile: *“politicians are obliged from time to time to conceal the full truth, to bend it and even distort it, where the interests of the bigger strategic goal demand it done.
Acht na hEorpa Aontaithe
the Single European Act
Theastaigh ó Rialtas Garret FitzGerald dhá reacht Eorpach nua a ghlacadh i 1986, agus rinne siad achainí ar Dháil Éireann glacadh le hAcht (Leasaithe) an Chomhphobail Eorpaigh (1986) chun feabhas a chur ar obair na n-institiúidí, mar aon le reacht slándála eile,
Acht na hEorpa Aontaithe.
mionsonraí téacs an achta
the textual definitions of the act
Léigh Henchy
mionsonraí téacs an achta agus tháinig sé ar an ainmfhocal *“transformation”*, agus dhearbhaigh sé nach raibh cead faighte ag an Rialtas fén tríú leasú aon *“transformation”* a chur i gcrích trí chonradh gan reifreann.
Acht um Shaoráil Faisnéise
the Freedom of Information Act
Baint As na Treorach
=========
Ag eascairt as sin, rinne mé iarratas faoin
Acht um Shaoráil Faisnéise le haghaidh taifid a bhain le hathrú na treorach.
Acht um Chosaint an Phósta
the defense of the marriage act
Agus é ag rá go raibh sé féin go pearsanta in aghaidh phósta aeraigh, rinne sé dlí den ‘
Acht um Chosaint an Phósta’ ar an 21ú Meán Fomhair, ceithre mhí tar éis don Ionadaí Bob Barr an t-acht a mholadh.
Acht Craolacháin
broadcasting act
Rinneadh iarracht sna 1970aidí an Irish Chapel den NUJ a ghearradh ar shiúl ón eagras, ach is dócha tráth ré alt 31 den
Acht Craolacháin, gur ghníomhairí san Irish Chapel féin, ar son an dá stáit, a chuir deireadh le sin.
an tAcht um Saoradh Faisnéise
the freedom of information act
Tá sé níos deacra fiú agus
an tAcht um Saoradh Faisnéise ann.
acht cúnta
support act
”
Chomh maith le sin bhí siad mar
acht cúnta le Sharon Shannon, Beoga agus le Lúnasa agus beidh siad le feiceáil san Opera House i mBéal Feirste an 15 Nollaig.
salach ar acht
contrary to the act
Má mheastar go dtagann aon acht de chuid na stát nó na gcríoch
salach ar acht de chuid na parlaiminte náisiúnta, tá an ceart ag an rialtas náisiúnta dúshlán a thabhairt dó san Ard-Chúirt.
Acht um Shaoráil Faisnéise
the Freedom of Information Act
I mí na Samhna seo caite rinne mé iarratas chucu faoin
Acht um Shaoráil Faisnéise ag lorg aon taifead a bhain leis an phróiseas chun deireadh a chur le marcanna bisigh (nó bónais) don Ghaeilge sa státsheirbhís agus leis an chóras úr a cuireadh ina áit.
Acht um Leasuithe Talún
the land reform act
com* faoin
Acht um Leasuithe Talún 2003:
“*Potentially gives Scotland the best framework for access in Europe.
an tAcht um Shaoráil Faisnéise
The Freedom of Information Act
Tá sé in am ag an Rialtas
an tAcht um Shaoráil Faisnéise a dhéanamh níos cuimsithí, dar le hUinsionn Mac Dubhghaill, seachas a bheith ag iarraidh é a choilleadh.
forálacha Acht na dTeangacha Oifigiúla
the provisions of the Official Languages Act
Labhair Rónán Mac Con Iomaire leis an Choimisinéir, Seán Ó Cuirreáin, faoin dúshlán atá i ndán dó sa phost sna blianta atá amach romhainn agus é ag iarraidh a chinntiú go gcuirfidh na comhlachtaí stáit
forálacha Acht na dTeangacha Oifigiúla i bhfeidhm.
nach gcuirfí acht Gaeilge i bhfeidhm
that an Irish language act would not be implemented
D'fhógair an tAire Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta ó thuaidh, Edwin Poots, ar na mallaibh
nach gcuirfí acht Gaeilge i bhfeidhm sa Tuaisceart.
Acht um Nuachóiriú Seirbhísí Airgeadais
the Financial Services Modernization Act
An t
Acht um Nuachóiriú Seirbhísí Airgeadais 1999 a thosaigh géarchéim na linne seo dar le Maidhc Ó Cathail.