Níl deireadh leis an ghlanadh seo
there's no end to this cleaning
"
Níl deireadh leis an ghlanadh seo.
Níl an teachtaireacht sin in am ná in aicearracht
That message is not timely
Níl aird ar bith agam ar na rialacha atá ag dul sa lá atá inniu ann!"
"
Níl an teachtaireacht sin in am ná in aicearracht.
níl de dhíth ar dhaoine ach leideadh an fhocail
people only need a hint, i.e. to gossip
"
"An bhfuil a fhios agat seo," arsa Nuala, "
níl de dhíth ar dhaoine ach leideadh an fhocail.
níl an cháipéis sin ar fáil ar líne
that document is not available online
Tá comhairle curtha ar fáil ag an Irish Internet Association d'fhostóirí ar conas bainistiú a dhéanamh ar úsáid an idirlín, ach ait go leor,
níl an cháipéis sin ar fáil ar líne.
Níl an dara suí sa bhuaile ann
there is no alternative
Níl an dara suí sa bhuaile ann - caithfidh an IRA, ní hamháin a rá go bhfuil deireadh lena bhfeachtas míleata, ach caithfidh siad gníomhú de réir a mbriathra.
Níl faill suí ná seasamh ag daoine óga an lae inniu
young people today have no time to sit or stand
Níl faill suí ná seasamh ag daoine óga an lae inniu.
níl an phoiblíocht chaoi á fáil ag lucht agóide
protestors are not getting proper publicity
Ní hamháin sin ach tá na fíricí á gceilt ar mhuintir na hÉireann agus
níl an phoiblíocht chaoi á fáil ag lucht agóide.
níl sárú an chuntais fhada ann
there's nothing better than the long count
Bíonn spórt ag baint leis an stocaireacht a dhéanann na hiarrthóirí agus a lucht tacaíochta, le dó phóstaeirí na bpáirtithe eile, le ciceáil mhuintir na bpáirtithe eile, le scrios oifigí na bpáirtithe eile; leis na mionnaí móra agus na mionnaí beaga, leis an bhualadh bos agus an buaileam sciath, leis na bréaga agus na gealltaí, leis an gheáitseáil agus leis na gothaí, ach fós
níl sárú an chuntais fhada ann.
Níl iomrá ar bith ar an bhia seo
There's no sign of this food.
"
"
Níl iomrá ar bith ar an bhia seo," arsa Rónán.
níl néal ar an bhean chéanna
there's no flies on the same woman
"Is nach bhfuil sé in am ag an Aingeal seo atá agat fios a bheith aici fá Dhaidí na Nollag?"
"Tá cinnte," arsa Máire "Ach
níl néal ar an bhean chéanna.
níl an acmhainn agam le é a chur i gcrích
I can't afford to do it
MOLLY: Ó?
MÁNAS: Tá smaointeamh mór amháin i mo cheann agam ach
níl an acmhainn agam le é a chur i gcrích.
níl an dara rogha aige
he has no choice
Más gá do dhuine turas fada a dhéanamh,
níl an dara rogha aige ach an t-eitleán a thógáil (go Meiriceá, mar shampla).
níl an dara rogha aige
he has no choice
Más gá do dhuine turas fada a dhéanamh,
níl an dara rogha aige ach an t-eitleán a thógáil (go Meiriceá, mar shampla).
Níl an dara suí sa bhuaile againn
we have no alternative
“
Níl an dara suí sa bhuaile againn,” a mhínigh Súoráiste Ó Miwadi, urlabhraí solabhartha na nOráisteach do Laoch na Tuairisceoireachta.
Níl an seanstuif ag oibriú.
The old stuff is not working.
Níl an seanstuif ag oibriú.
níl an chosúlacht ar an scéal
it doesn't appear
Ainneoin ceisteanna comhshaoil a bheith go mór idir chamáin ar leibhéal náisiúnta agus idirnáisiúnta agus ainneoin baicle bheag chumasach de Theachtaí a bheith acu faoi láthair,
níl an chosúlacht ar an scéal go ndéanfaidh siad an oiread sin dul chun cinn.
níl an cultúr éagsúil ar fad lena gcultúr féin,
the culture is not that different to their own,
Is maith leo an aimsir, an deis atá ag daoine dul ag snámh agus
níl an cultúr éagsúil ar fad lena gcultúr féin, rud nach féidir a rá faoi Mheiriceá, cuir i gcás.
níl sé beartaithe acu filleadh ar an mBreatain.
they don't plan to return to Britain.
Ach tríd is tríd tá siad sásta go maith agus
níl sé beartaithe acu filleadh ar an mBreatain.
níl an feachtas ach ina thús
the campaign is only beginning
Ina dhiaidh sin ar fad,
níl an feachtas ach ina thús agus chuireamar romhainn £20m a bhailiú taobh istigh de dheich mbliana chun dlús a chur le fás na ngaelscoileanna ó thuaidh.
níl an cath caillte fós.
the battle isn't lost yet.
Nach féidir? An féidir? Ná bíodh imní oraibh a mhuintir Chónra na Gaeilge,
níl an cath caillte fós.
níl an dara rogha acu
they have no choice
Thuigfeá an fáth a bhfuil pobal na cathrach ag séideadh an deannaigh óna rothair agus ag tabhairt faoin mbóthar ar dhá roth –
níl an dara rogha acu a thuilleadh!
Tá na bóithre ag titim as a chéile mar thoradh ar an mbrú tráchta agus tá táillí taistil ag dul i méad, ach caithfear a admháil go bhfuil iarrachtaí á ndéanamh chun cúnamh a thabhairt do rothaithe trí rianta nua rothaíochta a thógáil i ngach ceann de na cúig bhuirg atá sa chathair.
Níl aon rud bainte amach ó thaobh an teanga a chur ar bhonn slán.
nothing has been achieved to put the language in a safe position
Níl aon rud bainte amach ó thaobh an teanga a chur ar bhonn slán.
níl de dhifear idir an dá théacs
there is no difference between the two texts
Go deimhin,
níl de dhifear idir an dá théacs ach deich gcinn den 250 alt a bhí sa Bhunreacht.
Níl teorainn ar bith leis an
there is no limit to
Níl teorainn ar bith leis an chaimiléireacht! Tá tuilleadh eolais le fáil ar www.
Níl a fhios agam an raibh ar dhaoine íoc isteach chuige,
I don't know if people had to pay into it
Níl a fhios agam an raibh ar dhaoine íoc isteach chuige, fiú.
níl iomrá ar bith aige éirí as an cheol.
he has no intention of retiring from music
”Tá Lunny dhá bhliain is seasca anois ach
níl iomrá ar bith aige éirí as an cheol.
Níl an chosúlacht ar an scéal
it doesn't seem likely
”
Cad é atá i ndán do na fir seo mar sin? An éireoidh leo caidreamh le fíorbhean a bheith acu riamh, nó an fearr leo a bheith le bean a bhfantaisíocht, cosúil lenar tharla do Andrew McCarthy sa scannán sin de chuid na n-ochtóidí *Mannequin*?
Níl an chosúlacht ar an scéal go dteastóidh fíorbhean ó Davecat riamh.
níl aon dabht ach go mbeidh an Ghaeilge thuas lena chinneadh
there is no doubt that Irish will benefit from his decision
Is “fear cúise agus feachtas” é, agus
níl aon dabht ach go mbeidh an Ghaeilge thuas lena chinneadh a aird agus a chuid fuinnimh a dhíriú ar an teanga.
Níl ann ach buail an ceann is seachain an muineál
it's just the same thing
Níl ann ach buail an ceann is seachain an muineál.
níl anseo ach tús an scéil
this is only the start
Faraoir,
níl anseo ach tús an scéil.
Níl agam féin ach ón lámh go dtí an béal
I’m just surviving hand to mouth
Níl agam féin ach ón lámh go dtí an béal, i ndáiríre.
Níl sé as an gceist
it could happen
Níl sé as an gceist go ndéanfainn beart éigin sa réimse sin go fóill cé go bhfuil mé ar scor agus mo shaol oibre mórán ag teacht chun deiridh.
níl an scéal gan léaró dóchais
the matter's not without some hope
A dhonacht is atá stádas na dteangacha dúchais,
níl an scéal gan léaró dóchais, áfach, agus d’fhógair Leabharlann Stáit New South Wales (NSW) tionscnamh tábhachtach nua ar na mallaibh a chuideoidh go mór le marthanacht roinnt de na teangacha.
Níl sna trí chéim sin ach an buntús
that’s just for starters
Níl sna trí chéim sin ach an buntús.
níl leigheas ar an anamreo
there’s no curing a damaged mind
Tagaim le téis Sorrentino -
níl leigheas ar an anamreo ach trí ghníomhú an íobartaigh féin, beart a scaoileann cumhacht cneasaithe an ghrá.
níl an chuma ar an scéal
it doesn’t appear
Go hoifigiúil, is é Bratach an Aontais bratach oifigiúil an stáit ó thuaidh agus fiú le feidhmeannas ag comhoibriú ag *Stormont*,
níl an chuma ar an scéal go bhfeicfidh muid arís é ach iompraítear go fóill é.
níl an scéal chomh diúid leis sin
the matter’s not as simple as that
Faraor,
níl an scéal chomh diúid leis sin in aon chor agus mura mbímid cúramach lenár gcuid deonaíochta, d’fhéadfaimis a bheith ag cabhrú le hoibríocht dhomhanda a dhéanann níos mó dochar ná leas.
Níl an bhiaiste ach ina tús
the season has just started
Ach cá bhfios?
Níl an bhiaiste ach ina tús go fóill, ach is cosúil cheana féin go mbeidh na vótóirí ag roghnú idir dhá rud shimplí i ndeireadh báire: “gearradh rialtais, agus ceannasaíocht an mhargaidh” (na Poblachtaigh) nó “fan an cúrsa, agus bíodh dóchas agat i dtéarnamh” (na Daonlathaigh).
níl an dara suí sa bhuaile agam
I’ve no choice in the matter
Ní maith liom go gcaithfidh mé an friskeáil a dhéanamh, ach
níl an dara suí sa bhuaile agam.
Níl aon fhoras dár bhunaigh an duine
there is no institute created by man
Níl aon fhoras dár bhunaigh an duine – ón teaghlach go dtí an stát féin – gan locht.
níl i ndlús an atmaisféir ach
atmospheric density is only
Mar sin, ar bhealach, bhí sé fós an-ghar don talamh! Ach fós féin, ag an airde sin
níl i ndlús an atmaisféir ach 1% den dlús atá ann ag cothrom na mara, rud a léiríonn a thanúla is atá an brat beag aeir atá bunriachtanach don saol.
níl fáth ar bith nach mbeadh an fiontar céanna ionainn féin
there’s no reason why we wouldn’t be as adventurous
Má bhí mianach siúil sna sean-Ghaeil,
níl fáth ar bith nach mbeadh an fiontar céanna ionainn féin.
Níl ann ach gráinnín dofheicthe gainimh ar thrá an dóláis
it’s just an unseen sand particle on the shore of dejection
Níl ann ach gráinnín dofheicthe gainimh ar thrá an dóláis.
níl an tarna rogha tugtha
no other choice has been given
Tuigim go maith go bhfuil raic fúthu ach
níl an tarna rogha tugtha ag Aontas na hEorpa don rialtas ach na portaigh a chaomhnú, bíodh raic ann nó ná bíodh.
níl an ráiteas sin fíor ar fad
that statement isn’t entirely true
Cé go ndeir roinnt tráchtairí go bhfuil níos mó gunnaí i Meiriceá anois ná ariamh,
níl an ráiteas sin fíor ar fad.
Níl ach an gile
there’s just brightness
‘Men at Lunch – Lón sa Spéír’
============
Níl ach an gile i scannán Sheáin agus Éamoinn Uí Chualáín, buíochas le Dia.
Níl fanta de screamh ar an dlí idirnáisiúnta ach
of the thin mantle of international law only
Níl fanta de screamh ar an dlí idirnáisiúnta ach an scannán is tanúla, scannánaíocht Hollywood, cláir teilifíse gan beann ar aon rud ach seafóid agus cé dúirt seo faoi siúd nó fúithi siúd.
Níl an mheánscoil críochnaithe acu
they haven’t finished secondary school
Níl an mheánscoil críochnaithe acu fós – ach is fir iad Enderson Araújo (20) agus Tiago Davi (18) a bhfuil fís acu: teastaíonn uathu an saol i mbruachbhailte bochta a gcathair dhúchais Salvador a fheabhsú.
Níl an freasúra ag fáil mórán lochta ar
the opposition doesn’t find much fault with
Níl an freasúra ag fáil mórán lochta ar dhúnghaoisí an rialtais, ach an oiread, mar go dtuigtear dóibh gurbh é an Triar - an Troika atá ag stiúradh an tsoithigh ar aon chuma.
níl an ciníochas thart go fóill
racism isn’t finished yet
Go cinnte
níl an ciníochas thart go fóill.
Níl srian ar bith leis an tsamhlaíocht ann
imagination is unlimited with it
Níl srian ar bith leis an tsamhlaíocht ann.
níl an clú céanna uirthi
it doesn’t have the same reputation
Bíodh is gur príomhchathair Canberra í,
níl an clú céanna uirthi thar lear is atá ar chathracha móra eile na hAstráile, leithéidí Sydney agus Melbourne.
níl i mbéal an phobail ach gnóthaí airgid
people are only thinking about financial matters
I mbeagán focal,
níl i mbéal an phobail ach gnóthaí airgid.
Níl dearcadh polaitíochta ag an Ghaeilge
Irish doesn’t have a political view
’”
Níl dearcadh polaitíochta ag an Ghaeilge.
níl an oiread sin dúile agam sa chluiche as féin
I’m not greatly enthused by the game itself
Maidir le sacar Shasana,
níl an oiread sin dúile agam sa chluiche as féin.
Níl an Pholannais ar a thoil ag
isn’t fluent in Polish
Níl an Pholannais ar a thoil ag an fhear seo, faraor, agus níl a fhios againn arbh fhíor a thuairim, faoi mhaireachtáil in Éirinn gan Béarla a labhairt.
Níl gar ná gaobhar ag an Fhraincis
French isn’t next or near
Níl gar ná gaobhar ag an Fhraincis, fágaim, ar an Pholainnis ó thaobh líon cainteoirí cumasacha in Éirinn faoi láthair.
Níl an chosúlacht ar an scéal
it doesn’t appear as though
Níl an chosúlacht ar an scéal go dtiocfaidh laghdú ar bith ar an réimse spéise seo ach an oiread.
níl ionamsa ach an colúnaí teicneolaíochta
I’m just a technology columnist
Táim féin ag gabháil i dtreo na tuairime gur chóir bliain a chaitheamh ag obair roimh fhreastal ar an ollscoil, ach
níl ionamsa ach an colúnaí teicneolaíochta! Ach má éiríonn leat agus má shocraíonn tú ar freastal ar an tríú léibhéal, ná bac leis an gcarr nua a thairg do thuismitheoirí duit do thorthaí maithe: iarr liúntas teicneolaíochta uathu agus ceannaigh na giuirléidí seo a leanas.
Níl ins an tuairim sin ach deargamaidí óir
that’s just pure poppycock because
Níl ins an tuairim sin ach deargamaidí óir is isteach san eangach náisiúnta a théann an leictreachas a ghintear agus ní chruthófar aon tairbhe faoi leith don phobal áitiúil dá bharr.
Níl a fhios cé as an dtiocfaidh an t-airgead le íoc as
it’s not known where the money will come from
Níl a fhios cé as an dtiocfaidh an t-airgead le íoc as.
Níl eolas an bhealaigh seo romhainn againn féin
we ourselves don’t know the way forward
Níl eolas an bhealaigh seo romhainn againn féin.
níl an tobar i ndísc go fóill
matters aren’t finished just yet
Agus
níl an tobar i ndísc go fóill nó i mí Dheireadh Fómhair, beidh an Turner Prize, an comórtas ealaíne is suntasaí sa Bhreatain, le feiceáil ansin.
níl an snáth briste fós
the tender link has still held fast
Ach
níl an snáth briste fós agus ní bheidh go deo le cúnamh Dé.
Níl an aimsir a caitheadh inathraithe
the past is unchangeable
Níl an aimsir a caitheadh inathraithe anois, - ní hionann is an todhchaí.
níl ach cuma fhisiciúil an duine tábhachtach
only the person’s appearance is important
Leigheas Galar Súl
========
Táthar ann a deir nárbh fhéidir lena leithéid de chaidreamh fás ó shíol a chuirtear chomh éadomhain agus a chuirtear le Tinder:
níl ach cuma fhisiciúil an duine tábhachtach ar an áis.
níl sé in ann an bhánóg a bhualadh
he’s not able to hit the green
Agus i ndiaidh na tiomána sin ar fad,
níl sé in ann an bhánóg a bhualadh ón tí-bhosca.
níl béim á chur ar an daonlathas
democracy isn't emphasized
Sa tSín, tá caipitleachas stáit i bhfeidhm,
níl béim á chur ar an daonlathas agus is tábhachtaí leo cearta geilleagair ná cearta polaitíochta.
níl an chosúlacht air go bhfuil sé réidh
it doesn’t seem as if he’s ready
"
Oide agus Sraith Físeán
==========
Ach má tá buille nó dhó faighte aige le cúpla bliain anuas
níl an chosúlacht air go bhfuil sé réidh leis na maidí a scaoileadh le sruth.
Níl an tairbhe le feiceáil
the benefit isn’t visible
Níl an tairbhe le feiceáil.
Níl aon trácht ar an ealaín
there’s no mention of the arts
Níl aon trácht ar an ealaín, cé go raibh sé ar cheann de na réimsí oibre a bhí luaite go sonrach sa tSamhail Nua Mhaoinithe.
Níl cinneadh déanta ag an gcoiste go fóill faoi
the jury is still out on
Nach mbeinn?
Níl cinneadh déanta ag an gcoiste go fóill faoi Spritz.
níl toil ag an rialtas
the government isn’t inclined
Is í mo thuairim féin go bhfuil cósta na hÉireann, an t-iarthar go mór mór, i bhfad níos áille ná cósta na Breataine Bige nó Sasana ach
níl toil ag an rialtas cosán cósta a fhorbairt.
níl an claonadh ionann glacadh le
we’re not inclined to accept
Ar an drochuair,
níl an claonadh ionann glacadh le madraí ó ionaid dídine.
níl á gcosaint anois ar an scrios/blitzkrieg ina dtimpeall
the only thing defending them from the destruction around them
Is dream iad na Palaistínigh nach raibh lámh acu i ndrochobair an Dara Cogadh Domhanda, ach cartadh as tithe is as a dtailte, tá siad sáinnithe anois in iamhchríocha agus bantustána ina dtír féin agus
níl á gcosaint anois ar an scrios/blitzkrieg ina dtimpeall, ach tolláin.
Níl an sliabh is airde
the highest mountain .... is only
Níl an sliabh is airde san ard-dúiche, Mount Kosciuszko, ach 2,228 méadar os cionn leibhéal na farraige.
Níl an misneach ag lucht na polaitíochta
the political classes don’t have the courage
Níl an misneach ag lucht na polaitíochta colg a chur ar an mbrúghrúpa cumhachtach seo.
níl ag éirí leis an bhfreasúra teacht i dtír ar na deacrachtaí sin,
the opposition is not managing to take advantage of those difficulties,
Tá go leor deacrachtaí ag rialtas na hAstráile ach
níl ag éirí leis an bhfreasúra teacht i dtír ar na deacrachtaí sin, mar a mhíníonnn Dáithí Ó Colchúin.
níl an saol le maíomh orthu
they are having a tough time
Níl fanta beo den phobal Afra-Pharaguach i gCambacuá ach cúpla míle duine a thuairiscíonn Alan Desmond agus
níl an saol le maíomh orthu.
níl an Róimh gann san aicme sin
R. is not lacking in such graves
Is fánach an áit a bhfaighfeá uaigh Éireannaigh agus
níl an Róimh gann san aicme sin.
Níl an tsíocháin ó thuaidh
peace in the north isn’t
Níl an tsíocháin ó thuaidh chomh daingnithe slán is ba chóir faoin am seo dar le roinnt cainteoirí a labhair ag cruinniú i Learpholl le déanaí.