Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
cánacha níos ísle lower taxes
" Bhí an tír breac le póstaeir a thaispeáin a aghaidh ghriandaite agus ar a raibh manaí mar "cathracha níos sábháilte, post agus cánacha níos ísle do gach duine".
in ísle brí run down
" Ach a mhalairt de scéal atá ann anois agus an geillgear in ísle brí.
In ísle brí in low spirits
" In ísle brí, chuir mé scairt ar an Commission for Racial Equality (CRE) agus chuir siad comhairle orm.
sé n-uaire níos ísle six times cheaper
" Deirtear gur féidir luach saothair oibrithe a fháil sna tíortha sin ar phraghas sé n-uaire níos ísle ná mar atá sé in Éirinn.
in ísle brí weakened
" Tá na hathnuachanóirí - lucht leanúna David Trimble - in ísle brí agus a gcás ag dul in olcas an t-am ar fad.
in ísle brí at a low ebb
" Ag teacht amach go seachtainiúil a bhí sé agus é in ísle brí.
in ísle brí at a low ebb
" Ó 1938 ar aghaidh bhí imeachtaí ar siúl san Áras go rialta, go dtí deireadh na seascaidí, nuair a bhí cúrsaí Gaeilge in ísle brí agus droch-chuma ar an Áras féin.
an seanleon in ísle brí the old lion at a low ebb
" Is é an Fuss at the Bus an pictiúr is fadmharthanaí ón bhliain, an seanleon in ísle brí, a choileáin óga thart air á chosaint.
in ísle brí depressed
" ) Caithfidh an tacaíocht seo a theacht ó na pobail féin, bíodh sé i bhfoirm painéal de dhaoine atá oilte sa réimse cumarsáide agus caidrimh, a bheadh ar fáil do dhaoine, idir óg agus shean, agus iad in ísle brí.
in ísle brí at a low ebb
" Tá mé ag smaoineamh go háirithe ar Ostrava, cathair a bhí fíorthionsclaíoch le linn na ré sin, ach atá anois in ísle brí; tá monarchana móra atá anois dúnta scaipthe go flúirseach ar fud an cheantair agus thart ar 20% den daonra dífhostaithe.
in ísle brí at a low ebb
" in ísle brí ======= Tá an UUP agus an SDLP in ísle brí le tamall de bhlianta.
na daoine is ísle the lowest people
" "Amharcann páistí orainn mar na daoine is ísle ar domhan.
in ísle brí down in the dumps
" Ní fiú bheith in ísle brí toisc go bhfuil sé ag cur, mar is cinnte go mbeidh sé geal arís i gceann tamaillín.
in ísle brí at a low ebb
" Faoi láthair, is brúghrúpa é an Fóram ach má tá an chraobh seo de pháirtí Pat Rabbitte ag eagrú sna Sé Chontae, an bhfuil contúirt ann don SDLP? Is léir go bhfuil an SDLP in ísle brí agus gan mórán dóchais go dtiocfaidh sé amach as.
in ísle brí at a low ebb
" in ísle brí ======= Cibé scéal é, tá na pleananna sin a réitigh an bord sláinte ina luí ar dheasc an Aire Sláinte le dhá bhliain anuas.
in ísle brí at a low ebb
" Agus an Spáinn in ísle brí, ba iad an Fhrainc agus an Bhreatain an dá chumhacht ba mhó.
in ísle brí down in the dumps
" Bhuel, ní raibh sé i bhfad go raibh mé in ísle brí mar gheall ar go raibh an iomarca gramadaí sa leabhar seo.
in ísle brí down in the dumps
" Bhuel, ní raibh sé i bhfad go raibh mé in ísle brí mar gheall ar go raibh an iomarca gramadaí sa leabhar seo.
in ísle brí depressed
" ? seanchaitewell-worn leidprompt inphógthakissable seithehide ceimiceáinchemicals g-spota mo choinsiasathe g-spot of my conscience chuimlínn mo shúileI used to rub my eyes loinnirbrightness líonadh a meallaher charms used to fill mo dhá bhasmy two palms cuaracurves sleasasides go cleitiúillike a feather néaróga a pléisiúirthe nerves of her pleasure a bharrchigiltto tickle a chaiteáthat you would wear na bróga cnocadóireachtathe hill-climbing shoes choisbheartfootwear briathra binnesweet words i ndiaidh na coisíochtaafter walking mo dhara ríomhaire glúinemy second laptop computer craiceann crogaillcrocodile skin méarchlárkeyboard lannablades d'íslíodh siadthey used to lower sclábhaí deonachvoluntary slave mo mhianmo desire spíontaexhausted in ísle brídepressed d'fháirbrí a héadainfrom the wrinkles in her forehead smálmark máchailíblemishes scórthaí na snáthaideneedle scratches fíneáltachtdelicacy nochtnocht brocachfilthy tolgcouch mo rogha de thogha na n-amhrán grámy choice of the best love songs fá dtaobh den chruthabout the appearance easnacharibs ciúnasquietness glór scairdinnilljet-engine voice cúil na dramhaíolathe rubbish heap fonóid faoiscoff at ar an choinníoll go n-athchúrsálfar iadon the condition that they will be re-cycled
rátaí ísle marthanais low rates of survival
"rátaí ísle marthanais i gceist i gcás ailse scamhóg i dtuaisceart na hÉireann.
níos ísle lower
" An t-aon difríocht a thabharfaidh tú faoi deara ná an costas níos ísle! Agus, má tá do chóras leathanbhanda ag feidhmiú thar cábla na teilifíse nó thar seirbhís gan sreang, is féidir leat fáil réidh le do ghnáthlíne theileafóin go hiomlán.
thuarastail ísle low salaries
" Beidh na mílte Polannach ag teacht go hÉirinn chun buntáiste a ghlacadh as na jabanna ar thuarastail ísle, agus na mílte Éireannach ag tarraingt ar an Pholainn chun buntáiste a ghlacadh as na hearraí ar phraghsanna ísle.
neart ballaí ísle liatha cloiche plenty of low grey walls of stone
" Tá sé suite i mbáisín cnoc glas agus tá neart ballaí ísle liatha cloiche le feiceáil, chomh maith le macasamhla de dhá thúr faire.
i bhfad níos ísle a lot lower
" Níl aon amhras faoi: tá costas an bhia agus na dí i bhfad níos ísle sa Spáinn ná mar atá in Éirinn.
in ísle brí at a low ebb
" Déanta na fírinne, tá daonra na cathrach chomh mór céanna le daonra na Gaillimhe, ach ní bheadh a fhios agat sin ó lár na cathrach, atá in ísle brí.
neart ballaí ísle liatha cloiche plenty of low grey walls of stone
" Tá sé suite i mbáisín cnoc glas agus tá neart ballaí ísle liatha cloiche le feiceáil, chomh maith le macasamhla de dhá thúr faire.
i bhfad níos ísle a lot lower
" Níl aon amhras faoi: tá costas an bhia agus na dí i bhfad níos ísle sa Spáinn ná mar atá in Éirinn.
táillí níos ísle lower fees
" Bhí cloiste aige chomh maith go raibh gig nó dhó ann – táillí níos ísle ach saol níos éasca – céad slán le Lanzarote! Bhí an tábhairne lán meisceoirí glóracha, ag canadh amhrán sacair.
in ísle brí at a low ebb
" Bhí an dearcadh seo faoi scáth thimpeallacht ailtireachta Mhanchain, cathair a bhí fós in ísle brí tar éis mheath na tionsclaíochta.
an ráta is ísle the lowest rate
" Táthar ag tuar nach gcaithfidh ach 36% den phobal a vóta sa toghchán an mhí seo, an ráta is ísle le 14 bliana.
cnoic ísle low hills
" Tá bóthar cúng ag dul ó bhun go barr, agus níl ach cnoic ísle ann.
cnoic ísle low hills
" Oileán lom glas a bhí ann agus cnoic ísle air, agus cúpla foirgneamh scaipthe in aice leis an chladach.
nótaí níos ísle ná an D notes lower than D
" Bhí sé i gceist agam go mbeadh uirlis dhifriúil le cloisteáil ar chuile rian! Uaireanta mhalartaigh mé an uirlis le cur in oiriúint don phíosa ceoil, abair dá mbeadh nótaí níos ísle ná an D ar an bhfeadóg.
pá seachtainiúil na n-oibrithe is ísle pá the weekly pay of the lowest-paid workers
" Dúirt Paul McGill ó Community NI gur thit pá seachtainiúil na n-oibrithe is ísle pá sa tuaisceart anuraidh.
a thuilleann an pá is ísle who earn the lowest pay
" Creid é nó ná creid, is iad na léiritheoirí a thuilleann an pá is ísle ar fhormhór na léiriúchán anois.
Bíonn an ghrian níos ísle. the sun is lower
in ísle brí, in low spirits
" Tá an dá chontae i mbarr a réime agus, ag an am céanna, tá an iomaíocht lag – nó in ísle brí, fiú.
rátaí ísle cánach. low rates of tax.
" Chuirfeadh sé seo as go mór do chúrsaí fostaíochta in Éirinn agus don straitéis atá ag an rialtas le tamall anuas tionscail a mhealladh isteach sa tír le rátaí ísle cánach.
ballaí ísle thart timpeall orthu low walls around them
" Tá ardáin déanta as clocha áitiúla sna háiteanna seo, agus ballaí ísle thart timpeall orthu sa dóigh is nach n-amharcann siad as ionad.
in ísle brí poorly
" Measann fear amháin go gciallaíonn sé go bhfuil geilleagar in ísle brí má bhíonn na luachanna earraí íseal - pá íseal, éileamh íseal, praghsanna isle.
leac is ísle agus is fuaire lowest and coldest slab
" Don leac is ísle agus is fuaire in Ifreann, más ann dá leithéid (agus Ifreann fuar a bhíodh ag na Gaeil, dála an scéil).
in ísle brí at a low ebb
" Ba chuma leis an Eaglais fán teanga anois agus Coláiste Mhaigh Nuad bronnta orthu lena gcoinneáil ar stropa, ach mhair sí mar sin féin, aisti féin, in ísle brí.
in ísle brí at a low ebb
" Nuair is in ísle brí ar fad atáim casaim ‘Window To Paris’ le Yuri Mamin (1993) – pléaráca ceart faoi dhornán beag Rúiseach ar féidir leo dreapadh caol díreach isteach i bPáras mealltach na mbrionglóidí trí fhuinneog a n-árasán suarach i gCathair Naoimh Peadar! Mairid idir ganntanas na scuainí vodca sa bhaile agus an rabharta raidhsiúil thar lear.
in ísle brí in low spirits
" Ní iontas ar bith di a bheith in ísle brí.
níos ísle lower
" Corrán Tuathail is ainm don cheann eile agus cé go bhfuil sé os cionn céad troigh níos ísle, is ann atá an pointe is airde in Éirinn.
is ísle lowest
" Tuigtear gur ag an bhFrainc atá ceann de na rátaí is ísle ar an aonad aibhléise (kWh) san Eoraip.
níos ísle lower
" 09), costas atá níos ísle ná mar a bhí sé i rith na tréimhse Samhain/Nollaig 2008 (€0.
in ísle brí slacking
" Bíonn sé ag réabadh thart ó cheann ceann na páirce, tugann sé ugach d’imreoirí a bhíonn in ísle brí agus tugann sé íde béil fhíochmhar d’imreoirí nach mbíonn ag déanamh a gcuid ar son na foirne, saighdeann sé imreoirí níos réchúisí chun gnímh agus cuireann sé ’chuile mhónóg allais dá bhfuil ann ar son na cúise.
in ísle brí in the doldrums
" Do bharúil faoi staid na drámaíochta Gaeilge san am i láthair?** MÓC: Tá drámaíocht na Gaeilge in ísle brí faoi láthair.
in ísle brí on the wane
" Dearbhaíonn sé go bhfuil tionscadal na hinnealtóireachta ina thír féín in ísle brí agus go bhfuil titim ar líon na mac léinn i réimse na teicneolaíochta.
a scór is ísle his lowest score
" De réir na pobalbhreithe Viavoice/Libération a foilsíodh i lár mhí Dheireadh Fómhair, níl muinín ach ag 34% den phobal as an uachtarán, a scór is ísle riamh ó tháinig sé i gcumhacht.
in ísle brí weakened
" Ainneoin go bhfuil an Eaglais Chaitliceach in ísle brí - mar thoradh ar na oilbhéimeanna éagsúla san Eaglais Chaitliceach - ach ná déanaimis dearmad go bhfuil na sainchreidimh Phrotastúnacha faoi bhrú ag an saoltachas chomh maith.
níos ísle lower
" Cinnte, tá an ráta os cionn 1% níos airde ná an ráta ab éigean dúinn a íoc le blianta beaga anuas, ach tá an ráta níos ísle ná an ráta 6.
níos ísle lower
" Bíonn cuma mharbh air, le buille an chroí chomh mall le seachtain fliuch agus titfidh teocht na colainne níos ísle chomh maith.
is ísle lowest
" 
“Mhothaigh mé go raibh siad ag leanstan polasaithe lár-an-bhealaigh liobrálacha nach raibh aon bhaint acu le riachtanais na ndaoine ag an leibhéal is ísle sa tsochaí seo.
in ísle brí in low spirits
" Cén fáth an diamhracht go léir faoi na seanadóirí teifeacha? Téann sé ar ais sé mhí nó mar sin, nuair a bhí Meiriceá agus an Páirtí Daonlathach in ísle brí mar gheall ar thitim an gheilleagair.
níos ísle lower
" Dar liom ba chóir go mbeadh an aois scoir níos ísle, ceathracha hocht b’fhéidir.
Tháinig ísle brí orm I became depressed
" Tháinig ísle brí orm nuair a cuireadh ar an eolas mé gur fhógair an rialtas i mí na Nollag go gcuirfeadh cáinaisnéis na bliana 2012 deireadh leis an Tionscnamh um Theangacha Nua-aoiseacha sa Bhunscoil (MLPSI).
Tháinig ísle brí ar fell into the doldrums
" **SÓC: Céard faoi thábhacht na n-ionad pobail sna breac-Ghaeltachtaí?** MMGE: Tháinig ísle brí ar an Ghaeilge sna ceantracha seo ar feadh dhá scór bliain ar a laghad.
gheimhreadh ar na taltaí ísle winter on the lowlands
" Chaithidís cuid den gheimhreadh ar na taltaí ísle, ach sa samhradh theastaigh an cimín sléibhe ó na beithí.
in ísle brí go mór really at a low ebb
" Ar nós Uí Ifearnáin, thug Mac Géibheannaigh misneach agus féinmhuinín d’fhoireann a bhí in ísle brí go mór ó thaobh na peile de, agus taobh istigh d’achar gearr bhí Corn Mhic Uidhir ina seilbh acu.
níos ísle lower
" Dálta áiteanna eile, thug na bancanna ó thuaidh méid sheafóideach airgid amach ar iasacht le go gceannódh daoine díomhaoine idir 2000 agus 2008 gan sciar mhaith de bheith aisíoctha, tá líon na morgáistí níos ísle inniu ná mar a bhí sé i 1994.
in ísle brí go ceann i bhfad i bhfad eile weak for a long long time yet
" ” Tagann dea-scéal anois is arís – cuirim i gcás ordú mór do Bombardier ar fiú £200 milliúin é - ach is léir go mbeidh geilleagar na Sé Chontae in ísle brí go ceann i bhfad i bhfad eile.
níos ísle ná a chromáin lower than his hips
" Thosaigh sé leis an dá láimh thuas ar na guaillí, “*I feel great all over here*” agus shín an dá láimh siar is aniar thar a chabhail ach níor chomharthaigh níos ísle ná a chromáin.
níos ísle ná modhanna eile teagaisc phríobháidigh cheaper than other means of private teaching
" Sás staidéir is ea PoetryBeo a chuireann filíocht Ghaeilge na hArdteiste ar fáil ar bhealach atá i dtiúin leis an bhforbairt thar cuimse atá ag teacht ar an nuatheicneolaíocht, ar phraghas níos ísle ná modhanna eile teagaisc phríobháidigh.
ag na bacainní ísle at the low barriers
" Scríob sí a síniú ar phíosaí páipéir a bhí á sá ina treo ag na céadta a bhí cruinnithe ag na bacainní ísle a bhí curtha suas os comhair Phálás an Chineama, foirgneamh mór leathan a fhéachann amach ar an Muir Aidriad.
Meabhraíonn na huimhreacha ísle the low (sales, listening and viewing) numbers bring to (my) mind
" Meabhraíonn na huimhreacha ísle díolacháin, éisteachta agus féachana dom na hiarrachtaí a bhí ar bun ag Éamon de Valera breis cláracha Gaeilge a chur ar Raidió Éireann le freastal ar phobal na Gaeltachta.
an céatadán is ísle the lowest percentage
" Ciallaíonn sé sin nach bhfuil ach seisear ban i measc na 43 duine san aireacht, an céatadán is ísle in aon aireacht abhus leis na cianta cairbreacha.
in ísle bhrí faoin feeling down about
" Is minic a bhím in ísle bhrí faoin nGaeilge agus ag ceistiú an fiú iarracht ar bith eile a dhéanamh len í a choinneáil ón mbás atá i ndán di sa nGaeltacht? Níl aon imní orm faoin nGaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht.
in áiteanna ísle (friends) in low places
" Dúirt an tUasal Ó Srutháin go raibh cairde aige in áiteanna ísle agus gur thuig sé a gcás, agus chinn sé féin agus muintir CLG ar thrí stoirm cheoil eile a chur ar siúl.
na hísle the minions
" Is iad na huaisle agus na hísle atá ag imirt in aghaidh a chéile.
beagáinín níos ísle ná meánráta na hEorpa a little lower than the European mean rate
" Mar a tharlaíonn sé, tá an ráta sin beagáinín níos ísle ná meánráta na hEorpa faoi láthair.
in ísle brí feeling low
" Bhí Tony Birtill in ísle brí le gairid tar éis dó an Tuarascáil ar Stádas Caomhnaithe a bhaineann le hÉirinn a léamh.