Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
spáráil sparán sparánacht spás spásárthach spasmach spéaclaí speiceas speictream spéir spéirling spéis speisialta speisialtacht speisialtóir speisialtóireacht spéisiúil spiagaí spiaire spiaireacht spíce
BÉARLA ► GAEILGE · ENGLISH ► IRISH
speak labhair »
speaking caint »
spoke spóca »
Samplaí gaolmhara
Related examples
bhí an theanga ar a dtoil acu
they spoke both languages fluently
ba chóir go mbeadh Gaeilge mhaith ag an a chaith an oiread sin ama sa Ghaeltacht
anybody who spent so much time in the Gaeltacht should speak good Irish
ba chóir Gaeilge mhaith a bheith ag an atá ag iarraidh poist ar Raidió na Gaeltachta
anybody looking for a job in Raidió na Gaeltachta should speak good Irish
ba cheart go mbeadh Gaeilge mhaith ag an a chaith an oiread sin ama sa Ghaeltacht
anybody who spent so much time in the Gaeltacht should speak good Irish
ba cheart Gaeilge mhaith a bheith ag an atá ag iarraidh poist ar Raidió na Gaeltachta
anybody looking for a job in Raidió na Gaeltachta should speak good Irish
an-Ghaeilge aige
he speaks excellent Irish
níl Seapáinis agam
I don't speak Japanase
níl mórán Gaeilge agam
I don't speak much Irish
daoine a bhfuil Gaeilge acu, mar shampla tusa agus mise
people who speak Irish, for example you and me
gnách Béarla maith a bheith ag inimircigh
immigrants usually don't speak good English
leabhair go gairid
she spoke briefly
an bhfuil Gaeilge agat?
do you speak Irish?
an bhfuil Gaeilge ag gach duine anseo?
does everybody here speak Irish?
labhraíonn a oiread céanna leatsa
she doesn't speak as much as you
caithfidh go bhfuil Gaeilge mhaith agat nuair a fuair post ar Raidió na Gaeltachta
you must speak good Irish if you got a job in Raidió na Gaeltachta
caithfidh Gaeilge mhaith a bheith agat le post a fháil ar Raidió na Gaeltachta
you must speak good Irish to get a job in Raidió na Gaeltachta
maith liom bheith ag caint go poiblí
I don't like speaking in public
ag caint
I am speaking
beagán Gaeilge agam
I speak a little Irish
ba í Gaeilge seachas Béarla an teanga a labhair siad
the language they spoke was Irish and not English
an bhfuil Gaeilge mhaith agat?
can you speak Irish well?
teanga mharbh í nach mbíonn á labhairt ach seanduine thall is abhus
it is a dead language spoken only by a few old people here and there
Gaeilge amháin a labhraítear anseo
only Irish is spoken here
mhéad teanga atá agat?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
How many languages can you speak?
Labhraím beagáinín Fraincise agus ag foghlaim Spáinnise faoi láthair.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I speak a little French and I am learning Spanish at present.
Gaeilge líofa agam
I speak Irish fluently
an bhfuil Fraincis agat? - , líofa
do you speak French? - yes, I am fluent
labhraíonn go mall cúramach
she speaks slowly and carefully
níor labhair léi ó d'fhág muid an scoil
I haven't spoken to her since we left school
An bhfuil Spáinnis agat?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Do you speak Spanish?
An bhféadfá labhairt níos airde, le do thoil? an líne ag briseadh.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Could you speak louder, please. The line is breaking up.
Is féidir liom Sínis a labhairt.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I can speak Chinese.
Araibis líofa aici.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
She speaks fluent Arabic.
beagáinín Breatnaise acu.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
They speak a little Welsh.
Is bean agus bhíonn mórán seans agam labhairt le daoine eile seachas m'fhear agus mo chlann.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I am a housewife and I don't have much chance to speak with other people except my husband and my children.
Níor labhair aon duine, fiú na páistí beaga bhí dreach sollúnta orthu.
Nobody spoke, even the children had solemn expressions.
labhraíonn an oiread céanna leatsa.
She doesn't speak as much as you.
Dia dhuit. An féidir liom labhairt le Seán?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Hello. Can I speak with Seán?
cén teanga a labhair siad?
what language did they speak?
an dtig liom labhairt le Pádraig?
may I speak to Patrick?
Labhair go gairid.
She spoke briefly.
Labhraím le mo chairde ag meán lae.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I speak to my friends at midday.
an-Ghaeilge aici.
She speaks excellent Irish.
Níl agam ach beagáinín Fraincise.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I only speak a little French.
an Ghaeilge ar mo thoil agam
I speak Irish perfectly