♦
tugann [duine] [ainm] ar [rud]
♦
[somebody] calls [something] [a name]
♦
tugann sí Úna uirthi féin ach cén t-ainm ceart atá uirthi?
♦
she calls herself Úna but what is her real name?
♦
make
somebody do something
♦
tugann [rud] ar [dhuine] [rud a dhéanamh]
♦
[something] makes [somebody] [do something]
♦
cad a thug ort é sin a dhéanamh?
♦
céard a thug ort an Ghaeilge a fhoghlaim?
♦
what made you want to learn Irish?
♦
tugann [duine] [áit] air féin
♦
[somebody] sets out [somewhere]
♦
thug siad an sliabh orthu féin
♦
they took to the mountains
♦
d'fhág sé Conamara agus thug Londain air féin
♦
he left Connemara and took to London
Iontrálacha gaolmhara
Related entries
♦
beireann [A] barróg ar [B]
tugann [A] barróg do [B]
♦
[A] gives [B] a hug
[A] hugs [B]
♦
thug sé barróg dom a bhí lán de chroí
♦
he gave me a heartfelt hug
♦
thug mé cuairt ar m'aintín i Nua-Eabhrac
♦
I visited my aunt in New York
♦
tabhair cuairt orm nuair a bheidh tú sa tír
♦
visit me when you're in the country
♦
tugann [duine] aghaidh ar [áit]
♦
[somebody] sets out for [somewhere]
[somebody] heads for [somewhere]
♦
chaith sé seal i bPáras sular thug sé aghaidh ar Mheiriceá
♦
he spent some time in Paris before he headed to America
♦
...sular thug siad aghaidh ar a dtithe murtallacha sna bruachbhailte Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
♦
...before they went to their dull houses in the suburbs
♦
tugann [duine] aird ar [rud]
♦
[somebody] pays attention to [something]
♦
níor thug mé mórán airde air
♦
I didn't pay much attention to it
♦
amanna, tugann na meáin aird ar na cásanna sin, amanna eile ní thugann
♦
sometimes the media pay attention to those cases, other times they don't
Samplaí gaolmhara
Related examples
♦
thug sé cuairt ar Virginia le gairid
♦
he visited Virginia recently
♦
Seo an duine ar tugadh an t-airgead dó.
♦
This is the person to whom the money was given.
♦
Chuir sé iachall uirthi an páiste a thabhairt uaithi.
♦
He forced her to give up the child.
♦
Thug sí oideas dom agus fuair mé an cógas sa gcógaslann ach cuireann an cógas sin tuirse orm. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
She gave me a prescription and I got the medicine in the pharmacy but the medicine makes me tired.
♦
Tabharfaidh mé ort titim i ngrá liom tar éis dúinn pósadh.
♦
I will make you fall in love with me after we're married!
♦
Thug mé cuairt ar an chathair sna hochtóidí. 'Beo!', beo.ie
♦
I visited the city in the eighties.
♦
An rud is mó atá le tabhairt faoi deara ar an dream seo ná chomh hamaitéarach is a bhí siad. 'Beo!', beo.ie
♦
The biggest thing to notice on these people is how amateurish they were.
♦
Thug an Príomh-Aire le fios do na meáin go raibh sé ar tí éirí as. 'Beo!', beo.ie
♦
The Prime Minister announced to the media that he was about to resign.
♦
Fara aire a thabhairt don leanbh, bhí uirthi an teach a ghlanadh. 'Beo!', beo.ie
♦
Along with taking care of the child she had to clean the house.
♦
De bharr na bhforbairtí seo bhí bosca uirlisí cumarsáide ag an saoránach a thug deis dó feidhmiú mar iriseoir ar bhonn domhanda agus ar bheagán costais. 'Beo!', beo.ie
♦
Because of these developments, the citizen now had a toolbox that gave him the chance to function as a journalist, globally and at little cost.
♦
Tugann scaoilteacht an idirlín ardán d'achan chineál cancráin a bheith ag caitheamh anuas ar dhaoine eile faoi sciath na ganfhiosaíochta. 'Beo!', beo.ie
♦
The relaxed atmosphere of the Internet gives a platform to every sort of cantankerous git to give out to other people under the protection of anonymity.
♦
Tabharfaidh mé air a chuid smugachán dímhúinte a choinneáil aige féin. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
I'll make him keep his naughty brats at home.
♦
Níl léamh nó scríobh nó inse béil ar an ghrá a thug mise don chailín udaí. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
There is no describing the love I had for that girl.
♦
thug siad scoil agus léann domh ar feadh a n-acmhainne Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
they gave me as much education as they could afford
♦
thug muid faoin obair ar bhonn córasach
♦
we approached the work in a systematic manner
♦
thug sí cuntas dúinn ar a heachtraí san Afraic
♦
she gave us an account of her adventures in Africa
♦
ar thug tú faoi deara go bhfuil sí imithe?
♦
have you noticed that she is gone?
♦
thug sé geall dom go dtiocfaidh sé ar ais
♦
he gave me a promise that he would come back
♦
thug mé cuairt ar mo mhuintir
♦
I visited my folks
I visited my family
♦
an duine ar tugadh an t-airgead dó
♦
the person to whom the money was given
♦
ar thug mé dóthain bia duit?
♦
did I give you enough food?