STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é tú an
51ú focal
is minice úsáid sa Ghaeilge.
Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 632 focal.
Tú is the
51th
most frequently used word in Irish.
It occurs once in every 632 words.
Samplaí gaolmhara
Related examples
♦
Ag bun an leathanaigh a gheobhaidh tú uimhir an leathanaigh.
♦
The page number can be found at the bottom of the page.
♦
An bhfuair tú bearradh gruaige?
♦
Have you seen his mother?
♦
Conas a d'aimsigh tú an áit?
♦
How did you find the place?
♦
Cathain a bheidh tú ag dul siar go Gaillimh?
♦
When will you be going back to Galway?
♦
did you get enjoyment from it?
did you enjoy it?
♦
caithfidh tú táille a íoc as an tseirbhís
♦
you have to pay a fee for the service
♦
Ní gá duit seoladh a thabhairt, ach má dhéanann tú amhlaidh, beidh muid in ann freagra pearsanta a thabhairt.
♦
You do not have to state your address but if you do, we will be able to reply personally.
♦
Cá mhinice a fheiceann tú í?
♦
How often do you see her?
♦
Where are you from originally?
♦
an dtéann tú abhaile go déanach?
♦
Má fhanann tú soicind fiafróidh mé de.
♦
If you wait a second I'll ask him.
♦
Nach bhfuil tú in ainm is a bheith ag cuidiú linn?
♦
Aren't you supposed to be helping us?
♦
An raibh tú ag éisteacht le caint an Uachtaráin?
♦
Were you listening to the President's speech?
♦
You are a beautiful girl.
♦
Cad a rinne tú Dé Domhnaigh?
♦
What did you do on Sunday?
♦
Bhí tú in ainm teacht leathuair an chloig ó shin!
♦
You were supposed to come half an hour ago!
♦
an bhfeiceann tú an cailín beag?
♦
do you see the small girl?
♦
Ar ordaigh tú rud ar bith?
♦
Have you ordered anything?
♦
An itheann tú feoil Dé hAoine?
♦
Do you eat meat on Fridays?
♦
Thug tú an freagra mícheart.
♦
You gave the wrong answer.
♦
Dá liacht focal a úsáideann tú is ea is fearr.
♦
The more words you use the better.
♦
Déanann tú féin an stair de bharr do chinntí, do thuairimí agus do bhearta.
♦
You yourself make history with your decisions, your opinions and your actions.
♦
Tá mise go maith. Agus tú féin?
♦
Tá mise go maith, agus tusa?
♦
an mbeidh tú sa bheár anocht?
♦
will you be in the bar tonight?
♦
déanann tú féin an stair de bharr do chinntí, do thuairimí agus do bhearta
♦
you yourself make history wth your decisions, your opinions and your actions
♦
Dia is Muire dhuit. Tar isteach. Conas tá tú? Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
♦
Hello to you too. Come in. How are you?
♦
An bhfuil tú pósta anois? Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
♦
Cén chaoi a bhfuil tú, a Pheig? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
An bhfuil tusa go maith? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Cé as thú, a Mháirtín? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Where are you from, Máirtín?
♦
Is as Indreabhán mé. Cá bhfuil tusa i do chónaí? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I am from Indreabhán. Where do you live?
♦
An bhfuil tú i do chónaí in Éirinn? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
An Meiriceánach thú? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Tá tú ceart go leor. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Céard a dhéanann tú i nGaillimh? Bíonn tú ag dul isteach go minic. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
What do you do in Galway? You go in often.
♦
Céard a dhéanann tú nuair a bhíonn am saor agat? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
What do you do when you have free time?
♦
An imríonn tusa leadóg, a Antonio? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Do you play tennis, Antonio?
♦
An gcasann tú sa scoil? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Do you play music at school?
♦
An imríonn tú cispheil? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
B'fhéidir go mbeidh tú in ann leadóg bhoird a imirt in Áras Mháirtín Uí Chadhain. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Maybe you can play ping-pong (table tennis) in Áras Mháirtín Uí Chadhain.
♦
An mbíonn tú mall ag éirí 'chuile mhaidin? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Are you late waking up each morning?
♦
Bhuel, is í an teilifís an fhadhb mar sin, mura bhfuil tú ag caitheamh an iomarca ama sa gcithfholcadh! Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Well, the television is the problem then, unless you are spending too much time in the shower!
♦
Is mise Caitlín Ní Cheallaigh... agus... cé hé tusa? Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
♦
I am Caitlín Ní Cheallaigh... and... who are you?
♦
An Meiriceánach tú? Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
♦
An Éireannach tú? Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
♦
An bhfuil tú fós i do chónaí in árasán? Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
♦
Are you still living in an apartment?
♦
Cén áit a bhfuil tú ag fanacht? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Cén chaoi a bhfuil tú, a Sheáin? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Cén aois thú, a Sheáin? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Cén aois thú? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Haigh, an dtagann tú go dtí an grúpa spraoi seo 'chuile choicís? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Hi, do you come to this playgroup every two weeks?
♦
Tá mé go breá, a Bhairbre. Agus tú féin? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I'm fine, Bairbre. And yourself ?
♦
Tá tusa go breá. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
An mbíonn dhá uair a' chloig uait le tú féin a réiteach ar maidin? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Do you need two hours to prepare yourself in the morning?
♦
An bhfuil tú féin pósta? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Cén áit a bhfuil tú i do chónaí? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Tá tú i do chónaí sa mBreatain Bheag. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
An bhfuil tú i do chónaí san Astráil? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Do you live in Australia?
♦
Cén t-am a mbreathnaíonn tú ar an teilifís? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
What time do you watch television?
♦
An bhfuil tú go breá? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
An Sasanach thú? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Cén obair a dhéanann tú? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Bíonn tú an-graitheach! Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
You are [usually] very busy!
♦
Cén t-am a bhfágann tú an scoil? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
What time do you leave school?
♦
Cén t-am a dtéann tú ag obair? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
What time do you go to work?
♦
cén t-am a imíonn tú abhaile?
♦
what time do you go home?
♦
Cén t-am a n-imíonn tú abhaile? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
What time do you go home?
♦
Caitheann tú an iomarca airgid ar an deoch.
♦
You spend too much money on drink.
♦
An itheann tú lón go luath? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Níl tú róluath. Tar isteach. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
You are not too early. Come in.
♦
beidh tú in ann na leabhair a thabhairt abhaile leat
♦
you will be able to take the books home with you
♦
An ólann tú fíon? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Nach bhfuil tú féinfhostaithe? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Aren't you self-employed?
♦
Beidh tú in ann leabhra a thabhairt abhaile agus úsáid a bhaint as na ríomhairí. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
You will be able to take books home and make use of the computers.
♦
An raibh tú ag an dochtúir? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Were you at the doctor's?
♦
Ach má tá tú ag iarraidh geansaí le cochall a cheannacht le rud eicínt scríofa i nGaeilge air, is é An Spailpín Fánach an áit is fearr le dul ag siopadóireacht. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
But if you are attempting to buy a pullover with a hood with something written in Irish on it, An Spailpín Fánach is the best place to go shopping.
♦
Cad as tú? Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
♦
An raibh tú ar laethanta saoire? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
A Pheadair, nach raibh tú ar saoire le deireanaí i mBostún? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Peadar, weren't you on holiday recently in Boston?
♦
Cén chaoi a bhfuil tú, a Mhairéad? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
An mbeidh tú saor anocht? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Will you be free tonight?
♦
Ar fhan tú i sealla féinfhreastail? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Did you stay in a self-catering chalet?
♦
Cén áit a raibh tú ar saoire i mbliana? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Where were you on holiday this year?
♦
Ar chaith tú coicís ann? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Did you spend two weeks there?
♦
Ar chas tú le cúpla seanchara? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Did you meet with a few old friends?
♦
An mbeidh tú ag eitilt ó Aerfort na Sionnaine go JFK? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Will you be flying from Shannon Airport to JFK?
♦
Cá bhfuil tú i do chónaí sa chathair? Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Where do you live in the city?
♦
An raibh tú riamh i gCarna? Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Have you ever been to Carna?
♦
An bhfuil tú féin agus do dheartháir an-mhór le chéile? Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Are you and your brother very close?
♦
Beidh tú i d'aintín, mar sin. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
You will be an aunt, then.