Pota Focal Intergaelic
T | te | tlú | to | trú
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
truailligh truailliú truamhéalach trucail truflais truicear trup tua tuáille tuairim tuairimíocht tuairisc tuairisceoir tuairisceoireacht tuairiscigh tuairt tuairteáil tuaisceart tuama tuar
you
STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é an 51ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 632 focal.
is the 51th most frequently used word in Irish. It occurs once in every 632 words.
Samplaí gaolmhara
Related examples
Ag bun an leathanaigh a gheobhaidh uimhir an leathanaigh.
The page number can be found at the bottom of the page.
an bhfuil sa bhaile?
are you at home?
An bhfuair bearradh gruaige?
Did you get a haircut?
An bhfaca a mháthair?
Have you seen his mother?
Conas a d'aimsigh an áit?
How did you find the place?
Cathain a bheidh ag dul siar go Gaillimh?
When will you be going back to Galway?
ar bhain sult as?
did you get enjoyment from it?
did you enjoy it?
caithfidh táille a íoc as an tseirbhís
you have to pay a fee for the service
duit seoladh a thabhairt, ach dhéanann amhlaidh, beidh muid in ann freagra pearsanta a thabhairt.
You do not have to state your address but if you do, we will be able to reply personally.
ar imigh abhaile fós?
did you go home yet?
mhinice a fheiceann í?
How often do you see her?
as ó dhúchas?
Where are you from originally?
an dtéann abhaile go déanach?
do you go home late?
fhanann soicind fiafróidh de.
If you wait a second I'll ask him.
Nach bhfuil in ainm is a bheith ag cuidiú linn?
Aren't you supposed to be helping us?
An raibh ag éisteacht le caint an Uachtaráin?
Were you listening to the President's speech?
Cailín álainn tusa.
You are a beautiful girl.
Cad atá ag ?
What are you saying?
Cad a rinne Domhnaigh?
What did you do on Sunday?
tusa?
Who are you?
Bhí in ainm teacht leathuair an chloig ó shin!
You were supposed to come half an hour ago!
an bhfeiceann an cailín beag?
do you see the small girl?
Ar ordaigh rud ar bith?
Have you ordered anything?
An itheann feoil hAoine?
Do you eat meat on Fridays?
Thug an freagra mícheart.
You gave the wrong answer.
liacht focal a úsáideann is ea is fearr.
The more words you use the better.
Déanann féin an stair de bharr do chinntí, do thuairimí agus do bhearta.
You yourself make history with your decisions, your opinions and your actions.
mise go maith. Agus féin?
I am fine, and yourself?
mise go maith, agus tusa?
I am fine, and yourself?
Fan go bhfeice !
Wait till you see!
Tusa Frank?
Are you Frank?
an mbeidh sa bheár anocht?
will you be in the bar tonight?
déanann féin an stair de bharr do chinntí, do thuairimí agus do bhearta
you yourself make history wth your decisions, your opinions and your actions
Dia is Muire dhuit. Tar isteach. Conas ?
Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
Hello to you too. Come in. How are you?
sa bhealach orm
you're in my way
An bhfuil pósta anois?
Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
Are you married now?
Cén chaoi a bhfuil , a Pheig?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
How are you, Peig?
An bhfuil tusa go maith?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Are you (yourself) well?
as thú, a Mháirtín?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Where are you from, Máirtín?
Is as Indreabhán . bhfuil tusa i do chónaí?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I am from Indreabhán. Where do you live?
An bhfuil i do chónaí in Éirinn?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Do you live in Ireland?
An Meiriceánach thú?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Are you American?
ceart go leor.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
You are okay.
Céard a dhéanann i nGaillimh? Bíonn ag dul isteach go minic.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
What do you do in Galway? You go in often.
Céard a dhéanann nuair a bhíonn am saor agat?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
What do you do when you have free time?
An imríonn tusa leadóg, a Antonio?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Do you play tennis, Antonio?
An gcasann sa scoil?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Do you play music at school?
An imríonn cispheil?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Do you play basketball?
B'fhéidir go mbeidh in ann leadóg bhoird a imirt in Áras Mháirtín Chadhain.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Maybe you can play ping-pong (table tennis) in Áras Mháirtín Chadhain.
An mbíonn mall ag éirí 'chuile mhaidin?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Are you late waking up each morning?
Bhuel, is í an teilifís an fhadhb mar sin, mura bhfuil ag caitheamh an iomarca ama sa gcithfholcadh!
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Well, the television is the problem then, unless you are spending too much time in the shower!
Is mise Caitlín Cheallaigh... agus... tusa?
Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
I am Caitlín Cheallaigh... and... who are you?
An Meiriceánach ?
Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
Are you American?
An Éireannach ?
Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
Are you Irish?
An bhfuil fós i do chónaí in árasán?
Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
Are you still living in an apartment?
Cén áit a bhfuil ag fanacht?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Where are you staying?
Cén chaoi a bhfuil , a Sheáin?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
How are you, Seán?
Cén aois thú, a Sheáin?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
How old are you, Seán?
Cén aois thú?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
How old are you?
Haigh, an dtagann go dtí an grúpa spraoi seo 'chuile choicís?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Hi, do you come to this playgroup every two weeks?
go breá, a Bhairbre. Agus féin?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I'm fine, Bairbre. And yourself ?
tusa go breá.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
You are fine.
An mbíonn dhá uair a' chloig uait le féin a réiteach ar maidin?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Do you need two hours to prepare yourself in the morning?
An bhfuil féin pósta?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Are you married?
Cén áit a bhfuil i do chónaí?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Where do you live?
i do chónaí sa mBreatain Bheag.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
You live in Wales.
An bhfuil i do chónaí san Astráil?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Do you live in Australia?
Cén t-am a mbreathnaíonn ar an teilifís?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
What time do you watch television?
An bhfuil go breá?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Are you fine?
An Sasanach thú?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Are you English?
Cén obair a dhéanann ?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
What work do you do?
Bíonn an-graitheach!
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
You are [usually] very busy!
Cén t-am a bhfágann an scoil?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
What time do you leave school?
Cén t-am a dtéann ag obair?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
What time do you go to work?
cén t-am a imíonn abhaile?
what time do you go home?
Cén t-am a n-imíonn abhaile?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
What time do you go home?
Caitheann an iomarca airgid ar an deoch.
You spend too much money on drink.
An itheann lón go luath?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Do you eat lunch early?
Níl róluath. Tar isteach.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
You are not too early. Come in.
beidh in ann na leabhair a thabhairt abhaile leat
you will be able to take the books home with you
An ólann fíon?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Do you drink wine?
Nach bhfuil féinfhostaithe?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Aren't you self-employed?
Beidh in ann leabhra a thabhairt abhaile agus úsáid a bhaint as na ríomhairí.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
You will be able to take books home and make use of the computers.
An raibh ag an dochtúir?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Were you at the doctor's?
Ach ag iarraidh geansaí le cochall a cheannacht le rud eicínt scríofa i nGaeilge air, is é An Spailpín Fánach an áit is fearr le dul ag siopadóireacht.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
But if you are attempting to buy a pullover with a hood with something written in Irish on it, An Spailpín Fánach is the best place to go shopping.
Cad as ?
Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
Where are you from?
An raibh ar laethanta saoire?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Were you on holiday?
A Pheadair, nach raibh ar saoire le deireanaí i mBostún?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Peadar, weren't you on holiday recently in Boston?
Cén chaoi a bhfuil , a Mhairéad?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
How are you, Mairéad?
An mbeidh saor anocht?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Will you be free tonight?
Ar fhan i sealla féinfhreastail?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Did you stay in a self-catering chalet?
Cén áit a raibh ar saoire i mbliana?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Where were you on holiday this year?
Ar chaith coicís ann?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Did you spend two weeks there?
Ar chas le cúpla seanchara?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Did you meet with a few old friends?
An mbeidh ag eitilt ó Aerfort na Sionnaine go JFK?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Will you be flying from Shannon Airport to JFK?
bhfuil i do chónaí sa chathair?
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
Where do you live in the city?
An raibh riamh i gCarna?
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
Have you ever been to Carna?
An bhfuil féin agus do dheartháir an-mhór le chéile?
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
Are you and your brother very close?
Beidh i d'aintín, mar sin.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
You will be an aunt, then.
ar léigh mo bhlag?
have you read my blog?