Pota Focal Intergaelic
beet | meat | meed | meek | melt
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
meascán meascra meastachán measúnacht measúnaigh meath meathlú meicneoir meicníocht méid meidhir meil méin meirbh meirg meirge Meiriceánach meirleach meisce meisciúil meitéareolaíocht
BÉARLA ► GAEILGE · ENGLISH ► IRISH
meet buail »
[A] meets [B] buaileann [A] le [B] »
meeting cruinniú »
Samplaí gaolmhara
Related examples
ag an chéad chruinniú eile
at the next meeting
bhí cruinniú againn leis an stiúrthóir nua
we had a meeting with the new director
bhí na céadta daoine ag an chruinniú poiblí
there were hundreds of people at the public meeting
seo iad na cáipéisí faoi choinne an chruinnithe
these are the documents for the meeting
an bhfuil muid in am don chruinniú?
are we in time for the meeting?
pléadh an cheist ag cruinniú na comhairle
the matter was discussed at a meeting of the council
ar chas le mo chol ceathrar Neilí?
have you met my cousin Nelly?
áit choinne
meeting point
cruinniú cinn bhliana
annual meeting
buailfidh leat sa chaifé
I'll meet you in the café
bhuail muid le chéile i bPáras
we met each other in Paris
áthas orm bualadh leat
I am pleased to meet you
bhí cruiniú ar siúl ar maidin agus lean muid ar aghaidh go dtí an teach tábhairne um thráthnóna
there was a meeting in the morning and we continued to the pub in the evening
beidh cruinniú againn amárach
we'll have a meeting tonmorrow
buailfidh leat ag an aerfort
i'll meet you at the airport
Cén áit a chasfas leat?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Where will I meet you?
Casfaidh leat ag cúinne an bhóthair.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I will meet you on the street corner.
cad a rinne i ndiaidh an chruinnithe?
what dod you do after the meeting?
an stiúrthóir ag freastal ar chruinniú faoi láthair
the director is attending a meeting at the moment
shúigh an cruinniú an fuinneamh ar fad asam
the meeting sucked all my energy out of me
níor éirigh liom éalú ón chruinniú
I haven't managed to escape from the meeting
bhíodh i gcónaí ar thús cadhnaíochta nuair a bhíodh cruinniú ar siúl
he always took the lead when there was a meeting
i meán an chruinnithe
in the middle of the meeting
bhí cruinniú ar siúl ar maidin agus lean muid ar aghaidh go dtí an teach tábhairne um thráthnóna
there was a meeting in the morning and we continued to the pub in the evening
bhuail leis an Taoiseach, agus bhuail leis an Uachtarán chomh maith
I met the Prime Minister, and I met the President as well
cén t-am a thosaigh an cruinniú?
when did the meeting start?
cén t-am a bheidh muid ag bualadh le chéile?
what time will we be meeting?
Níor chas, ach neart daoine as Cois Fharraige fós ann.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I didn't meet her, but there are plenty of people from Cois Fharraige still there.
Chas le cúpla seanchara as Baile na hAbhann nuair a bhí thall.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I met a couple of old friends from Baile na hAbhann while I was over there.
Ar chas le cúpla seanchara?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Did you meet with a few old friends?
Cén t-am a chasfas muid le chéile?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
What time will we meet together?
ar chas leis?
did you meet him?
ar mhaith leat bualadh le chéile amárach?
would you like to meet tomorrow?
bhuail leis agus i nGaillimh
I met him while I was in Galway
Cén áit a chasfas muid?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Where will we meet?
bhuail léi ar an tsráid
I met her in the street
Ar chas le mo chol ceathrar Neilí Nic Dhonncha?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Did you meet my cousin Neilí Nic Dhonncha?
bhuail leo, áfach, cuimhin liom é
if I met them, though, I don't remember it
casadh ar a chéile iad i dtábhairne aerach
they met in gay bar
Cén t-am a bhuailfidh leat?
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
When will I meet you?
Cén áit a mbuailfidh leat?
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
Where will I meet you?
Cén áit a mbuailfimid le chéile?
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
Where will we meet?
An gcasann sibh léi mórán anois?
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
Do you meet her much now?
áthas orm casadh leat, a Chathail.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I'm happy to meet you, Cathal.
Chas ar Dhara uair amháin cheana.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I met Dara once already.
ag teacht chuig an gcruinniú.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I am coming to the meeting.
Tar éis dóibh filleadh abhaile, bhuail an Príomh-Aire leo.
'Beo!', beo.ie
After they returned home, the Prime Minister met them.
is breá liom bualadh le daoine
I like meeting people
Beidh ag bualadh le roinnt cairde.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
I'll be meeting some friends.
go deas bualadh leatsa freisin.
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
It's nice to meet you as well.
go deas bualadh leat, a Nóra.
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
It's nice to meet you, Nóra.
go deas bualadh leat.
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
It's nice to meet you.
Níor bhuail le duine ba shleamhaine riamh.
'Beo!', beo.ie
I never met a more slippery person.
Ba ghnách leo bualadh le chéile i mbialanna agus málaí a mhalartú a raibh an chuma chéanna orthu.
'Beo!', beo.ie
They would meet in restaurants and exchange bags that looked the same.
go deas bualadh leat, a Eoin.
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
It's nice to meet you, Eoin.
Caithfidh gur bhuail leo uair dhó, ó d'ith muid sna bialanna céanna.
'Beo!', beo.ie
I must have met them once or twice because we ate in the same restaurants.
Bhí an-aisteach bualadh le m'athair don chéad uair.
It was very strange meeting my father for the first time.
bord na ngobharnóirí i mbun cruinnithe.
The governors' board is having a meeting.
Deas bualadh leat.
Nice to meet you.
Ach go deas casadh ar dhaoine nua freisin.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
But it's nice to meet new people, too.
Tógadh ceist shuimiúil sa chruinniú.
An interesting question was raised in the meeting.