Foirmeacha gramadaí
Grammatical forms
Iontrálacha gaolmhara
Related entries
♦
bean chéile OPPOSITE: fear céile
♦
cá bhfuil mo bhean chéile?
♦
cuireann [daoine] a gcomhairlí le chéile
♦
[people] put their heads together
♦
chuir siad a gcomhairlí i dteannta a chéile agus dúirt siad gurbh fhearr an duais a thabhairt dó
♦
they put their heads togerther and said that he should be given the prize
♦
fear céile OPPOSITE: bean chéile
♦
tá Seán agus mise ag obair le chéile
♦
bhí muid ag obair as lámha a chéile chun an fhadhb a réiteach
♦
we worked together to fix the problem
STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é céile an
74ú focal
is minice úsáid sa Ghaeilge.
Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 881 focal.
Céile is the
74th
most frequently used word in Irish.
It occurs once in every 881 words.
Samplaí gaolmhara
Related examples
♦
bíonn siad in adharca a chéile i gcónaí
♦
they are always fighting each other
♦
casadh ar a chéile iad i dtábhairne aerach
♦
tá aithne agam ar do bhean chéile
♦
bhí aithne acu ar a chéile
♦
chuir sé a bhean chéile nua in aithne dúinn
♦
he introduced his new wife to us
♦
ar cuireadh in aithne dá chéile sibh?
♦
have you been introduced?
♦
bhuail muid le chéile i bPáras
♦
we met each other in Paris
♦
cén t-am a bheidh muid ag bualadh le chéile?
♦
what time will we be meeting?
♦
ar mhaith leat bualadh le chéile amárach?
♦
would you like to meet tomorrow?
♦
ag cuimilt lámh dá chéile
♦
bíonn sé dian ar na páistí nuair a scarann a dtuismitheoirí óna chéile
♦
it's hard for children when their parents separate
♦
ar fhág tú do bhean chéile sa bhaile anocht?
♦
did you leave your wife at home tonight?
♦
tá an dá scéal fite fuaite ina chéile
♦
the two stories are intertwined
♦
is fada m'fhear céile imithe uaim
♦
my husband has been gone for a long time
♦
níorbh é Milosevic amháin faoi ndear gach coir in aghaidh na daonnachta a tharla tráth titim as a chéile don Iúgslaiv
♦
Milosevic was not solely responsible for every crime against humanity that happened while Yugoslavia was falling apart
♦
tá an dá ghnó in iomaíocht le chéile
♦
the two businesses are in competition with each other
♦
tá mo dheartháir agus mise an-mhór le chéile
♦
my brother and I are great friends
♦
Tháinig aos liteartha na tíre le chéile ag an chomhdháil.
♦
The country's inteligentsia came together at the conference.
♦
An bhfuil d'fhear céile libh sa Spidéal? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Is your husband with you in An Spidéal?
♦
Fuair m'fhear céile bás dhá bhliain ó shin. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
My husband died two years ago.
♦
Is é seo an chéad uair go bhfuil mise agus mo chlann ar saoire le chéile ó shin. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
This is the first time that my children and I are on vacation since.
♦
Cén t-am a chasfas muid le chéile? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
What time will we meet together?
♦
An bhfuil tú féin agus do dheartháir an-mhór le chéile? Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Are you and your brother very close?
♦
Cailleadh a fear céile go tobann anuraidh, beannacht Dé leis. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Her husband died suddenly last year, God have mercy on him.
♦
Bhí sibh chomh cosúil lena chéile nuair a bhí sibh beag! Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
You were so alike when you were little!
♦
Cén áit a mbuailfimid le chéile? Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Téim féin agus mo bhean chéile amach fá choinne béile achan oíche Aoine. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Myself and my wife go out together for a meal every Friday night.
♦
An dtéann sibh ansin le chéile? Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Do you go there together?
♦
Táimid an-sona le chéile. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
We're very happy together.
♦
Níl aon údar agamsa lena cheapadh nach raibh aithne acu ar a chéile.
♦
I have no reason to believe they didn't know each other.
♦
Thaitin sé go mór liom agus níor thiteamar amach le chéile riamh.
♦
I liked him very much and we never fell out.
♦
Cé nár thiteamar amach le chéile ar fad, tháinig fuacht ar an gcairdeas.
♦
Although we didn't fall out completely, the friendship cooled off.
♦
Tá an teach ag titim as a chéile.
♦
The house is falling apart.
♦
Tá a saol ag titim as a chéile.
♦
Her life is falling apart.
♦
Bhí sibhialtacht agus cultúr na tíre ag titim as a chéile.
♦
The country's civilization and civilization were falling apart.
♦
Bhí siad ag siúl i dtreo a chéile. 'Beo!', beo.ie
♦
They were walking towards each other.
♦
Bhí siad ag sméideadh ar a chéile. 'Beo!', beo.ie
♦
They were nodding at each other.
♦
Bhí siad ag scoitheadh a chéile go mall tomhasta. 'Beo!', beo.ie
♦
They passed each other at a slow, even pace.
♦
Ba ghnách leo bualadh le chéile i mbialanna agus málaí a mhalartú a raibh an chuma chéanna orthu. 'Beo!', beo.ie
♦
They would meet in restaurants and exchange bags that looked the same.
♦
D'fhág muid slán ag a chéile don oíche. 'Beo!', beo.ie
♦
We said goodbye to each other for the night.
♦
Arsa bunadh an tí as béal a chéile. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
Everybody in the house said in unison.
♦
Tá fréamh ghaoil againn dá chéile. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
We are distant relatives.
♦
Cá deas dá chéile sinn? Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
How closely related are we?
♦
bhí siad ag pógadh a chéile os comhair an tsaoil!
♦
they were kissing in broad daylight!
♦
bhí muid in aon rang le chéile
♦
we were in the same class together
♦
réitíonn muid go maith le chéile
♦
tá mé scartha ó mo bhean chéile
♦
I am separated from my wife
♦
Bhí sé ag cuimilt a dhá lámh dá chéile.
♦
He was rubbing his hands together.
♦
Chaith muid an samhradh le chéile.
♦
We spent the summer together.
♦
Tá an dá ghnólacht in iomaíocht le chéile.
♦
The two businesses are in competition with each other.
♦
Ó am go chéile, áfach, bhíodh seoid ghrinn tuairimíochta nó léirmheas géarchúiseach le fáil iontu. 'Beo!', beo.ie
♦
But from time to time you could find in them [ie. in blogs] a sharp opinionated treasure or a shrewd review.
♦
Bhí a chár á ghreadadh ar a chéile le fuacht. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
His teeth were chattering from cold.
♦
Tógadh sa doras ag a chéile iad. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
They grew up next door to each other.