fiáin
wild
"I ndáiríre, bíonn siad
fiáin nuair a thagann siad isteach sa scoil.
fiáin agus spleodrach
wild and exuberant
Saol sóisialta
=======
Más duine tú a dtaitníonn saol sóisialta
fiáin agus spleodrach leis, seachain Stromboli mar nach bhfuil áit ar bith le dul san oíche.
Tearmann d'éin fhiáine
wild bird sanctuary
Tearmann d'éin fhiáine atá ann, ar imeall Loch Cuan.
fhiata
wild
Feicim iad ar an teilifís, na béir
fhiata fhraochta ar ghnách liomsa iad a sheilg go fíochmhar, anois ag sraoilleadh thart go muirneach fána thionchar.
fhiáin
wild
Bail ó Dhia orthu! Tháinig mise anseo thart fá cheithre bliana ó shin ón Ollainn le mo pháirtí Ingrid agus chaitheamar an chéad dá bhliain ag cur eolais ar an tír álainn
fhiáin seo.
fhiáin
wild
Tá cartúin pholaitiúla curtha i gcló a thaispeánann "Father O'Malley", é á nochtadh féin dá phobal, é ar crith agus cuma
fhiáin ina chuid súl, agus ceann eile a thaispeánann sagart sa tóir ar chléirigh altóra, díreach mar a bheadh fostóir drúisiúil ag rith i ndiaidh a rúnaí dhathúil.
ag dul le báiní
going wild
Bhíodh tuairim is ar 200 duine i láthair i dtús ama, ach anois san ionad nua, an GPO, bíonn 850 "
ag dul le báiní", mar a deir sé féin, ar an urlár damhsa.
a háilleacht fhiáin
its wild beauty
I measc na saothar bhí radharcanna éagsúla den Earagail, an timpeallacht áitiúil agus
a háilleacht fhiáin, chomh maith le roinnt portráidí agus stáidéir neamhbheo.
fiáin
wild
Tá sé suite i gceantar measartha
fiáin iargúlta ar an taobh dheas de Loch Meilbhe, in aice leis an teorainn le Contae Fhear Manach.
fiáine
wild
Bomaite eile, tá trup cósúil le hainmhithe
fiáine ag dul ar mire thart fá dtaobh díot agus nuair a amharcann tú thart tugann tú faoi deara gur fear ag díol uisce atá ann.
féachaint fhiata
wild look
"
Thug Colm
féachaint fhiata air, d'fhág an seomra agus dhún an doras de phlab ina dhiaidh.
bhláthanna fiáine
wild flowers
Ansin shiúil muid suas ar dhroim creagach, agus bhí radharc iontach ann trasna páirceanna geala glasa agus fána leo go dtí an fharraige, iad lán de
bhláthanna fiáine.
fiáin
wild
Áilleacht nádúrtha
=======
Thaitin an tírdhreach leis na hIodálaigh seo: an t-aigéan, na haillte, an cósta
fiáin agus garbh.
na maidhmeanna fiáine toinne
the wild breakers
Tá sé dochreidte gur chuir tú ceist orm faoi sin! Sílim go bhféadfainn dul agus an trá fhada Outermost a shiúl: na riasca, na dumhcha,
na maidhmeanna fiáine toinne - reilig mórán long - na míolta móra caite i dtír uaireanta, an tsnámhraic agus an muirchur, reilig ag ceann amháin di ina bhfuil coirp gaolta agus cairde curtha, agus na tithe solais aonair atá mílte óna chéile ar dhroim an Outermost.
ainmhí fiáin
wild animal
Breathnaíonn thart mar a bheadh
ainmhí fiáin ann.
bláthanna fiáine
wild flowers
Tá crainn, caonach agus
bláthanna fiáine ar na bruacha.
féastaí fiáine
wild parties
In ionad margaí ildaite leabhar (idir shean agus nua) agus bia (ó *sushi go burritos*) dheireadh na seachtaine, agus
féastaí fiáine na hoíche, níl le feiceáil ach cúpla duine ag brostú leo trí na cearnóga.
ag dul fiáin gan smacht
going wild withour control
"Bíonn daoine
ag dul fiáin gan smacht i ndiaidh oíche ar an ól, ach i ndiaidh oíche ar thobac bíonn siad socair go fóill.
fhiáin
wild
Bhí gruaig
fhiáin dhubh air agus dhá phluc mhóra dhearga.
ainmhí fiáin
wild animal
bunúsmost
cé a bheadh ina dhiaidh ormwho would blame me
faraoralas
leaspáindancing, coloured lights before eyes
ag gliosarnachglistening
dhá liathróid mearcairtwo balls of mercury
le míshuaimhneasuneasily
clóscríobhántypewriter
úsáid inteachtsome use
i sruthannain torrents (of words)
ainmhí fiáinwild animal
teorainneacha mo chuid leathanachthe borders of my pages
aibhneacha mo chuid dúighthe rivers of my ink
déistinnausea
samhnasdisgust
ag tarraingt na léine allasaípulling the sweaty shirt
buarthaworried
scalltawretched, puny
sa bhúireachin the roaring
ag preabarnaílthrobbing
aicíd ghallda inteachtsome foreign disease
folcadh mór fadaa very long bath
tintreacha ifrinnthe sparks of hell
i dtólamhalways
galar na dúiseachtathe disease of wakefulness
bándeargpink
níor chuir duine ar bith chugam ná uaimnobody bothered me
seileogaspits
mo mhacasamhailsethe likes of me
doilighdifficult
mo phlucmy cheek
nimhneachsore
conáiltefreezing
ailleog cheoilburst of song
i mo chuid samhlaíochtain my imagination
creathashivers
trupnoise
gnúisface
farraige fhíochmharferocious sea
go fuarbhruitelistlessly
ealaíswans
faitíos millteanacha great fear
tráidiretray
fhiáin
wild
Baineann iascairí úsáid as an phort go fóill, ach seachas sin, is áit
fhiáin agus ghalánta é.
buille beag fiáin
a little bit wild
Bhí saoirse áirithe ag baint leis freisin mar nach raibh tuismitheoirí ansin ag faire ort agus, dá bhrí sin, b'fhéidir go raibh muid
buille beag fiáin ag na ranganna.
ag croitheadh a thóna leis an cheol fhiáin
shaking his ass to the wild music
Bhí Tadhg amuigh
ag croitheadh a thóna leis an cheol fhiáin a bhí ag dul chomh hard sin gur mheas Deirdre go raibh croí breise ag bualadh ina hucht.
brí fhiáin na beatha
the wild meaning of life
Gluais • Glossary
slatairea slip
ar dhath na mealahoney-coloured
lasairflame
tochtdeep emotion
ó shaol na mbeofrom the world of the living
deorantachtaloofness
colgrage
caidéisinquisitiveness
ar a buaicat its highest point
go lomghéagachwith bare limbs
reoitefrozen
leáitemelted
carnthaheaped
gágacracks
saothar na seanbhaiclethe work of the old crowd
cleiteánpainter's brush
cuideachtúilsociable
leafa gáirefaint smile
brí fhiáin na beathathe wild meaning of life
amhrasachsuspicious
ag bá na dtuamaídrowning the tombs
go híoróntaironically
go neamhshaoltaethereally
í a fháscadhto squeeze her
tathagsubstance
go duasmántagloomily
ní háil léi iad a dhíolshe doesn't want to sell them
an dúluachairmidwinter
cor tolgachstrong turning movement
Fastaím!Nonsense!
an chreachthe booty
bruth féasóigea fluff of beard
sméid sí isteach éshe beckoned him in
súimínsip
coscairtthaw
i ngátarin distress
ar foluainfluttering
i mbreo samhratain a summer-like glow
ciumhaisedge
ina sheilbhin his possession
agus shín uaidh a lámh á lorgand he extended his hand looking for it
rian a choshis footprints
fhiáin
wild
Bhí radhairc aoibhne mórthimpeall na háite: an fharraige
fhiáin ar thaobh amháin agus cnoic ghlasa ar an taobh eile.
fhiáin
wild
Bhí radhairc aoibhne mórthimpeall na háite: an fharraige
fhiáin ar thaobh amháin agus cnoic ghlasa ar an taobh eile.
allta
wild
Ó fuair Leamh Ó Cuinneagáin an jab mór in Údarás na G
alltachta tá sé millteanach nósúil faoi cé a ligeann sé isteach.
daoscarshlua dúchasach fiáin, fiata, fraochta
wild, fierce, furious native rabble
Cé nach raibh sé riamh ar an chnoc, is iomaí scéal scéiniúil a chuala sé ó oifigigh an NRA faoi na beanna contúirteacha, na hainmhithe allta agus an
daoscarshlua dúchasach fiáin, fiata, fraochta.
trí shléibhte fiáine seasca
through wild barren mountains
Tá bóthar amháin chuig Ulapul, a thagann ó Inbhir Nis
trí shléibhte fiáine seasca, ansin ritheann sé le fána go dtí Loch Bhraoin, atá fada leathan.
draíocht allta
wild magic
Tá
draíocht allta ag roinnt leis an tír lastall d’fhuinneog an chóiste: faigheann beanna na hAlban greim ort.
le rachtanna fiáine
in wild fits
*
Gluais • Glossary
fríd ghloine dhorchathrough a dark glass
smúidmist, murkiness
bréagachfalse
is annamhit is seldom
mionrudaíminor things
doiléirvague
i sruth na éiginnteachtain the stream of uncertainty
glas ceart na gcuibhreannthe correct green of the fields
sin an tuigethat's why
ag stánadh amachstaring out
léanalawn
ag croitheadh a gcinnshaking their heads
íomhánnaimages
iontassurprise
machnamh ceartproper thinking
scáileánscreen
ag preabadhjumping
bladhaire coinnlea candle flame
eachtraíevents
chan éthat's not it
dá thairbhe sinbecause of that
rudaí neamhiontachaunexciting, ordinary things
ar bharr na mbeannon the cliff tops
an lá fá dheireadhthe other day
ag coimhéad ar thonnta ag briseadh go díbhirceachwatching waves breaking with ardour
substaintsubstance
dá dtitfeadh mo chorp de bharr na mbeannif my body fell from the top of the cliffs
taoidetide
fiúntasworth
gníomhact
nó a mhalairtor the opposite
blaiseadhtaste
gan rud ar bith bheith gnóthaithe agam as m’aistearwithout having gained anything from the journey
fuaimeanna fánachaoccasional noises
díoscadhcreaking
coiscéimeanna folmhaempty footsteps
stánadh fadaa long stare
craos na tineadhthe roaring fire
dromchlasurface
cha dtig liomI can't
cha dtig liom í á threorúI can't guide it
déanaim iarracht a gciall a scaoileadhI try to release their meaning
le rachtanna fiáinein wild fits
seileogaspits
sáthadh scinethe stabbing of a knife
aonarachsolitary
staidéarthalevel-headed
teas an phaisinthe heat of passion
breithbirth
a cheiltto hide
anáilbreath
is annamhit is seldom
fiúntachworthwhile
dathanna seachantachaelusive colours
goitsecome on, come here
neadrachanests
seanbhallógaíold ruins
deifrehurry
cha raibh faill aigehe hadn't the time
contráiltewrong
go brách síoraíever
ag déanamh iontaiswondering
i bpeannaireacht chruinn shlachtmharin accurate neat writing
stócach ógyouth
bodhardeaf
pian a fhuilstinto suffer pain
mo bheomy life
lena dhornwith his fist
le mé féin a chosaintto protect myself
ní léimfinn amach as a bhealachI wouldn't jump out of the way
cinneadhdecision
cinntídecisions
go fadálachslowly
chan fhuil an cinneadh déantathe decision has not been made
déanaim mo chac agus mo mhúnI defecate and urinate
cuideachtúilhelpful
athrú séasúrthe change of seasons
de ghlanmheabhairoff by heart
gialljaw
gobachprotruding
gruaig fhionnblond hair
dóighiúlachtbeauty
tarraingteachattractive
rud inteachtsomething
buaireamhsorrow
ag bruidearnaighthrobbing
coimhthíochstrange
idir barra na gcrannbetween the tops of the trees
ag iarraidh mairstin airtrying to live on it
nimhneachsore
bhlais mé an phianI tasted the pain
tchíthear domhit seems to me
go dianstrictly
samhailimage
mar nach bhfuil sé de dhánacht ionam a bheith éagsúilbecause I haven't got the guts to be different
daonnachtaíhumanist
an cine daonnathe human race
bréanfoul
an bréantas a cheiltto hide the foulness
cumhráin bhréigefalse perfumes
lofarotten
gnásanna sóisialtasocial customs
béasamanners
seanseiteannaold sets
ag foscladhopening
ag scamhadhpealing
creatlachframe-work
creidbheáilto believe
scigdhráma an tsaoilthe farce of life
de réir mar atáthar ag dréimas is expected
táirgíproducts
caiteoir eiseamláireachexemplary spender
lúcháireachjoyous
teorainneacha luaisspeed limits
ag cailleadh foighdelosing patience
sceadamánthroat
mo bhrú folamy blood pressure
sciathánarm
go hionraice is a thiocfadh liomas honestly as I could
comhairleadvice
díomádisappointment
sólassolace
lagmheasarthachtrather small amount
ag tochailtdigging
an slua fiáin seo
this wild crowd
D’ionsaigh
an slua fiáin seo, ina raibh suas le 5,000 duine ar fad, aon duine a chuir olc orthu, ina measc mná agus déagóirí nach raibh in ann iad féin a chosaint, póilíní a tháinig i gcabhair orthu agus oifigigh otharchairr a bhí ag cuidiú le daoine a bhí gonta.
chomh fiáin sin
so wild
Agus níor tháinig mé ar shlua
chomh fiáin sin riamh.
liúireach fhiáin troda
wild yelling of battle
Slógaí a bhí teasaí go maith nuair a thugadh “Broy Harriers” Fhianna Fáil agus “Léinte Gorma” Chumann na nGaedhal fána chéile le bataí, doirne agus
liúireach fhiáin troda!
Insealbhaíodh Dúbhglas de hÍde, a raibh glactha leis mar iarrthóir aontaithe idir na páirtithe uilig, mar chéad Uachtarán na hÉireann.
aimhleasta ainscianta allta
wild unruly fierce
Fear
aimhleasta ainscianta allta amach is amach atá ann.
fiáin go leor
wild enough
Bhí sé cosúil le bheith ag breathnú ar chlár de chuid David Attenborough! Is páirc thar cionn é Etosha – tá áiseanna maithe inti ach tá sí
fiáin go leor mar sin féin, agus tá sé dochreidte an méid ainmhithe atá ansin.
capaill fhiáine
wild horses
I measc na rudaí eile a chonaiceamar ar an turas, bhí Fish River Canyon, an dara cainneon is mó ar domhan agus na
capaill fhiáine atá le fáil sa ghaineamhlach.
níos fiáine
wilder
Tá seisean
níos fiáine ná Hiroshie – screadaíl agus torann! An-chraic!
Ag deireadh na hoíche, tá aon duine dhéag againn ar an stáitse.
fiáin
wild
Cé go bhfuil a leithéid in Éirinn anois – Slí Chill Mhantáin, mar shampla – tá sléibhte na tíre fós
fiáin; níl siad chomh heagraithe is atá siad sa chuid eile den Eoraip agus sin cuid den tarraingt, mar a mhínigh grúpa ban Iodálach dom nuair a rinne siad an cúrsa siúl sléibhe i nGleann Cholm Cille (cf.
ó fhir óga fhuinniúla fhiáine,
from young energetic wild men,
D’athraigh baill an bhanna
ó fhir óga fhuinniúla fhiáine, go fir thuirseacha thraochta, bréan den ghnó agus den cheol.
i mbabhta fiáin feirge.
in a wild bout of anger.
Bhí an tigh lán ach thuig gach éinne go raibh an tigh folamh – folús amh mar a bheadh duine éigin tar éis cuid de screamh an domhain a stracadh
i mbabhta fiáin feirge.
na hainmhithe fiáine.
the wild animals.
Is féidir le haon duine dul ag marcaíocht idir uair an chloig agus sé huaire an chloig, agus radharc ar leith a fháil ar an tírdhreach agus ar
na hainmhithe fiáine.
fiáin agus neamhshibhialta?
wild and uncivilised?
An amhlaidh go raibh an ceart ag na Sasanaigh tar éis an tsaoil? An é go mbíodh na Gaeil
fiáin agus neamhshibhialta? Go mbídís i gcónaí ag troid lena chéile agus nach mbíodh smacht acu orthu féin? Níl ann ach ceist.
maidin ghaofar, dhoineanta
a windy, wild morning
Breis is céad caoga acu bailithe sa halla
maidin ghaofar, dhoineanta agus an bháisteach ag clagarnach i gcoinne na bhfuinneog.
dainséarach, fiáin
dangerous, wild
Bhí na cailíní ag damhsa go corpchuara chun tosaigh, bhí na buachaillí ina seasamh go craos-súileach sna heití, bhí an ceol
dainséarach, fiáin agus bhí an oíche lán le hallas gáirsiúil, brothallach lár an tsamhraidh.
collaigh fhiáine
wild boars
Ar bharr an South Sutor, feiceann tú go bhfuil foirgnimh thréigthe mhíleata ar fud na haille, agus taobh thiar de sconsa, tá
collaigh fhiáine le feiceáil!
Tá tuilleadh eolais i dtaobh Hugh Miller le fáil sa leabhar The Legend of Hugh Miller, a scríobh Martin Gostwick agus a d'fhoilsigh Cromarty Courthouse i 1993.
bádh a ghuth sa ruabhéic
his voice was drowned out by the wild roar
Diaidh ar ndiaidh,
bádh a ghuth sa ruabhéic a bhí ag éirí d’aonghuth aníos ón scaifte: ‘Éamó is our Aire – we shall not be moved!’ – iad á ghlaoch arís agus arís eile, go dtí gur éalaigh an fear ionaid faiteach isteach sa Mother Macree Pretzel Cottage.
ar mhuca fiáine a sheilg siad
on the wild pigs that they hunted
Mhair siad, ar éigean,
ar mhuca fiáine a sheilg siad sna coillte agus bhí siad ag brath chomh maith ar na bradáin ar rug siad orthu san abhainn lena líonta.
bláthanna fiáine
wild flowers
Téim ann chun sult a bhaint as an dúlra, go mór mór na
bláthanna fiáine a thagann faoi bhláth ar na cnoic.
feileann drochthalamh do bhláthanna fiáine,
poor land suits wild flowers
D'inis sí dom go bh
feileann drochthalamh do bhláthanna fiáine, agus tá na gairdíní i NWC déanta as brice brúite, aolchloch, seanéadaí agus dlúthdhioscaí brúite, fiú.
áilleacht na mbláthanna fiáine
the beauty of wild flowers
In Éirinn, tá
áilleacht na mbláthanna fiáine le feiceáil fós in áiteanna mar Ghleann Cholm Cille i gContae Dhún na nGall.
buille faoi thuairim
wild guess
Ba bheag Éireannach a bhí ar an eitleán in aon chor! Is fada an lá ó bhí mé i gcathair a bhí úrnua dom, gan trácht ar chathair nár thuig mé oiread is focal amháin den teanga a labhraítear inti; teanga nach raibh mé in ann fiú
buille faoi thuairim a thabhairt mar gheall ar a foghraíocht!
Tá cathair stairiúil Craców lonnaithe i ndeisceart na Polainne, agus téann a stair siar go dtí an seachtú haois.
ruabhéic
wild roar
As go brách leo beirt i leoraí Mhaidhc, an Tóirse ag gobadh amach an fhuinneog, agus gach aon
ruabhéic as an bheirt acu agus iad ag taisteal trí Ríocht Chiarraí.
fiáin
wild
eagrán *Beo!* mhí Mheán Fómhair, 2003), bhain siad an-sult as an cheantar
fiáin, álainn seo.
iarthar fiáin
wild west
Bhí grianghraf den triúr againn a raibh cuma ‘wanted poster’ as
iarthar fiáin Mheiriceá air.
loscadh sléibhe
wild fire
Is cuid de nádúr na tíre seo an
loscadh sléibhe, mar a mhínigh Daithí Ó Colchúin ar an iris seo (Eagrán 10, Feabhra 2002).
chaiteachas rábach
wild expenditure
Ó thosaigh an ghéarchéim gheilleagair reatha is beag seachtain nach mbíonn alt sna nuachtáin náisiúnta faoin
chaiteachas rábach a bhaineann le cúrsaí Gaeilge.
fiáin
wild
Tá píosa fada
fiáin ceoil ag an mbanna dar theideal, Luna Park.
bláthana fiáine
wild flowers
Shúamar áilleacht na láithreach isteach, gona sléibhte, crainnte,
bláthana fiáine agus dathanna spleodracha an tsamhraidh.
ainmhithe fiáine
wild animals
Meallann an féarach úr méith
ainmhithe fiáine as an bhfásach freisin agus tá camaill go leor le feiceáil sna grinnill agus cois locha i láthair na huaire.
fiáin
wild
Táim i mo shuí i gcistin duine eile, i gcontae duine eile ag breathnú amach ar thírdhreach a bhíos uaireanta fliuch, uaireanta
fiáin, uaireanta geal, uaireanta glas ach i gcónaí neamhaithnid.
file fiáin
wild poet
B'é seo an Bono is fearr – an
file fiáin a lean a chroí agus a d'imigh le sruth.
dúlra fiáin
wild life
Coinníonn sé istigh na cáblaí agus na cuaillí fóin ina chuid tírdhreachanna agus is mar sin a dhéantar nasc leis an saol loighciúil agus leis an
dúlra fiáin.
ina loscadh sléibhe
like wild fire
Scaip an galar eacnamaíoch
ina loscadh sléibhe ar fud an domhain mhóir.
fiánta
wild, incredible
Cad chuighe a bhfuil an dearcadh sin acu? Tá athrú
fiánta ann.
fiánta
wild attractive to some
D’éalaigh sé lena anam ón Ghaeltacht ag Irish Fest Milwaukee i ndiaidh do mhná
fiánta na háite sin spéis a chur ina cholainn bhreá chaomh.
allta
wild attractive to some
Tá Balor slán sábháilte sa bhaile arís agus soiprithe ina phluais cháidheach i ndiaidh dó éalú ó mhná
allta na Stát Aontaithe.
i bhfiáin
go wild
Tá cosáin ar nós *The Western Way* i gContaetha na Gaillimhe agus Maigh Eo báite agus ligthe
i bhfiáin, cheal aire cheart, leanúnach.
aitheantas
known far and wild
com/watch?v=rcyzubFvBsA)
Tá
aitheantas forleathan ar an Éireannach Bram Stoker, as a úrscéal Drácula, a scríobhadh i 1897, an saothar bunaidh a chuir tús le húrscéalaíocht nua-aimseartha na vaimpírí.
an Chreamha
of the wild garlic
Ach éireoidh An Rí Brian
an Chreamha ina sheasamh agus déanfaidh sé fógairt agus dearbhú agus cuirfear deireadh leis an éagaoineadh agus leis an éagnach agus leis an chrá croí, nó fógróidh sé an tír ar fad ina Gaeltacht mhór amháin.
torc allta
wild boar
Ach ag an tráth seo den bhliain nuair atá flúirse agus raidhse i siopaí agus in ollmhargaí na tíre idir foie gras agus sliogéisc,
torc allta agus seilidí, maith dom é má roinnim leat cuid de na smaointe fánacha atá agam féin i leith an ábhair.
gasúr i bhfiáin
a child 'gone wild'
Cheapfá gur ag iarraidh capall a bhriseadh nó
gasúr i bhfiáin a smachtú a bheadh i gceist.
Toirc Allta
wild boars
Na
Toirc Allta agus na Daoine Allta
Eagraítear laethanta seilge go rialta faoin gcoill i rith an tséasúir chun líon na dtorc allta a choimeád faoi smacht.
gealtacha
wild
Seoid
Tá ‘*Bonnie and Clyde*’ ar tinneall le sraitheanna sainiúla – na tóireacha
gealtacha, a raibh ceol Lester Flatt, Earl Scruggs is na *Foggy Mountain Boys* fúthu - an bealach tuisceanach ina láimhseáltar éagumas Clyde agus frustrachas Bonnie – an mhír i lár an scannáin ina ngabhann siad an *Texas Ranger* Frank Hamer, fíoreachtra.
bladhmann fiáin
wild outburst
Maith dhom an
bladhmann fiáin sin – fillim anois ar an scannán.
fhiáin
wild
Tá sé cumhachtach go leor le hainmhithe móra leithéidí an bhuabhaill uisce
fhiáin agus na bó baile a mharú.
fhiántas
wild
Measadh nach raibh ach 3000 acu fós beo san
fhiántas faoin am sin.
fhiáin
wild
Tháinig mé chuig an áit
fhiáin álainn seo chun an Ghaeilge a mhúineadh in Ollscoil Brest, ach fágfaidh mé an scéal sin do lá eile.
hainmhithe allta
wild animals
Mheallfadh an radharc tíre mórthaibhseach agus na
hainmhithe allta duine ar bith mar ní duine mór safari mise ar chor ar bith.
fiántas farraige
wild seas
Is é an péintéir Sasanach Derek Hill a thug an chéad spreagadh do na péintéirí seo, nuair a thosaigh sé sna 1960í ag caitheamh tréimhsí fada istigh san oileán ag cur faoi i mbothán beag lom scoite amach ón phobal – nós maireachtála a mheabhródh duit díthreabhaigh in Éirinn na luath-Chríostaíochta - i ndlúthchaidreamh le
fiántas farraige agus fairsinge spéire, a chuimsíonn agus a thugann sainmhíniú ar an oileán beag scoite seo agus ar a mhuintir.
Cruthaítear íomhá fiáin
a wild image is created
Athchóiriú Ionraic
=========
Cruthaítear íomhá fiáin, míréireach agus cailín *streetwise* leis an gcarachtar Eliza ag tús an dráma.
fearann fiáin, aindleathach
a wild bandit region
Go príomha, caithfear a fhiafraí an féidir aon ní a choinneáil faoi choim in aois seo an idirlín?
Óir is
fearann fiáin, aindleathach é an an cibearspás nach n-aithníonn aon teorainn fhísiúil, chluaise ná scríofa.
ag déanamh cailleach an uafáis de féin
making wild rumours
Má bhreathnaítear siar seal blianta ar an magadh a rinneadh ar Peter Schiff sna meáin i Meiriceá amhail is go raibh sé
ag déanamh cailleach an uafáis de féin i rith an ama, tuigfear gur mhagadh faoin duine a bhí ceart i dtólamh a bhí ar bun.
dul i bhfiáin
to go wild
11) de dheasca teachtaireachtaí a d'fhág sé ar Facebook ag spreagadh daoine
dul i bhfiáin.
ar luas fiáin
at a wild pace
Thaitin an raftadh go mór linn beirt, go háirithe toisc nár thit muid thar bord ar an mbealach síos an abhainn
ar luas fiáin.
mire fiáin
wild madness
Bristear an fear bocht ag cumhachtaí atá níos treise ná é – marbhántacht,
mire fiáin agus dúlagar míthrócaireach Justine.
beithí nimhiúla allta
wild poisonous animals
Agus ba iad na siorcanna, cadhmain agus
beithí nimhiúla allta de gach saghas a bhí mar lucht coimeádta ar an duine.
baile nó fiáine
domestic or wild
Fad is a bhíonn an cóála ar an talamh bíonn sé i mbaol má bhíonn madraí
baile nó fiáine ann, nó má bhíonn air bóthar a thrasnú.
muca allta
wild pigs
Meastar go bhfuil 18,000
muca allta ar an oileán.
dlochtán creamha
a lock of wild garlic
Theacht dheirge an dá néal maidin chiúin san fhómhar, chomh tiubh géar agus a nocht ball bán ar an lá, ghléas Balor é féin fá choinne an tsiúil: clogad crua fána chloigeann caomh,
dlochtán creamha ceangailte go docht thart ar a mhuineál, sciath titanium crochta lena thaobh, claíomh géar na lainne glaise ina láimh dheis agus dhá gha ina dhóid eile.
Síobadh Fiáin
a wild blast
Síobadh Fiáin
=====
Thit dorchadas na hoíche ag a ceathar, agus b'shin an t-am a thugamar faoi deara nach raibh gach rud ina cheart: bhí soilse agus gléasanna aibhléise an tí ag faiteadh an t-am ar fad.
Iarthar Fiáin
wild west
‘The Three Burials of Melquiades Estrada’ le Tommy Lee Jones (An Fhrainc/Meiriceá 2005) Optimum OPTD356
==========
Más ansa leat scéal comhaimsireach faoin
Iarthar Fiáin, gnás atá in isle brí le scór blianta anuas, ardóidh an ceann seo an croí ionat.
Beithíoch Fiáin na nAlt Lom
the wild bare-knuckle beast
Beithíoch Fiáin na nAlt Lom.
ag beithigh allta
by wild beasts
Seandaoine á mbruith, á bhfriochadh agus á róstadh ar ghrille, á ndó agus á n-ithe
ag beithigh allta, á n-ionsaí ag madraí, á n-adhlacadh beo, á dtarraingt as a chéile ag capaill …….
comhchónaithe an chine dhaonna le hoisrí agus le héanlaith
humans living alongside oysters and (wild) fowl
Tá páirt thábhachtach ag an dúlra sa scéal, a thugann léargas ar dheacrachtaí
comhchónaithe an chine dhaonna le hoisrí agus le héanlaith.
Taobh Fiáin den saol atá le teacht
the wild side of life to come
Sin Séamus bocht Heaney ag éisteacht go fadfhulangach le Lou Reed atá ag geabadh gan scíth faoi
Taobh Fiáin den saol atá le teacht – nó an saol in bhfuil muid anois, a Mhaggie.
mbeadh náire shaolta ar na géanna fiáine
the wild geese would be ashamed to the world
Bí geall go mbeidh nuachtáin na hÉireann lán le haltanna fadálacha agus muid ag druidim i dtreo 2016 faoin aisling atá imithe ar strae agus le heagarfhocail a bheas ag maíomh go
mbeadh náire shaolta ar na géanna fiáine dá bpillfidís ar a dtír dhúchais sna saolta deireanacha seo.
leis an dúlra ilghnéitheach a chosaint
to defend the varied wild life
Tá feachtais éagsúla ar siúl ag na húdaráis le blianta fada anuas le géire na hanachana seo a mhaolú, nó na hainmhithe a dhíothú fiú,
leis an dúlra ilghnéitheach a chosaint fud fad na tíre.
Bhí a chroí istigh sna capaill fhiáine
he loved the wild horses
Bhí a chroí istigh sna capaill fhiáine agus baineann an dán is clúití leis, ‘*The Man from Snowy River*’ le hiarracht rathúil corraitheach na capaill a thiomsú sna hAlpa in oirdheisceart na hAstráile.
fiáine, áille
wild and beautiful
Ní maith liom rudaí nua, saorga, in áiteanna
fiáine, áille, de ghnáth, ach tá cuma shnasta ar an leacht tuisceaneach seo, atá déanta de chloich áitiúil.